Russian | English |
больной сел в постели | the patient sat up in bed |
в машину может сесть только пять пассажиров | the car takes only five passengers |
ей пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину | she had to stoop to get into the car |
надеюсь, ты больше не сядешь в тюрьму | I hope you don't end up back in jail |
назло мужу сяду в лужу | just to spite Grandma, I'll freeze my ears off |
нам было приказано сесть в спасательные шлюпки | we were commanded to take the lifeboats |
он подсадил меня в коляску, а сам сел напротив лицом ко мне | he handed me to the coach and sat backwards over against me |
он распихал людей и сел в автобус раньше всех | he pushed aside the people and got on the bus ahead of everyone |
он сел в ванну | he got into the bath |
он сел в кресло | he sat down in an armchair |
он сел в кресло | he sat down in a chair |
он сел в кресло и внимательно осмотрел комнату | he sat down in the armchair and surveyed the room |
он сел в поезд и поехал в город | he took a train to the city |
он сел в поезд и через два часа был в своём родном городке | he boarded a train and after two hours he was at his native town |
он сел в постели | he sat up in bed |
он сел в такси | he got into the taxi |
он сел в такси | he got in the taxi |
он снова сел в кресло | he sat back in his chair |
он со своей невестой сел в поезд, и кондуктор объявил, что посадка окончена | he and his bride boarded the train, and the conductor announced: "all aboard!" |
помочь женщине сесть в автобус | hand a lady into a bus |
помочь кому-л. сесть в машину | help smb. into the car (out of the car, вы́йти из маши́ны) |
поторопиться сесть в машину | hurry to get into a car (to board a bus, to get off a train, to finish work, etc., и т.д.) |
сесть в автомобиль | get into a car |
сесть в бест | hide from persecution |
сесть в другой вагон | change carriages |
сесть в калошу | put one's foot in one's mouth |
сесть в калошу | put foot into it |
сесть в калошу | put foot in it |
сесть в калошу | be snookered |
сесть в калошу | have egg all over one's face |
сесть в калошу | be snookered |
сесть в калошу | be in a pretty puddle |
сесть в калошу | strike out (george serebryakov) |
сесть в калошу | screw up |
сесть в калошу | make a fool of oneself (Anglophile) |
сесть в калошу | lay an egg (Anglophile) |
сесть в калошу | put one's foot in it |
сесть в кровати | sit up in bed |
сесть в лодку | take the boat (Taras) |
сесть в лужу | boob |
сесть в лужу | drop a clanger |
сесть в лужу | put one's foot into it |
сесть в лужу | go squash |
сесть в лужу | put foot in |
сесть в лужу | make a blunder |
сесть в лужу | have egg all over one's face |
сесть в лужу | embarrass oneself (Andrey Truhachev) |
сесть в лужу | flop |
сесть в лужу | put foot into |
сесть в лужу | put foot in it (Anglophile) |
сесть в лужу | be in pretty pickle |
сесть в маршрутку | take a jitney (Taras) |
сесть в машину | get into the car |
сесть в машину | get in the car (I could see his face still peeking through the tree branches. At this point I didn't even want to go outside and get in my car to go to work, but I had to. ART Vancouver) |
сесть в машину | get into a car (ART Vancouver) |
сесть в машину | mount |
сесть в метро | take the metro (Taras) |
сесть в поезд | board the train |
сесть в поезд | take the train |
сесть в поезд | mount a train (МарияКрас) |
сесть в поезд | get on a train |
сесть в поезд | step into a train (into a carriage, into a boat, into a car, etc., и т.д.) |
сесть в поезд | climb aboard a train (МарияКрас) |
сесть в поезд | take a train |
сесть в самолёт | get on the plane (Technical) |
сесть в самолёт | step aboard (и т. п.) |
сесть в самолёт | get aboard (и т. п.) |
сесть в самолёт, летящий из Гонолулу в Сан-Франциско | emplane at Honolulu for San Francisco |
сесть в седло | get into the saddle |
сесть в седло | saddle |
сесть в седло | back |
сесть в трамвай | take a tram |
сесть в тюрьму | get into prison (Taras) |
сесть в тюрьму | be put into prison (Taras) |
сесть в тюрьму | go to jail (He should have gone to jail for that. – Его надо было посадить. • Jamie was a young man when he went to jail. When he came out, he was middle-aged. That's the hard part. • Nobody has gone to jail for simple possession of illegal drugs in Vancouver for a very long time. Prosecution of possession offences are rare, usually accompanied by charges for other more serious offences that resulted in an arrest. Drugs are usually just seized and destroyed. (Twitter) ART Vancouver) |
сесть в тюрьму | hit the bricks (КГА) |
сесть в тюрьму | be put away (Taras) |
сесть в шлюпку | take the boat (Taras) |
сесть на пароход или на самолёт в Кобе | embark at Kobe |
сесть на поезд в N | take a train at in N |
сесть не в свои сани | get above one's station (Anglophile) |
сколько человек сядет в твою машину? | how many of us will your car hold? |
сядем в тень | let's sit in the shade |
торопиться сесть в машину | hurry to get into a car (to board a bus, to get off a train, to finish work, etc., и т.д.) |
хотите сесть в кресло? | would you like the armchair? |