Russian | English |
здесь стоит сказать только то, что | suffice it to say (Alex offered to give his friend a ride to a screening for a model search. Suffice it to say his friend never became a model. Alex, on the other hand, was immediately picked by Mazda and has appeared in the Gucci, Versace and Zegna shows in Milan, NYC and Tokyo. ART Vancouver) |
знаете, что я вам скажу? | I tell you what (Баян) |
знаешь, что я тебе скажу? | I tell you what (Баян) |
не знать, что сказать | be at a loss for words (Andrey Truhachev) |
проще сказать, чем сделать | easier said than done (Andrey Truhachev) |
суметь сказать что-то в разговоре других | get a word in edgeways (Yeldar Azanbayev) |
что вы сказали? | how's that? (How's that? I didn't quite hear you. VLZ_58) |
что ты теперь на это скажешь? | how 'bout them apples? (NGGM) |
я хочу сказать, что | what happens is (What happens is that we might fail if we don't try hard enough. VLZ_58) |