Russian | English |
акты репрессалий с применением силы | acts of reprisal by force |
ассигнования на содержание вооружённых сил и государственного аппарата | supply services (Великобритания) |
ассигнования на содержание вооружённых сил и государственного аппарата | supply (в бюджете Великобритании) |
баланс вооружённых сил | military balance |
боевая сила | militant force |
боевой состав вооружённых сил | character of the armed forces |
боевой состав и размещение вооружённых сил | nature and posture of forces |
боевые возможности видов вооружённых сил | intrinsic capabilities of forces |
боевые возможности вооружённых сил | characteristics of the armed forces |
боевые силы, оснащённые обычным оружием | conventional operational forces |
борющиеся силы | competing forces |
быть в силе | be operative |
быть лишённым юридической силы | be deprived of legal validity |
быть освобождённым от службы в вооружённых силах | be exempt from service in the armed forces |
быть равным по силе | match |
в силу чьего-либо дипломатического статуса | by virtue of someone's diplomatic status |
в силу договора | by virtue of a treaty |
в силу договора | by virtue of the treaty |
в силу своих обязанностей | in virtue of one's functions |
в силу своих функций | in virtue of one's functions |
в силу форс-мажорных обстоятельств | due to circumstances brought about by force majeure |
ввести конвенцию в силу | put a convention into effect |
вводить вооружённые силы на территорию другого государства | bring troops onto the territory of a state |
Венские переговоры о взаимном и сбалансированном сокращении вооружённых сил в Центральной Европе | Vienna Talks on Mutual and Balanced Force Reductions in Central Europe |
Верховный главнокомандующий Объединённых Сил | Supreme Commander of Allied Powers (Союзники во время Второй мировой Войны Медведь) |
взаимно выводить вооружённые силы государств | disengage (из определённой зоны) |
взаимный вывод вооружённых сил государств | disengagement (из определённой зоны) |
взаимный отказ от угрозы силой или её применения | mutual renunciation of the use or threat of force |
влиятельные силы | powerful forces |
вновь обретать силу | revive (о законе и т.п.) |
the saboteur военная сила | sabre |
военная сила | military force |
военно-воздушные силы | winged arms |
военно-воздушные силы Великобритании | Royal Air Force |
военно-морские силы | naval power |
военно-морские силы | Naval Establishment (США) |
воздержаться от использования военной силы | desist from the use of military force |
воздержаться от применения военной силы | desist from the use of military force |
воздерживаться от угрозы силой или её применения | refrain from threat or use of force |
Вооружённые силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре | United Nations Peace-Keeping Force in Cyprus (ВСООНК) |
восприятие военной силы | perception of military strength |
восстановить равновесие сил | re-establish the balance of power |
восстановить равновесие сил | restore the balance of power |
восстановить равновесие сил | redress the balance of power |
восстановление равновесия сил | restoration of the balance of power |
Временные силы Организация Объединённых Наций в Ливане | United Nations Interim Force in Lebanon (ВСООНЛ) |
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение | all such agreements are void and unenforceable |
вступать в законную силу | enter into force |
вступать в законную силу | become operative |
вступать в силу | become effective (о законе, резолюции и т.п.) |
вступать в силу | enter into force (о договоре, соглашении и т.п.) |
вступать в силу | become operative (о законе, резолюции и т.п.) |
вступать в силу | come into force (о договоре, соглашении и т.п.) |
вступать в силу со дня уведомления | take effect on the date of the notification |
вступающий немедленно в силу | self-executing (о законе, до говоре и т.п.) |
вступить в силу | go into operation (о договоре, документе и т.п.) |
вступить в силу | come into operation (о договоре, документе и т.п.) |
вступить в силу после подписания | enter into force on signature |
вступить в силу с | take effect from the date (такого-то числа) |
вступить в силу с момента подписания | enter into force upon signature |
вступить в силу с момента подписания | enter into force on signature |
вступление в силу | entry into force (о соглашении) |
вступление в силу | entry into force (договора, соглашения и т.п.) |
вступление договора в силу | entry of a treaty into force |
вступление соглашения в силу | entry of agreement into force |
входить в силу | become operative (о законе, резолюции и т.п.) |
высадка вооружённых сил | landing of armed forces |
глобальное соотношение ядерных сил | global nuclear relationship |
глобальный баланс ядерных сил | global balance of nuclear forces |
господствующее равновесие сил | dominant balance of power |
государство, в котором смертная казнь отменена в силу обычая | abolitionist by custom |
государство, опирающееся при проведении своей политики на баланс сил | balancer |
государство, отменившее смертную казнь в силу закона | abolitionist by law |
государство, поддерживающее равновесие сил | holder of the balance of power |
движущие силы | force |
движущие силы экономического развития | prime movers in economic development |
действие, представляющее собой угрозу силой или применение силы | action constituting a threat or use of force |
декларация, имеющая обязательную юридическую силу | legally binding declaration |
делать ставку на военную силу | stake on military strength |
демонстрация военной силы | military demonstration |
демонстрация военной силы | display of military force |
демонстрация силы | show-the-flag exercises |
демонстрация силы | flag-waving exercises |
демонстрировать силу | display power |
демонстрировать силу | demonstrate power |
демонстрировать силу | flex muscle |
денонсация вступает в силу | denunciation shall take effect |
деньги с низкой покупательной силой | easy money |
деятельность антикоммунистических сил | anticommunist activity |
деятельность вооружённых сил | force activity |
деятельность вооружённых сил | activities of forces |
динамичное равновесие сил | dynamic balance of power |
дипломатия равновесия сил | balance-of-power diplomacy |
диспропорция в боевом составе вооружённых сил | disparity in the character of forces |
диспропорция в боевых возможностях вооружённых сил | disparity in characteristics of forces |
диспропорция в вооружённых силах | disparity of forces |
довести общую численность личного состава вооружённых сил до | reduce the overall numerical strength of the armed forces to |
договор вступил в силу | the treaty has become operative |
договор имеет обязательную правовую силу | the treaty is legally binding |
договор, не имеющий законной силы | invalid treaty |
договор, устаревший в силу тех или иных событий | treaty outmoded by events |
доктрина применения силы | doctrine of force |
доллар с неизменной покупательной силой | compensated dollar |
домицилий в силу действия закона | domicile by operation of law |
единство левых сил | Left unity |
единство правых сил | Right unity |
закон вступит в силу с будущего года | the law will take effect next year |
закон обратной силы не имеет | you should observe the non-retroactivity of law (bigmaxus) |
законная сила | validity |
законное применение силы | legitimate use of force |
захватить силой | take by force |
захватывать что-либо силой | lay violent hands on |
заявление, лишённое правовой силы | application without legal effect |
заявление, лишённое юридической силы | application without legal effect |
избыток рабочей силы | abundance of labour |
излишек рабочей силы | redundancy (часто употребляется как эвфемизм для безработицы, особ. частичной) |
изменение договора в силу последующей практики | modification of a treaty by subsequent practice |
изменения в распределении сил | realignment |
изменившееся соотношение сил в мире | changed balance of world relations |
изменить в чью-либо пользу сложившееся соотношение сил | tip the existing balance in favour |
изменить соотношение сил | change the distribution of power |
иметь обязательную силу | be binding |
иметь одинаковую силу | be equally authentic |
иметь равную силу с | have equal validity with (чем-либо) |
иметь силу | be effective (о законе, резолюции и т.п.) |
иметь силу | be in force (о договоре, документе и т.п.) |
иметь силу | be binding |
иметь силу закона | have the force of a law |
иметь силу закона | be effective as law |
имеющий законную силу | legal |
имеющий законную силу | effectual |
имеющий обязательную силу договор | binding treaty |
имеющий силу | in force (о договоре, соглашении и т.п.) |
имеющий силу | effective (о законе, соглашении и т.п.) |
иностранные вооружённые силы | forces from outside the area |
интервенция империалистических вооружённых сил | intervention by imperialist forces |
исключить стратегическое превосходство сил империализма | rule out strategic superiority of the forces of imperialism |
использование силы | use of force |
использование силы | recourse to force |
использовать военную силу для достижения политического преимущества | translate military strength into political advantage |
использовать силу оружия в качестве решающего аргумента | throw the sword into the say |
использовать силу оружия в качестве решающего аргумента | throw sword into the say |
испытывать недостаток рабочей силы | suffer a shortage of manpower |
конкурентная сила | bargaining strength |
консервативные силы | conservative forces |
контингента вооружённых сил | armed forces contingents |
контракт, не имеющий законной силы | invalid contract |
контролировать деятельность военных сил | monitor military activities |
концепция "достаточности" стратегических ядерных сил США | strategic nuclear sufficiency |
концепция поддержания мира силами ООН | concept of UN peace-keeping |
концепция равновесия сил | concept of balance of power |
концепция "равновесия сил" | concept of "equilibrium" |
лишить договор законной силы | invalidate an agreement |
лишить что-либо законной силы | make inoperative |
лишить ч-л силы | make something inoperative (bigmaxus) |
Мандат переговоров по обычным вооружённым силам в Европе | Mandate for Negotiation on Conventional Armed Forces in Europe |
манёвры, проводимые для демонстрации силы | show-the-flag exercises |
манёвры, проводимые для демонстрации силы | flag-waving exercises |
мера, имеющая обязательную силу | binding measure |
место расположения, содержащих объекты контроля размещённых сил | location containing objects of verification of stationed forces |
миграция рабочей силы | shifting of manpower |
министерство сухопутных сил | Department of the Army (США) |
многонациональные ядерные силы | multinational nuclear force |
многосторонние ядерные силы | multinational nuclear forces |
мобилизация всех сил на оборону страны | war effort |
набирать силу | pick up momentum (Alex_Odeychuk) |
наносить противнику тяжёлые потери в живой силе | inflict heavy casualty |
наносить противнику тяжёлые потери в живой силе | inflict heavy casualties |
напрягать все силы | make strenuous efforts |
наращивание военной силы | build of military forces |
наращивание вооружённых сил | build of forces |
наращивание стратегических сил | strategic build-up |
наращивание стратегических сил | strategic build |
наращивать военные силы | militarize |
наращивать военные силы | beef up the military |
наращивать вооружённые силы | build up military force |
наращивать вооружённые силы | expand military presence (в каком-либо районе) |
нарушить равновесие сил | destroy the balance of power |
нарушить равновесие сил | tilt the balance of power |
нарушить равновесие сил | throw off the balance of power |
нарушить равновесие сил | upset the balance of power |
нарушить соотношение сил | upset the correlation of forces |
настоящее соглашение остаётся в силе до | this Agreement shall continue in force until (Your_Angel) |
национальные вооружённые силы | national forces |
национальные вооружённые силы | national defence forces |
наёмная рабочая сила, занятая в сфере обслуживания | service employees |
не иметь обратной силы | have no retroactive effect |
не иметь силы | have no force (о документе, договоре и т.п.) |
не имеющий силы закона | unenforced |
не признавать юридической силы за завоеваниями государства | render invalid conquest on the part of the state |
незаконное обращение к силе | unlawful recourse to force |
неприменение вооружённой силы | non-use of military force (Sergei Aprelikov) |
неприменение силы | non-use of force (в отношениях и т.п.) |
неприменение силы в международных отношениях | nonsupport of force in international relations |
непропорциональное применение силы | disproportionate use of force (Alex_Odeychuk) |
нерегулярные вооружённые силы | irregular forces |
нестабильное соотношение сил | unstable balance of power |
неустойчивое соотношение сил | unstable balance of power |
оба текста имеют одинаковую силу | both texts are equally authoritative |
обеспечить соблюдение норм внешней силой | enforce rules by external power |
обстоятельства непреодолимой силы | circumstances of insuperable force |
обуздывать силы агрессии | curb the forces of aggression |
Объединённое командование вооружённых сил США в Европе | USEUCOM, US European Command |
Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Атлантического океана | LANTCOM, Atlantic Command |
Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Индийского океана | USCENTCOM, US Central Command |
Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Центральной и Южной Америки | SOUTHCOM, US Southern Command |
объединённые вооружённые силы НАТО | Joint Armed Forces |
обычные вооружения большой разрушительной силы | conventional armaments of great destructive capability |
обязательная сила | binding force (права, договора и т.п.) |
обязательная сила | binding force (договора и т.п.) |
обязательная сила | binding effect |
обязательная сила договоров | binding force of treaties |
обязательная сила международных договоров | obligatory force of international treaties |
обязывающая сила международного права | binding nature of international law |
обязывающий обязательную силу договор | binding treaty |
ограничение и постепенное сокращение вооружённых сил и обычных видов вооружения | limitation and gradual reduction of armed forces and conventional weapons |
оказывать противодействие наращиванию военной силы | counteract a military build |
оказывать противодействие наращиванию военной силы | counter a military build |
опасность применения силы | risk of the use of force |
оружие для поражения живой силы | anti-personnel weapon |
оружие для поражения противостоящих сил | anti-forces weapon |
оружие чудовищной разрушительной силы | weapons of awesome destructive power |
оставаться в силе | remain a valid title (о правопреемстве) |
оставаться в силе | be operative |
отвод вооружённых сил | military disengagement |
отказ от применения силы | renunciation of the use of force |
отказаться от использования военной силы | desist from the use of military force |
отказаться от применения военной силы | desist from the use of military force |
отсутствие обратной силы у договора | nonprofit of a treaty |
отсутствие обратной силы у конвенции | nonprofit of a convention |
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон | negotiations between the armed forces of belligerents |
переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе | negotiations on mutual reduction of armed forces and armaments in Central Europe |
перегруппировка сил | realignment |
перемещение рабочей силы | shifting of manpower |
перестановка сил среди избирателей | realignment of the electorate |
планировать размещение военных сил | have visions of a military presence |
по вступлении в силу договора | upon entry into force of the treaty |
по прошествии X дней после вступления в силу | beginning X days after entry into force |
по состоянию на дату вступления в силу | as of the date of entry into force |
победа объединённых сил | victory of unity |
подавление силой | suppression by force |
подавляющая сила | overriding power |
поддерживать военную мощь вооружённых сил | maintain military strength |
поддерживать военную численность вооружённых сил | maintain military strength |
поддерживать равновесие вооружённых сил | maintain the balance of forces |
поддерживать равновесие сил | maintain balance of forces |
поддерживать соотношение вооружённых сил | maintain the balance of forces |
подрывная деятельность против революционных сил | subversion against revolutionary forces |
подрывная деятельность сил империализма | imperialist subversive activities |
покупательная сила доллара | purchasing power of the dollar |
полагаться на военную силу | rely on military force |
политика с позиции силы | policy of force |
полувоенные специальные силы | paramilitary forces |
полюс силы | pole of power (The second was Canada's geographic advantage, as new poles of power emerged in the Asia-Pacific and Americas – by John Kirton Tamerlane) |
помериться силами | face off with (sb bigmaxus) |
потенциал сил быстрого развёртывания | capability of rapid deployment forces |
потенциал ядерных сил ТВД | theatre nuclear forces potential |
потенциал ядерных сил театра военных действий | theatre nuclear forces potential |
потеря силы договора | voidance of a treaty |
потерять свою обязательную силу | lose binding force |
потерять силу | cease to be in force (о документе, договоре и т.п.) |
правила, остающиеся в силе в течение нескольких сессий | standing orders (постоянные правила) |
правовая сила | legal validity |
правовая сила | legality (Alexander Demidov) |
правовая сила | legal force (of an agreement; соглашения) |
превысить уровень вооружённых сил | exceed the force level |
превышать уровень вооружённых сил | exceed the forces level |
предельная численность личного состава вооружённых сил государства | national ceiling |
предоставить освобождение от налогов в силу международного обычая | give tax exemption as an act of international courtesy |
прекращение количественного и качественного роста вооружений и вооружённых сил | cessation of the quantitative and qualitative build-up of arms and armed forces |
преобразование в производительных силах | transformations of the productive forces |
препятствовать вступлению договора в силу | preclude the entry of a treaty into force |
преуменьшать чьи-либо силы | belittle strength |
при более низких уровнях вооружённых сил | at lower levels of force |
прибегать к силе | resort to the use of force |
прибегать к силе | take recourse to force |
прибегнуть к военной силе | call in the militarize |
придавать законную силу | enact (распоряжению и т.п.) |
придавать обязательную силу договору | impart the binding force to a treaty |
придавать силу | weight |
придавать соглашению подлинную юридическую силу в международных делах | confer upon the agreement its true international validity |
придать обязательную силу договору | make a treaty binding |
придать обязательную силу договору | impart the binding force to a treaty |
придать обязывающую силу договору | impart the binding force to a treaty |
признавать силу | give weight to (чего-либо) |
признание правовой силы иностранных официальных документов | legalization of foreign public acts |
признание юридической силы иностранных официальных документов | legalization of foreign public acts |
призывать к применению силы | make an appeal to force |
применение силы | resort to force |
применение силы | recourse to force |
применить силу | commit an act of coercion |
применить силу для подавления беспорядков | commit an act of coercion |
применять силу | apply force |
примерное равенство стратегических ядерных сил | strategic nuclear parity |
примерное равновесие сил | rough parity of forces |
принудительная сила | obligation (закона, договора) |
принудительная сила | compulsory force |
присущие вооружённым силам боевые возможности | intrinsic capabilities of forces |
причём оба текста имеют одинаковую силу | both texts being equally authentic |
проба сил | challenge |
прогнозирование объёмов рабочей силы | manpower forecasting (спроса и предложения рабочей силы) |
происки империализма и сил реакции | machinations of imperialism and reactionary forces |
противник применения силы при решении конфликтов | soft-liver |
противодействовать наращиванию военных сил | counteract a military build |
противодействовать наращиванию военных сил | counter a military build |
противодействующая сила | countervailing power (в буржуазной политэкономии – профсоюзы, монополии и другие взаимно противостоящие объединения и организации) |
противостояние сил | confrontation |
рабочая сила в сельском хозяйстве | farm labour |
примерное равновесие вооружённых сил | military parity |
равновесие вооружённых сил, оснащённых ядерным оружием | balance of nuclear forces |
равновесие сил | equilibrium of strength |
равновесие сил | balance of strength |
равное соотношение сил | equitable force relationship |
равное соотношение сил | equitable relationship of forces |
разъединение вооружённых сил | military disengagement |
район сокращения вооружённых сил и вооружений | reduction area |
район сокращения вооружённых сил и вооружений | area of reduction |
расклад сил | diplomatical landscape (KS-word) |
распределение сил | allocation of forces |
расстановка классовых сил | alignment of class forces |
расстановка сил | diplomatical landscape (KS-word) |
расстановка сил | balance |
расстановка сил в мире | world balance |
расстановка сил в этом вопросе такая | the alignment of forces in this issue is as follows (bigmaxus) |
новая расстановка сил великих держав | new line of great powers |
расстановка сил на мировой арене | world alignment of forces |
расстановка сил на мировой арене | alignment of world forces |
бюджетные расходы на содержание вооружённых сил и государственного аппарата | supply expenditures (Великобритания) |
бюджетные расходы на содержание вооружённых сил и государственного аппарата | supply expenditure (Великобритания) |
резолюция, не имеющая юридической силы | inoperative resolution (bigmaxus) |
ресурсы рабочей силы | labour supply |
решение вступило в силу и подлежит исполнению | the judgement has become res judicata and is enforceable |
решение, имеющее силу | valid decision |
решение председателя остаётся в силе | the chairman's ruling shall stand |
рост сил мира во всём мире | growth of the peace forces throughout the world |
рухнуть под напором революционных сил | disintegrate under the onslaught of the revolutionary forces |
рынок рабочей силы | labour mark |
с момента вступления в силу | on the entry into force (о договоре и т.п.) |
сбалансированное сокращение вооружённых сил | balanced reduction of the armed forces |
сбалансированное сокращение вооружённых сил | balanced reduction of armed forces |
сбалансированное сокращение вооружённых сил и вооружений | balanced reduction of armed forces and armaments |
сдерживание силой | forcible containment |
сила вето | veto power |
сила воздействия на общественное развитие | force of impact on social development |
сила довода | force of argument |
сила закона | power of the law |
сила инфляции | intensity of inflation (long-term) |
сила общественного мнения | force of public opinion |
сила ответного удара | second-strike force |
сила убеждения | force of argument |
силой заставить кого-либо пойти на уступки | force concessions from |
силы возмездия | retaliatory forces |
силы для нанесения стратегических ударов | strategic striking forces |
силы на страже мира | peace-safeguarding forces |
силы оперативного развёртывания | operational deployment forces |
Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединением | United Nations Disengagement Observer Force (СООННР) |
силы освобождения | liberation forces |
силы особого назначения | task forces |
силы передового базирования | forward-based systems |
силы по поддержанию мира | peace-safeguarding forces |
силы по поддержанию мира | peace-keeping forces |
силы сдерживания | deterrent forces (путём устрашения) |
системы равновесия сил | balance of power systems |
сковывающие силы | tie forces |
смешанные ядерные силы | mixed-manned nuclear force |
снизить общую численность личного состава вооружённых сил до | reduce the overall numerical strength of the armed forces to |
согласованные уровни вооружённых сил | agreed forces levels |
согласованный район сокращений вооружённых сил и вооружений | agreed area of reductions |
соглашение, имеющее обязательную юридическую силу | binding agreement (CNN Alex_Odeychuk) |
соглашение о статусе вооружённых сил | status of forces agreement |
соглашение по отводу вооружённых сил государств | disengagement agreement |
соглашение по разъединению вооружённых сил государств | disengagement agreement |
сократить вооружённые силы | reduce military forces |
18.000 сократить рабочую силу на | cut work force by (18 тыс. чел.) |
сокращать общую численность вооружённых сил | reduce the over-all numerical strength of the armed forces |
соотношение в численности вооружённых сил | ratio of armed forces |
соотношение вооружённых сил, оснащённых обычными средствами ведения войны | balance of conventional forces |
соотношение сил | distribution of power |
соотношение сил | balance of strength |
соотношение сил | balance of forces |
соотношение сил | balance |
соотношение сил в процессе голосования | balance of voting |
соотношение сил в составе руководства | relation of forces within the leadership |
соотношение ядерных сил | nuclear relationship |
соразмерное сокращение вооружённых сил | balanced reduction of armed forces |
соразмерное сокращение вооружённых сил и вооружений | balanced reduction of armed forces and armaments |
сохранение в силе | continuation (указа, закона, договора, соглашения) |
сохранение закона в силе | continuation of an act |
сохранять в силе ядерные гарантии | maintain nuclear guarantees |
сохранять военную мощь вооружённых сил | maintain military strength |
сохранять военную численность вооружённых сил | maintain military strength |
сохранять силу | remain in force (в течение двадцати пяти лет) |
сохранять силу | remain valid |
союз левых сил | left coalition |
союз сил социального прогресса | alliance of the forces of social progress |
Специальный комитет по Всемирному договору о неприменении силы в международных отношениях | Special Committee on the World Treaty on the Non-Use of Force in International Relations |
Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях | Special Committee on Enhancing the Effectiveness of the Principle of Non-Use of Force in International Relations (UN; ООН) |
сплачивать силы для поддержки | rally support for (чего-либо) |
справедливое соотношение сил | equitable force relationship |
справедливое соотношение сил | equitable relationship of forces |
стать обязательным в силу международного обычая | become binding through international custom |
сторонник решения спорных вопросов силой оружия | hawk |
структура рабочей силы | maker of manpower |
судебное преследование на основании законов, имеющих обратную силу | prosecution on a retroactive basis |
существующие уровни вооружённых сил | current forces levels |
текст на каждом языке имеет одинаковую силу | the text is equally authoritative in each language |
текучесть рабочей силы | labour mobility |
типовое соглашение о статусе вооружённых сил | model status of forces agreement |
требующий напряжения сил | challenging |
требующий отдачи всех сил | challenging |
угроза применения силы | menace of force (Vitalique) |
угроза применения силы | threat of force |
удалить из зала силой | expel manu militari |
удалить из зала силой | expel manu militari |
ударная сила | assault force |
укрепить вооружённые силы | bolster up the forces |
уравновешивающая сила | countervailing power (в буржуазной политэкономии – профсоюзы, монополии и другие взаимно противостоящие объединения и организации) |
уравновешивающая сила | counterbalance |
уровень вооружённых сил | level of armed forces |
уровень вооружённых сил | forces level |
условия вступления в силу | conditions of entry into force (договора, соглашения и т.п.) |
установить равновесие сил | establish balance of power |
утратить силу | cease to be in force (о документе, договоре и т.п.) |
утратить силу в | become null and void (чём-либо) |
утрачивать силу | fall to the ground (bigmaxus) |
фактическая законная сила | actual authority |
численность военно-морских сил | naval strength |
численность вооружённых сил | stake on military strength |
Чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых Наций | United Nations Emergency Force (ЧВСООН) |
юридическая сила | legal force (of an agreement; соглашения) |
юридическая сила принятых решений | validity of adopted decisions |
ядерные силы морского базирования | sea-based nuclear forces |