DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сидеть рядом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатраJane and John were cuddling in the back row of the cinema
gen.за обедом мы сидели рядомwe were neighbours at dinner
Makarov.крепко обниматься, сидя на заднем ряду кинотеатраcuddle up in the back row of the cinema
gen.он сидит во втором рядуhe is sitting in the second row
gen.сидеть в первом рядуhave ringside seats (партера Taras)
Makarov.сидеть в последних рядах партераhave seats in the pit
gen.сидеть рядомsit next to (someone bookworm)
gen.сидеть рядомsit by (с кем-либо, около кого-либо)
gen.сидеть рядомsit knee by knee
Makarov.сидеть рядомsit side by side
gen.сидеть рядомsit by (с кем-либо)
Makarov.сидеть рядом сsit by someone's side (кем-либо)
Makarov.сидеть рядом сsit alongside of (someone – кем-либо)
inf., amer.сидеть рядом с водителемride shotgun (to ride in the front passenger seat of a car or truck)
inf.сидеть рядом с водителемsit shotgun (to sit next to the driver in a car Val_Ships)
gen.сидеть рядом со своей женойsit next to one's wife
gen.сидеть рядом со своей женойsit by one's wife
lit.твой отец навсегда останется среди добрых и чистых помыслами родителей из книжек для воскресных школ, твоё место — рядом с младенцем Самуилом: в самой же нижней трясине Злой Щели дантова ада сижу я — между Жилем де Ретцем и маркизом де Садом.... your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature, your place is with the infant Samuel: and in the lowest mire of Malebolge I sit between Gilles de Retz and the Marquis de Sade. O. Wilde ...
Makarov.я договорился, что они будут сидеть рядомI arranged that they should be seated next to each other