Russian | English |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | marrowbones |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | skull and cross bones (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | skull and cross-bones (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | cross bones sign (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | crossbones sign (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | skull and crossbones sign (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | skull and cross-bones sign (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | skull and cross bones sign (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | skull and crossbones (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | cross-bones (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | cross bones (MichaelBurov) |
изображение двух скрещённых берцовых костей под черепом | crossbones |
изображение черепа с двумя скрещёнными костями | raw head and broody bones |
лазер со скрещенными пучками | crossbeam laser |
мы скрестили шпаги | we joined swords |
он сидел, скрестив руки на груди | he sat with his arms folded across his chest |
он скрестил руки на своём большом животе | he folded his arms on his large stomach |
он скрестил руки на своём выпирающем животе | he folded his arms on his protruding stomach |
он скрестил руки на своём выпирающем животе | he folded his arms on his bulging stomach |
они скрестили лошадь с ослом | they mated a horse with a donkey |
распрямить что-либо скрещенное | uncross |
распрямить что-либо скрещённое | uncross |
распрямить что-либо скрещённое | uncross |
Сидеть по-турецки, скрестив ноги | sit tailor-fashion (velloun) |
Сидеть скрестив ноги | Indian style (по-турецки; Note: The term should preferably be avoided in the USA, because "sitting on the floor Indian style" is believed to be a reference to Native Americans' habit of sitting that way. Now they are replacing this expression with the term "criss-cross applesauce." Source: nativecircle.com moebiuspenguin) |
скрести и чистить | scrub and scour |
скрести или ударять лапой | paw |
скрести лапой | paw |
скрести лошадь скребницей | curry |
'скрести по сусекам', с трудом набрать необходимую сумму, задействовать последний резерв | scrap the barrel (Lavrov) |
скрести с резким звуком | grater |
скрести с резким звуком | grate |
скрестив на груди руки | with one's arms folded across one's chest (bookworm) |
скрестив ноги | criss-cross applesauce (hellamarama) |
скрестив ноги | cross-legged |
скрестив руки | with one's arms across (на груди) |
скрестив руки | with arms across |
скрестив руки на груди | with one's arms folded across one's chest (bookworm) |
скрестили алебарды | dropped halberts (dejure_az) |
скрестить мечи | measure swords with |
скрестить мечи | measure swords with (с кем-либо) |
скрестить мечи | cross swords with |
скрестить мечи | cross swords |
скрестить мечи с кем-либо помериться силами | measure swords with (с кем-либо) |
скрестить нити | lease |
скрестить ноги | cross legs (антоним uncross legs – книга С. Фрая TaylorZodi) |
скрестить пальцы | interlace the fingers (Lifestruck) |
скрестить руки | fold |
скрестить руки | fold one's arms across |
скрестить руки на груди | fold one's arms on one's chest |
скрестить руки на груди | fold one's arms |
скрестить руки на груди | fold arms |
скрестить руки на груди | cross arms on breast |
скрестить шпаги | cross swords (with; also fig) |
скрестить шпаги | cross swords with (smb., с кем-л.) |
скрестить шпаги | engage the swords |
скрещенные пальцы | fingers crossed (1. fingers crossed. an action performed: 1) for luck. 2) to exclude oneself from the rules which would normally apply. 3) to imply that "we're like *that*", ie as close to each other as two crossed fingers Can be represented by the emoticon (yn); apparently this pictorially resembles crossed fingers ... 1) fingers crossed for your driving test! 2) "It": Tagged you! Taggee: No, you can't, cos my i've got my fingers crossed. Ma: How could you lie to me, Johnny!? Johnny: It wasn't really a lie, ma; I had my fingers crossed behind my back. Cop: You're under arrest, Sonny Jim. Boy: You can't arrest me, cos I had my fingers crossed when I burgled all those houses... 3) Mafioso: Me and the Don; we're like *that* Other guy: (gulp)... UD Alexander Demidov) |
скрещенные призмы Николя | crossed nicols |
скрещенные руки | crossed arms |
скрещенный николь | crossed Nicol |
скрещённые ключи | crosskeys (герб папы римского) |
скрещённые сабли | saber junction (также одно из ежегодных учений ВС США в Европейской зоне, проводимых с участием ВС стран-партнёров maximik) |
со скрещенными руками | with one's arms across |
со скрещёнными руками | cross-armed |
череп со скрещёнными костями | skull and crossbones (ph13) |
череп со скрещёнными костями | raw head and bloody bones (изображение) |