Russian | English |
а вы что скажете на это? | what say you? (trtrtr) |
а ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё кончено | better yet make your girlfriend disappear (Alex_Odeychuk) |
а кто вам сказал, что ... ? | who says ...? (Well, who says you need to live in downtown Vancouver? I can afford to live downtown, but I chose to buy more space for less money in Port Coquitlam – that's what we have transit for. ART Vancouver) |
а кто именно сказал это? | just who said that? |
а что он сказал? | so what did he say? |
а что он сказал? | and what did he say? |
а что ты по этому поводу скажешь? | what would you say on that score? |
а я, по-вашему, должен проглотить всё, что он скажет? | am I supposed to take everything he dishes out? |
где лучше сказать, а где молчать | there's a time for talking and a time for keeping silent |
его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кому надо сказать хоть что-то | his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something |
если сказал "А", скажи и "Б" | once you pledge, don't hedge (Alexander Demidov) |
кто сказал "а", тот должен сказать и "б" | in for a penny, in for a pound |
мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром | we came home late last night or, rather, early this morning |
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказала | it was not her words but her inflection that hurt |
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказала | it was not her words but her inflexion that hurt |
он не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве | he did not say that John would only be "done" for robbery and not murder |
он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве | he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder |
он сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем | he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slacker |
он часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал | he often says something and then forgets what he said |
скажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо | say thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, too |
скажи "а" | say "ah" (tina_tina) |
сказал "А", говори и "Б" | in for a dime, in for a dollar (Having started something, one must see it through to its end, rather than stopping short КГА) |
сказал "А", скажи и "Б" | if you have said A, you must also say B (bookworm) |
сначала говорите вы, а затем скажу я | you speak first, I shall speak after |
сначала сказать одно, а потом другое | say first one thing and then another |
умный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделает | a clever man can always tell a woman's age-a wise one never does |
я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник | I shall complain to the colonel, which colonel by the way is my cousin |