Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
серьёзно взяться
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело
mean business
gen.
взяться за дело по-серьёзному
put best foot forward
Makarov.
взяться за дело по-серьёзному
put
one's
best foot forward
gen.
если вы
серьёзно возьмётесь
за дело, работа не покажется вам трудной
you won't find the work difficult if only you set your mind to it
slang
заставить
серьёзно взяться
за дело, чтобы добиться успеха
buckle down
gen.
он за это взялся серьёзно
he is hard at it
gen.
серьёзно взяться
put
one's
mind to
(за что-либо)
fig.
серьёзно взяться
pour oneself into
(She poured herself into the project and got it done on time.
VLZ_58
)
gen.
серьёзно взяться
put
one's
mind on
(за что-либо)
Makarov.
серьёзно взяться
за причину
come to grips with root cause of
(чего-либо)
gen.
серьёзно взяться
за проблему
come to grips with a problem
Makarov.
серьёзно взяться
за разрешение кризиса
come to grips with crisis
idiom.
серьёзно взяться
за решение
come to grips with
(
cognachennessy
)
dipl.
серьёзно взяться
за решение проблемы
come to grips with a problem
dipl.
серьёзно взяться
за решение трудных проблем
come to grips with challenges
Makarov.
серьёзно взяться
за терроризм
come to grips with terrorism
gen.
тебе давно пора собраться и
серьёзно взяться
за дело
it's time you buckled down and got some work done
gen.
художник
серьёзно взялся
за дело
the painter got stuck in
Get short URL