Subject | Russian | English |
Makarov. | жизнь человека порой бывает бесцветна и скучна | the lives of the people are sometimes dull and drab |
gen. | Зануда, угрюмый, скучный человек | gloom-bucket (Alexander dadashev) |
inf. | недалекий или наивный человек со скучными хобби | anorak (Brit Eng Рина Грант) |
vulg. | недалёкий, скучный человек | dry shite |
gen. | он был очень хороший человек, хотя и очень любящий поучать и безумно скучный | he was a very good man though abundantly preachy and prosy |
austral., slang | он такой скучный человек | he is such a drip |
gen. | он ужасно скучный человек | he is a terrible bore |
gen. | очень скучный человек | dry as dust |
gen. | очень скучный человек | as dry as dust |
slang | скучный или глупый человек | dim bulb (Interex) |
gen. | скучный или глупый человек | gunsel |
gen. | скучный или неинтересный человек | humdrum |
slang | скучный молодой человек | drone |
amer., slang | скучный, надоедливый человек | flea |
slang | скучный, надутый человек | stuffed shirt (Interex) |
gen. | скучный нудный человек | dull beggar |
gen. | скучный, педантичный человек, "сухарь", педант | dry-as-dust (можно также – "dryasdust" Мария Ткачук) |
gen. | скучный человек | dull fish |
gen. | скучный человек | wimp (нет такого значения! это трусливый человек, слабак или неуверенный в своих силах Vmosk) |
gen. | скучный человек | plodder |
amer., Makarov. | скучный человек | flat tire |
pejor. | скучный человек | geek (Andrey Truhachev) |
pejor. | скучный человек | boring person (Andrey Truhachev) |
pejor. | скучный человек | nudnik (Andrey Truhachev) |
austral., slang | скучный человек | drip |
slang | скучный человек | dough-ball |
slang | скучный человек | yawn |
slang | скучный человек | meat ball (MichaelBurov) |
slang | скучный человек | dial tone (A dull, boring person with absolutely no individuality. Olia Honcharuk) |
nonstand., Makarov. | скучный человек | creep |
slang | скучный человек | nebbish (Interex) |
slang | скучный человек | meatball (MichaelBurov) |
slang | скучный человек | Melvin |
slang | скучный человек | neb (Interex) |
contempt. | скучный обычный, "нормальный" человек | square (Shakermaker) |
austral., slang | скучный человек | wet |
austral., slang | скучный человек | shitface |
pejor. | скучный человек | deadhead (Andrey Truhachev) |
pejor. | скучный человек | dweeb (Andrey Truhachev) |
pejor. | скучный человек | drag (Andrey Truhachev) |
context. | скучный человек | killjoy |
inf. | скучный человек | bromide |
vulg. | скучный человек | Joe Cunt (см. Joe Hunt) |
vulg. | скучный человек | dead ass |
gen. | скучный человек | drear |
gen. | скучный человек | Whig |
gen. | скучный человек | dial tone (иносказательно vogeler) |
gen. | скучный человек | prosaist |
gen. | скучный человек | gunsel |
gen. | скучный человек | Christer |
gen. | скучный человек | dull beggar |
gen. | скучный человек | Dryasdust |
gen. | скучный человек | humdrum |
gen. | скучный человек | bore |
gen. | скучный утомительный человек или занятие | big drink of water (The lecture was a big drink of water. Лекция была утомительной. Interex) |
explan. | скучный человек, портящий всем настроение | wet blanket (He is a wet blanket so we never invite him to our parties Taras) |
slang | страшно скучный человек | zilch |
gen. | считаться скучным человеком | be voted a bore (a fine fellow, a public nuisance, a failure, etc., и т.д.) |
gen. | флегматичный, скучный человек | plodder |