Subject | Russian | English |
Makarov. | "боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал Фред | I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred |
Makarov. | в ответ она сказала так | she thus in answer spake (=spoke) |
rhetor. | если я не прав, скажите мне, где я не прав. В ответ было молчание | if I'm wrong, show we where I'm wrong. And there was silence (англ. словосочетание взято из новостного сообщения Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | мне нечего сказать в ответ | I have nothing to reply |
fig.of.sp. | он в ответ сказал колкость | he barbed his reply |
gen. | он и слова не мог сказать в ответ | he couldn't answer a word |
gen. | он сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем | he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slacker |
Makarov. | сказать в ответ | answer again (что-либо) |
gen. | сказать что-либо в ответ | answer again |
gen. | «Я не могу», — резко и т.д. сказал он в ответ | “I can't”, he answered sharply (timidly, etc.) |
Makarov. | я сказал, что глупо было так поступать, а в ответ они назвали меня лодырем | I said it was a silly thing to do, and they retorted that I was a slacker |