Russian | English |
вор должен сидеть в тюрьме | a thief belongs in jail (Grebelnikov) |
оставаться сидеть | stay down (в прежнем классе Andrey Truhachev) |
остаться сидеть | stay down (в прежнем классе Andrey Truhachev) |
сидеть как рак на мели | be up the creek (Leonid Dzhepko) |
сидеть как рак на мели | be up the creek without a paddle (Leonid Dzhepko) |
сидеть как рак на мели | be in real jam (Leonid Dzhepko) |
сидеть как рак на мели | be in a tight spot (Leonid Dzhepko) |
сидеть на двух стульях | wear two hats (Халеев) |
сидеть на мели | run dry (bigmaxus) |
сидеть на чёмоданах | be packed and ready to go |
сидеть на шее | live off (Grown children continue to live off their parents. Из статьи Мишель Берди Sit, Stand and Be Merry, TMT, • Jul. 23 2015 VLZ_58) |
сидеть у кого-либо на шее | feed on |
сидеть на шее у государства | live off the state (Alex_Odeychuk) |
сидеть тише воды, ниже травы | kept their heads down (Alex_Odeychuk) |