Subject | Russian | English |
inf. | а если серьёзно? | let's cut the bullshit (SirReal) |
inf. | а если серьёзно | seriously though (, то q3mi4) |
inf. | абсолютно серьёзно | no kidding (Yeldar Azanbayev) |
scient. | более серьёзно | it is more serious |
Makarov. | боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзно | I'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt |
inf. | браться за что-л. серьёзно | mean business |
gen. | браться за что-либо серьёзно | mean business |
Makarov. | браться серьёзно | mean business (за что-либо) |
vulg. | Будем вести себя серьёзно | Lets not play silly buggers! |
gen. | было время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия | George used to be bent on taw as a profession |
Makarov. | быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело | mean business |
dipl. | быть готовым серьёзно отнестись к своим обязанностям | face up to responsibilities |
gen. | быть настроенным серьезно | mean business (I. Havkin) |
gen. | быть настроенным серьёзно | have serious intentions (Shabe) |
Makarov. | быть не в настроении серьёзно разговаривать | be in no temper for a serious talk |
Makarov. | быть серьёзно больным | be badly ill |
Makarov. | быть серьёзно настроенным | be in a serious mood |
gen. | быть серьёзно настроенным | be in a serious mood |
Makarov. | быть серьёзно настроенным в отношении плана | be serious about a plan |
Игорь Миг | быть серьёзно обеспокоенным | take it hard |
Makarov. | быть серьёзно повреждённым | sustain great damage |
med. | быть серьёзно раненным | be seriously wounded (dimock) |
med. | быть серьёзно раненным | be critically wounded (dimock) |
med. | быть серьёзно раненным | be badly wounded (dimock) |
Makarov. | быть серьёзно раненым | be badly wounded |
gen. | в добавление ко всему он серьёзно заболел | make matters worse he was visited by a severe illness |
Makarov. | взглянуть на что-либо серьёзно | take a serious view of something |
Игорь Миг | воспринимать излишне серьёзно | take way too seriously |
gen. | воспринимать серьёзно | heed (Abysslooker) |
Игорь Миг | воспринимать чересчур серьёзно | take way too seriously |
gen. | вполне серьёзно | in sad earnest |
gen. | вполне серьёзно | in sad and sober truth |
gen. | вполне серьёзно | in sober sadness |
gen. | всё было очень клёво, я тебе серьёзно говорю | it was all barry I kid you not |
quot.aph. | всё серьёзно | this is serious (букв. – "это серьёзно" Alex_Odeychuk) |
Makarov. | вы думаете, он говорит серьёзно? | do you think he means what he says? |
quot.aph. | вы серьёзно? | is this for real? (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы серьёзно? | are you serious? |
inf. | вы это серьёзно? | are you for real? |
gen. | вы это серьёзно говорите? | are you saying that seriously? |
gen. | выглядящий серьёзно | intense-looking (Дмитрий_Р) |
Makarov. | газета серьёзно занималась вопросами загрязнения | the paper has delved into the issues of pollution (окружающей среды) |
Makarov. | газета серьёзно занималась вопросами загрязнения | paper has delved into the issues of pollution (окружающей среды) |
gen. | говорите вы серьёзно? | are you serious? |
gen. | говорить в серьёзном серьёзно | speak in a serious vein |
gen. | говорить серьёзно | mean (Nrml Kss) |
Makarov. | говорить серьёзно | mean business |
austral., slang | говорить серьёзно | talk turkey |
Makarov. | говорить серьёзно | speak in a serious vein |
gen. | говорить серьёзно | talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.) |
Makarov. | говорить совершенно серьёзно | be in dead earnest |
amer. | говоря серьёзно | all kidding aside (All kidding aside, I hate to lose at croquet. Val_Ships) |
Makarov. | говоря серьёзно | seriously speaking |
Makarov. | говоря серьёзно | seriously (как вводное слово) |
Makarov. | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just picking at it |
Makarov. | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just pecking at it |
intell. | дайте нам знать, насколько серьёзно положение в действительности | let us know how serious the position really is (financial-engineer) |
Makarov. | Джима сбил автобус, но он не был серьёзно ранен | Jim was knocked over by a bus, but not seriously hurt |
gen. | диагностировать с помощью энцефалограммы серьёзное мозговое заболевание | diagnose by encephalogram as having a grave brain disease (у кого-либо) |
inf. | для меня это очень серьезно | for me it's a big deal (Ivan Pisarev) |
gen. | его серьёзно подозревают в краже денег | he is strongly suspected of having stolen the money |
Makarov. | его состояние весьма серьёзно | his condition is very serious |
Makarov. | единственным нашим утешением было то, что никто серьёзно не пострадал | our only consolation was that no one was hurt seriously |
Makarov. | ей нужно серьёзно заняться делом | she wants to knuckle down |
Makarov. | если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
gen. | если вы серьёзно возьмётесь за дело, работа не покажется вам трудной | you won't find the work difficult if only you set your mind to it |
gen. | если говорить серьёзно | joking aside (dimock) |
amer. | если говорить серьёзно | all kidding aside (I know I laugh at him but, all kidding aside, he's a very clever scientist. Val_Ships) |
gen. | если говорить серьёзно | joking apart (Alexander Demidov) |
gen. | если серьёзно | on a serious note (andreon) |
gen. | если серьёзно | jokes aside (Alexander Demidov) |
gen. | если серьёзно | joking aside (I know I laugh at him but, joking aside, he's a very clever scientist. TFD Alexander Demidov) |
gen. | если серьёзно | flippancy aside (Гевар) |
gen. | если серьёзно | in all seriousness (In all seriousness, it's embarrassing. VLZ_58) |
gen. | за все эти недостатки их следует серьёзно пробрать | for all these shortcomings they should be sternly reproved |
Makarov. | забастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициям | the strike has sent the plans for investment seriously awry |
gen. | заниматься серьёзно | be bent on something (чем-либо) |
Makarov. | заниматься этим предметом серьёзно | study the subject seriously |
Makarov. | заниматься этим предметом серьёзно | take the subject seriously |
slang | заставить серьёзно взяться за дело, чтобы добиться успеха | buckle down |
gen. | и я говорю совершенно серьёзно | and that's the truth (YuliaO) |
Игорь Миг | излишне серьёзно | way too seriously |
Игорь Миг | излишне серьёзный | all-business |
Makarov. | к этой проблеме надо отнестись серьёзно | the problem should not be passed over lightly |
Makarov. | к этой работе надо подойти серьёзно | this work should not be paltered with |
gen. | как вы думаете, он это серьёзно говорил? | do you think he meant what he said? |
gen. | книга рассчитана на серьёзного читателя | the book is intended for thoughtful people |
idiom. | когда вопрос встал серьёзно | when push came to shove (When push came to shove they didn't step up to the plate. ART Vancouver) |
gen. | когда вопрос встанет серьёзно | when push comes to shove (ART Vancouver) |
gen. | когда всё становится серьёзно | when things get real ("Pulling away when things get real.") |
Makarov. | команда серьёзно готовилась к игре, потому что не хотела подвести своих болельщиков | the team practised a lot before the game, because they didn't want to let the side down |
gen. | крайне серьёзно | dead serious (Listen, I am telling you, this is dead serious Побеdа) |
Makarov. | кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзно | joking aside, I mean it |
slang | любить кого-либо серьёзно | be serious |
media. | любое излучение или наведённая интерференция, подвергающая опасности функционирование, серьёзно нарушающая или периодически прерывающая работу системы связи | harmful interference |
media. | любое излучение или наведённая помеха, подвергающая опасности функционирование, серьёзно нарушающая или периодически прерывающая работу системы связи | harmful interference |
Makarov. | людям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям | people who are out of work cannot afford to scoff at any job |
gen. | меня глубоко опечалило известие о том, что она серьёзно пострадала | it grieved me to learn that she had been severely injured |
idiom. | мне это нужно серьёзно обдумать | I must put on my considering cap (13.05) |
gen. | моё мужское достоинство серьёзно задето | my dignity as a man is sadly ruined |
gen. | моё мужское достоинство серьёзно пострадало | my dignity as a man is sadly ruined |
gen. | мы отнеслись к его угрозам не очень серьёзно | we did not take his threats all that seriously |
gen. | мы отнеслись к его угрозам не слишком серьёзно | we did not take his threats all that seriously |
Makarov. | надо же наконец серьёзно относиться к своей работе! | stop trifling with your work! |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшая страна | most seriously affected countries |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшая страна | MSA countries |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшая страна | MSA country |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшая страна | most seriously affected country |
fin. | наиболее серьёзно пострадавшие развивающиеся страны | major deficit countries (НСП) |
gen. | наиболее серьёзно пострадавшие развивающиеся страны | most seriously affected developing countries |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшие страны | most seriously affected countries |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшие страны | MSA country |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшие страны | MSA countries |
econ., geogr. | наиболее серьёзно пострадавшие страны | most seriously affected country |
gen. | наиболее серьёзно пострадавшие страны | most seriously affected countries (напр., от стихийного бедствия) |
gen. | нанести серьёзные травмы | seriously hurt (The man who was behind the wheel in a crash in downtown Vancouver three years ago, killing a baby and seriously hurting her father, has been acquitted on all charges. Seyed Moshfeghi Zadeh pleaded not guilty to dangerous operation of a vehicle causing death and dangerous operation of a vehicle causing bodily harm in the July 6, 2021 crash. (globalnews.ca) ART Vancouver) |
Игорь Миг | нанести серьёзный ущерб | exact a heavy toll on |
gen. | нанести серьёзный ущерб | do serious damage (diyaroschuk) |
gen. | нанести серьёзный ущерб | seriously damage (ART Vancouver) |
gen. | наносить серьёзные потери | inflict heavy losses (on/upon someone Азери) |
gen. | направление к директору школы в связи с серьёзным нарушением дисциплины | disciplinary referral (AKarp) |
Игорь Миг | направлять серьёзные средства на | invest heavily in |
gen. | насколько серьёзно | how very severe (повреждение, травма) вопрос как косвенный, так и прямой; или в качестве восклицания Тагильцев) |
gen. | Начались серьёзные неприятности | Serious troubles have broken out (Soulbringer) |
gen. | начались серьёзные разногласия | the fur's been flying (ссоры) |
vulg. | начать вести себя серьёзно | dry one's arse (об. употребляется в повелительном наклонении) |
gen. | начать относиться серьёзно | start taking seriously (Alex_Odeychuk) |
Makarov., inf. | начать серьёзно работать | buckle down |
gen. | начать что-то серьёзное, заняться серьёзным делом | get down to (Anna Gonchar) |
gen. | начинать работать по-серьёзному | shift into gear (КГА) |
Makarov. | не будь таким легкомысленным, черт побери! это серьёзно | don't be flippant, damn it! This is serious |
gen. | не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Полегче | don't take life so seriously. Ease up! |
gen. | не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Расслабьтесь! | don't take life so seriously. Ease up! |
gen. | не воспринимать серьёзно | take lightly (VLZ_58) |
Makarov. | не воспринимать серьёзно | make light of something |
gen. | не воспринимать серьёзно | address light-heartedly (VLZ_58) |
gen. | не воспринимать серьёзно | treat light-heartedly (VLZ_58) |
gen. | не воспринимать серьёзно | treat something as a big joke (VLZ_58) |
Игорь Миг | не воспринимать серьёзно | be dismissive of |
gen. | не воспринимать серьёзно | make light of |
idiom. | не воспринимать слишком серьёзно | take something with a grain of salt (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid.) |
Игорь Миг | не относиться серьёзно | laugh it off |
Игорь Миг | не относиться серьёзно к | pooh-pooh |
Игорь Миг, idiom. | не относиться слишком серьёзно | take something with a grain of salt |
Makarov. | неужели он говорил это серьёзно? | can he have meant it? |
Makarov. | неужели он говорил это серьёзно? | could he have meant it? |
gen. | неужели он говорил это серьёзно? | can lie have meant it? |
gen. | неужели он говорил это серьёзно? неужели он имел это в виду? | can he have meant it? |
invect. | ни к чему не относиться серьёзно | screw around |
Makarov. | но, говоря серьёзно, что вы будете делать? | but seriously, what will you do? |
gen. | ну, а если серьёзно | be a little less flippant (Тебе не витамины нужны от стресса, а всё бросить и на год уехать в Тайланд! Ну, а если серьёзно, попробуй вот это средство Yanick) |
Makarov. | обсуждать не слишком серьёзно | toss around |
gen. | обсуждать не слишком серьёзно | toss |
Игорь Миг | оказывать серьёзное влияние на | wield major influence on |
gen. | оказывать серьёзное / сильное влияние на | have a significant impact on |
Makarov. | он был серьёзно болен, но теперь опасность миновала | he has been seriously ill but has turned the corner now |
Makarov. | он был серьёзно ранен в аварии | he was seriously injured in in the accident |
Makarov. | он говорил совершенно серьёзно | he spoke in all earnestness |
Makarov. | он говорю совершенно серьёзно | he is perfectly in earnest |
gen. | он за это взялся серьёзно | he is hard at it |
gen. | он начал заниматься очень серьёзно | he has begun working very seriously |
amer. | он серьёзно болен | he is seriously sick |
gen. | он серьёзно болен | he is seriously ill |
gen. | он серьёзно настроен | he means business (Voledemar) |
gen. | он серьёзно повредил ногу при падении | he seriously hurt his leg when he fell |
gen. | он серьёзно повредил ногу при падении | he badly hurt his leg when he fell |
gen. | он стал серьёзно относиться к религии | he became thoughtful about religion |
gen. | он так серьёзно к этому относится | he is so earnest about it |
gen. | она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы | life had never hit her very hard |
Makarov. | она отнеслась к своим обязанностям медицинской сестры очень серьёзно | she takes her responsibilities as a nurse very seriously |
Makarov. | она относится к своим обязанностям медицинской сестры очень серьёзно | she takes her responsibilities as a nurse very seriously |
Makarov. | она серьёзно больна | she is rather ill |
Makarov. | она серьёзно настроена уехать жить за границу | she is serious about going to live abroad |
Makarov. | она серьёзно повзрослела | she has grown up considerably |
gen. | Отнесись к этому серьёзно | don't blow it off |
gen. | Отнеситесь к этому серьезно | Do not take this lightly (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
Игорь Миг | отнестись более серьёзно к | be less dismissive of |
media. | отнестись к обязательству серьёзно | take commitment seriously (bigmaxus) |
Makarov. | отнестись серьёзно к обязательству | take obligation seriously |
gen. | относитесь серьёзно к проблемам своего ребёнка | take your child's problems and dilemmas seriously (bigmaxus) |
gen. | относиться к делу серьёзно | mean business (you have to mean business – вы должны относиться к делу серьезно klarisse) |
psychol. | относиться к проблеме серьёзно | take the problem seriously (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | относиться к чему-либо серьёзно | take something to heart |
Makarov. | относиться к чему-либо серьёзно | lay something to heart |
gen. | относиться к этому делу серьёзно | treat it as a serious matter |
busin. | относиться к кому-л., чему-л. серьезно | take smb, smth seriously |
gen. | относиться серьёзно | take to heart (к чему-либо) |
gen. | относиться серьёзно | take seriously (Notburga) |
gen. | относиться серьёзно | commit to (masizonenko) |
inf. | относиться серьёзно | set store by (Yeldar Azanbayev) |
gen. | относиться серьёзно | be serious (к чему-либо Andrey Truhachev) |
Makarov. | относиться серьёзно и ответственно к предложению | adopt a serious and responsible attitude to a proposal |
gen. | относиться слишком серьёзно | overstate (Супру) |
gen. | относящийся к чем-либо серьёзно | thoughtful (thoughtful about something YOZ) |
gen. | очень серьёзно | in good earnest |
gen. | очень серьёзно | in earnest |
gen. | очень серьёзно | in dead earnest |
mil. | очень серьёзно болен | very seriously ill (о военнослужащем) |
dipl. | переговоры, которые были серьёзно подготовлены | full-fledged negotiations |
gen. | перестаньте дурака валять и начните серьёзно заниматься | quit fooling around and settle down to some serious study |
Makarov. | поверьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно | you may take it from me that he means what he says |
Makarov. | поверьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно | take it from me that he means what he says |
gen. | повлечь за собой серьёзные последствия | have huge consequences (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | поднимать серьёзные вопросы | raise grave questions |
Игорь Миг | поднимать серьёзный вопрос | raise a conundrum |
Игорь Миг | поднять серьёзную проблему | raise a conundrum |
Игорь Миг | поднять серьёзный вопрос | raise a conundrum |
gen. | положение не так серьёзно, как кажется | the gravity of the situation must not be exaggerated |
gen. | понести серьёзные потери | incur heavy casualties (Taras) |
gen. | пора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнее | it's time to put away those foolish ideas and become serious |
gen. | пора подойти к этому вопросу серьёзно | there is no room for complacency (Mrs Presley) |
gen. | последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банке | that last holiday has seriously depleted my bank account |
gen. | поступать серьёзно | mean business |
gen. | предполагающий серьёзное испытание | challenging (Stas-Soleil) |
gen. | привести к серьёзному повреждению | cause serious damage to (чего-либо или кого-либо dimock) |
gen. | придать серьёзное значение | attach great importance (to) |
Игорь Миг | принимать серьёзный оборот | get hardcore |
gen. | принять серьёзное решение | make a bold decision (Johnny Bravo) |
gen. | принять серьёзные меры | take strong actions (Soulbringer) |
Игорь Миг | принять серьёзные меры | put in place strong measures |
gen. | принять серьёзный вид | put on graveness |
Makarov. | пуритане были серьёзно настроены на то, чтобы ограничить власть и доходы церкви | the Puritans were strongly bent to circumcise the Church both in authority and revenue |
fish.farm. | развивающиеся государства-производители на суше, которые с вероятностью могут серьёзно пострадать, или действительно серьёзно пострадали от ведения добычи полезных ископаемых в Регионе | developing land-based producer states likely to be, or actually affected by the production of minerals derived from the Area |
gen. | разговаривать серьёзно | talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.) |
gen. | репутация серьёзно пострадала | reputation took a huge dent (Alexey Lebedev) |
gen. | с желанием, усердно, серьёзно, рьяно | ding-dong (наречие ssn) |
gen. | с нашей стороны было бы серьёзным упущением ограничиться | we would be seriously remiss if (triumfov) |
gen. | с непроницаемым лицом, с серьёзным видом | straight laced (anjou) |
gen. | с самым серьёзным видом | straight-faced |
gen. | с самым серьёзным видом | straight faced |
gen. | с серьёзным видом | with an earnest air (Johnny Bravo) |
gen. | с серьёзными намерениями | committed (e.g., committed partnership as distinguished from casual relationships Stas-Soleil) |
Makarov. | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться | fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with |
Makarov. | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться | Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with |
inf. | сейчас я серьёзно | now I'm for real (Alex_Odeychuk) |
gen. | серьезно браться за работу | set seriously to work |
busin. | серьезно подумать о бизнесе | take a hard look at the business |
gen. | серьёзная авария | nasty accident |
gen. | серьёзная непредвиденная нежелательная реакция | unexpected serious adverse reaction (Alexander Demidov) |
gen. | серьёзная обязанность | weighty responsibility (sankozh) |
gen. | серьёзная обязанность | big commitment (yanadya19) |
gen. | серьёзная скидка | deep discount (Alexander Demidov) |
gen. | серьёзно беспокоить | is of great concern (erelena) |
idiom. | серьёзно беспокоиться | blow out of proportion (too seriously or be overly concerned with. Interex) |
gen. | серьёзно и т.д. беспокоиться о будущем | be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the future (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.) |
Makarov. | серьёзно болен | alarmingly ill |
gen. | серьёзно болен | gravely ill (z484z) |
gen. | серьёзно больной | gravely ill (z484z) |
Makarov. | серьёзно браться за работу | buckle down |
relig. | серьёзно верующий | committed believer (Alex_Odeychuk) |
relig. | серьёзно верующий | serious believer (Alex_Odeychuk) |
polit. | серьёзно вести диалог | engage seriously (контекстуальный перевод AMlingua) |
gen. | серьёзно взяться | put one's mind to (за что-либо) |
fig. | серьёзно взяться | pour oneself into (She poured herself into the project and got it done on time. VLZ_58) |
gen. | серьёзно взяться | put one's mind on (за что-либо) |
idiom. | серьёзно взяться за | crack down on (нарушителей и т.п.:: TransLink cracking down on fare evaders. Enforcement patrols will be increased across the transit system. (burnabynow.com) -- намерен серьёзно взяться за безбилетников ART Vancouver) |
Makarov. | серьёзно взяться за причину | come to grips with root cause of (чего-либо) |
gen. | серьёзно взяться за проблему | come to grips with a problem |
Makarov. | серьёзно взяться за разрешение кризиса | come to grips with crisis |
idiom. | серьёзно взяться за решение | come to grips with (cognachennessy) |
dipl. | серьёзно взяться за решение проблемы | come to grips with a problem |
dipl. | серьёзно взяться за решение трудных проблем | come to grips with challenges |
Makarov. | серьёзно взяться за терроризм | come to grips with terrorism |
Игорь Миг | серьёзно вкладываться в | invest massively in |
Игорь Миг | серьёзно влиять на | wield major influence on |
Игорь Миг | серьёзно вложиться | bet it big |
Игорь Миг | серьёзно вложиться в | invest massively in |
gen. | серьёзно волновать | alarm gravely |
Makarov. | серьёзно воспринимать планы | take the prospects seriously |
psychol. | серьёзно всё обдумав | after much thought |
busin. | серьёзно говорить | give smb a good talking (с кем-л.) |
gen. | серьёзно говорить | be serious |
gen. | серьёзно говорить о деле | talk business seriously |
food.serv. | серьёзно говоря | on a more serious tone (Yakov F.) |
polit. | серьёзно дискредитированный кандидат | deeply flawed candidate (Alex_Odeychuk) |
gen. | серьёзно думать | be in one's thinking box |
inf. | серьёзно заблуждаться | be seriously mistaken (Andrey Truhachev) |
inf. | серьёзно заблуждаться | be all wet (Andrey Truhachev) |
inf. | серьёзно заблуждаться | be very much mistaken (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | серьёзно заблуждаться | completely misinterpret the situation |
gen. | серьёзно заболеть | become seriously ill (ART Vancouver) |
Игорь Миг | серьёзно задуматься | have second thoughts |
gen. | серьёзно задуматься | give thought to (над чем-либо или о чём-либо Sloneno4eg) |
Игорь Миг | серьёзно задуматься над | think long and hard about |
Игорь Миг | серьёзно заниматься | focus on (чем-либо) |
inf. | серьёзно заниматься, увлекаться | be big on something (чем-либо Tamerlane) |
Makarov. | серьёзно заняться | get down (чем-либо) |
gen. | серьёзно чем-либо заняться | knuckle down to (Things looked very messy about the house and we knuckled down to some serious cleaning. VLZ_58) |
gen. | серьёзно заняться делом | get down to work |
gen. | серьёзно заняться заданием | settle down to a task (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.) |
busin. | серьёзно затрагивать бюджет | significantly affect the budget |
slang | серьёзно избить | monkey stomp (Ve1ik) |
Makarov., inf. | серьёзно изучать | get into something (что-либо) |
Игорь Миг | серьёзно инвестировать в | invest massively in |
econ. | серьёзно искажаться | be seriously disturbed by (чем-либо A.Rezvov) |
busin. | серьёзно нарушать обязательства по контракту | commit a gross break of obligations under the contract |
gen. | серьёзно настроенный | serious-minded (diyaroschuk) |
gen. | серьёзно недооценивать | misjudge badly |
product. | серьёзно низкий | worrying low (Yeldar Azanbayev) |
slang | серьёзно нуждаться в | hurt (чём-либо) |
slang | серьёзно нуждаться в чём-либо | hurting (Interex) |
gen. | серьёзно нуждающийся в | high in need for (Ремедиос_П) |
Makarov. | серьёзно о чем-либо подумать | give something a serious thought |
inf. | серьёзно обдумать | put on one's thinking cap (что-либо) |
psychol. | серьёзно обдумать | put on one's thinking cap (что-либо) |
Makarov. | серьёзно обдумать | put on one's considering cap |
gen. | серьёзно обдумать и учесть | take to heart |
psychol. | серьёзно обдумывать | think about (что-либо перед принятием решения) |
psychol. | серьёзно обдумывать | think of (что-либо перед принятием решения) |
Makarov. | серьёзно обдумывать | cogitate |
Makarov. | серьёзно обдумывать ситуацию | revolve a situation in the mind |
gen. | серьёзно и т.д. обдумывать этот вопрос | reflect upon this subject earnestly (deeply, quietly, moodily, grimly, etc.) |
gen. | серьёзно и т.д. обдумывать этот вопрос | reflect on this subject earnestly (deeply, quietly, moodily, grimly, etc.) |
gen. | серьёзно и т.д. обсуждать какой-л. предмет | treat a subject a theme, etc. profoundly (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
Makarov., obs. | серьёзно объясниться | have sharp words with (someone) |
Makarov. | серьёзно объясниться с | have sharp words with (someone – кем-либо) |
law | серьёзно озабоченный | gravely concerned (ssn) |
Игорь Миг | серьёзно опасаться | be in awe of |
Игорь Миг | серьёзно ослабить | severely weaken |
Makarov. | серьёзно отнестись | lay to heart (к совету, упреку) |
Makarov. | серьёзно отнестись | take something to heart (к совету, упрёку) |
gen. | серьёзно отнестись | lay to heart |
context. | серьёзно отнестись к | be alert to something (The authorities should have been alert to the possibility of invasion. 4uzhoj) |
gen. | серьёзно относится к | have strong views on (Granadilla) |
gen. | серьёзно относиться | be committed to (something semfromshire) |
gen. | серьёзно относиться | be serious about something (к чему-либо) |
gen. | серьёзно относиться | be serious about doing something (к чему-либо Andrey Truhachev) |
Makarov. | серьёзно относиться | be serious about (к чему-либо) |
gen. | серьёзно относиться к | take somebody seriously (кому-либо Secretary) |
gen. | серьёзно относиться к | take sth. seriously (The locals take the threat so seriously that they have even fired shots at suspected Pelacaras and their craft with shotguns, and heard their shots bounce off something metallic. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | серьёзно относиться к | be serious about something (чему-либо) |
gen. | серьёзно относиться к | care about (чем-либо SirReal) |
Makarov. | серьёзно относиться к отношениям | take relationship seriously |
Makarov. | серьёзно относиться к своим обязанностям | take one's duties seriously |
gen. | серьёзно относиться к своим обязанностям | take things seriously (This accident shows that you have to follow the instructions, you have to take things seriously. ART Vancouver) |
gen. | серьёзно относящийся | conscious (Caste will take some time to wear off, because the new immigrants are still caste conscious – Исчезновение кастовости займет определенное время, потому что новые иммигранты серьезно относятся к кастовому вопросу Irina Verbitskaya) |
idiom. | серьёзно отразиться на | have a serious toll on (отрицательно: It's wonderful that OP had this and other nice experiences. But as someone who has been victimized by homeless people on too many occasions to even keep track of, it doesn't feel great hearing someone doesn't care about my experiences, experiences which have had a serious toll on my mental health, simply because they haven't experienced the same first hand. reddit.com ART Vancouver) |
gen. | серьёзно отразиться на | have a serious effect on (He was affected by that sting or bite which had such a serious effect on his health causing night-time states of fever. – что серьёзно отразилось на состоянии его здоровья ART Vancouver) |
Игорь Миг | серьёзно отставать от | lag far behind |
inf. | серьёзно ошибаться | be very much mistaken (Andrey Truhachev) |
inf. | серьёзно ошибаться | be all wet (Andrey Truhachev) |
inf. | серьёзно ошибаться | be seriously mistaken (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | серьёзно ошибаться | be on a fool's errand |
gen. | серьёзно повздорить | have a major argument (тж. см. have a big argument Taras) |
Игорь Миг | серьёзно повлиять на | make a dent in |
gen. | серьёзно повлиять на что-то | make a dent in something (Smartie) |
slang | серьёзно повредить | wax |
telecom. | серьёзно повреждённая секунда | severely errored second (MichaelBurov) |
gen. | серьёзно поговорить | talk with (sb., с кем-л.) |
Makarov. | серьёзно поговорить с | have words with (someone – кем-либо) |
Makarov. | серьёзно поговорить с | have sharp words with (someone – кем-либо) |
gen. | серьёзно подойти к вопросу | not mess about (в контексте 4uzhoj) |
gen. | серьёзно подумать | do some serious thinking (ART Vancouver) |
gen. | серьёзно подумать | put on thinking cap (о чём-либо) |
gen. | серьёзно подумать | put on one's considering cap |
Makarov. | серьёзно о чём-либо подумать | give something a serious thought |
gen. | серьёзно о чём-либо подумать | give a serious thought |
Makarov. | серьёзно подумать | put on one's thinking cap |
Makarov. | серьёзно подумать | put on one's considering cap |
gen. | серьёзно подумать над (чем-л.) | put one's thinking cap on (to think seriously about something: I need some interesting suggestions so if you can put your thinking cap on I'd be grateful. Bullfinch) |
Makarov. | серьёзно подумать о | take a long hard look at something (чём-либо) |
Makarov. | серьёзно подходить | knuckle down |
gen. | серьёзно подходить к | take seriously (At Ken's Tires, we take winter driving seriously. ART Vancouver) |
Игорь Миг | серьёзно помышляющий о | with an itch to |
Игорь Миг | серьёзно поработать | be hard at work |
Игорь Миг | серьёзно поразмыслить | think harder |
gen. | серьёзно поругаться | have a major argument (Taras) |
gen. | серьёзно поссориться | have a big argument (тж. см. have a major argument Taras) |
gen. | серьёзно поссориться | have a major argument (Taras) |
econ. | серьёзно пострадавший | hard-hit (A.Rezvov) |
gen. | серьёзно пострадавший | badly-hit (Anglophile) |
gen. | серьёзно и т.д. пострадать | be seriously badly, etc. hurt |
gen. | серьёзно и т.д. предостерегать | warn smb. gravely (solemnly, grimly, earnestly, subtly, etc., кого́-л.) |
gen. | серьёзно предупредить | issue a solemn warning to (someone – кого-либо) |
gen. | серьёзно предупреждать | warn someone solemnly (кого-либо) |
gen. | серьёзно и т.д. предупреждать | warn smb. gravely (solemnly, grimly, earnestly, subtly, etc., кого́-л.) |
Makarov. | серьёзно прислушаться | take something to heart (к совету, упрёку) |
Makarov. | серьёзно прислушаться | lay something to heart (к совету, упрёку) |
Игорь Миг | серьёзно продвинуться в | make meaningful headway in |
Makarov. | серьёзно пытаться разрешить проблему | come to grips with a problem |
Makarov. | серьёзно размышлять | reflect seriously |
Makarov. | серьёзно размышлять | cogitate |
psychol. | серьёзно размышлять | meditate |
Makarov. | серьёзно размышлять | reflect closely |
slang | серьёзно ранить | hurt |
gen. | серьёзно и т.д. ранить | wound smb. severely (dangerously, mortally, fatally, etc., кого́-л.) |
gen. | серьёзно рассматривать | give a long look (Maple Leafs need to give Nazem Kadri a long look.; кого-либо VLZ_58) |
gen. | серьёзно и т.д. рассматривать какой-л. предмет | treat a subject a theme, etc. profoundly (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
gen. | серьёзно рассматриваться | be in the running (Serginho84) |
Игорь Миг | серьёзно рассмотреть вариант о | seriously weigh the option of |
Makarov. | серьёзно рассмотреть вопрос | give the matter one's serious consideration |
Игорь Миг | серьёзно рассчитывать на | bet big on |
Игорь Миг | серьёзно рисковать | put skin in the game |
gen. | серьёзно сказываться | have real effects (aspss) |
gen. | серьёзно скомпрометированный | deeply compromised |
gen. | серьёзно и т.д. сомневаться | doubt smth., smb. seriously (gravely, reasonably, etc., в чём-л., ком-л.) |
gen. | серьёзно страдать | affect seriously (Over a third of world's population is seriously affected by a water crisis – более трети мирового населения серьезно страдает от недостатка воды Aleks_Kiev) |
gen. | серьёзно и т.д. трактовать какой-л. предмет | treat a subject a theme, etc. profoundly (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
gen. | серьёзно и т.д. тревожиться о будущем | be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the future (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.) |
Makarov. | серьёзно упрекать | give someone a telling off (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо) |
Makarov. | серьёзно упрекать | give someone a talking to (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо) |
gen. | серьёзно и т.д. ушибиться | be seriously badly, etc. hurt |
slang | серьёзно, я не шучу | I'm not kidding |
gen. | серьёзное воздействие | severe impact |
gen. | серьёзное недовольство | grave serious dissatisfaction |
gen. | серьёзное обвинение | grave accusation |
gen. | серьёзное отношение к | serious approach to (pelipejchenko) |
gen. | серьёзное отношение к работе | commitment to performance (Alexander Demidov) |
gen. | серьёзное падение | nasty fall |
gen. | серьёзное утверждение | serious allegation |
gen. | серьёзные беспорядки | serious unrest |
gen. | серьёзные беспорядки | serious disturbances |
gen. | серьёзные отношения | commitment (I liked this girl a lot – but was gun shy of commitment at that point to say the least. 4uzhoj) |
gen. | серьёзные отношения | committed relationships (Alex_Odeychuk) |
gen. | серьёзные отношения | meaningful relationship (между мужчиной и женщиной ssn) |
gen. | серьёзные размышления | good deal of thought (User) |
gen. | серьёзные расхождения | serious disagreement |
gen. | серьёзные санкции | heavy sanctions (Ремедиос_П) |
gen. | серьёзные финансовые проблемы | severe fiscal problems |
gen. | серьёзный выбор | serious option |
gen. | серьёзный дефект | serious flaw |
gen. | серьёзный игрок | heavy hitter (Alexander Demidov) |
gen. | серьёзный непредвиденный случай | serious emergency |
gen. | серьёзный непредвиденный случай | grave emergency |
gen. | серьёзный системный сбой | severe systemic disruption (4uzhoj) |
gen. | серьёзным образом | in a meaningful way (There is the sense that this is all a big joke somehow, and one that isn’t likely to affect either the population of Russia or the European Unio 4uzhoj) |
gen. | сильно / серьёзно сказаться на | have a significant impact on |
gen. | следует серьёзно подойти к вопросу ... | care should be taken (Experience has shown that care should be taken in selecting the employee who will carry out the task of checking the steam traps.) |
gen. | слишком серьёзно ко всему относиться | take things too seriously |
gen. | совершенно серьёзно | in complete seriousness ("We have 2 cats, or should I say there are 2 cats that live in this house and we're grateful that they allow us to live with them?! In complete seriousness, I love my cats even though I'm not really a cat person, I totally prefer dogs, but after all these years these 2 felines have definitely found a place in my heart." healthstartsinthekitchen.com ART Vancouver) |
gen. | совершенно серьёзно | in dead earnest |
gen. | совершенно серьёзно | in real earnest |
gen. | совершенно серьёзно | in real earn |
gen. | совершенно серьёзно | in sad earnest |
gen. | совершенно серьёзно | in sober earnest |
gen. | совершенно серьёзно | deadly serious (messen) |
gen. | совершенно серьёзно | in dead earn |
gen. | совершенно серьёзный | in deadly earnest |
gen. | создавать непосредственную серьёзную опасность | pose a clear and present danger (Alexander Demidov) |
gen. | составить кому-либо серьёзную конкуренцию | give someone a run for someone's money (jouris-t) |
gen. | сохранять серьёзное выражение лица | keep a serious face (Азери) |
Makarov. | те, кто не очень серьёзно занимались | those who have not studied very profoundly |
Makarov. | те, кто серьёзно виноваты | those who are capitally in fault |
gen. | тебе давно пора собраться и серьёзно взяться за дело | it's time you buckled down and got some work done |
gen. | телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление? | corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus) |
saying. | теперь всё серьёзно | shit just got real (когда ситуация внезапно стала серьёзной Darkesenin) |
amer. | трудно воспринять это серьёзно | it's hard to take it seriously (Val_Ships) |
gen. | ты серьёзно | you can't be serious (хочешь, собираешься; You can't be serious about selling that watch? It's an heirloom handed down through the family. alexghost) |
inf. | ты серьёзно? | you mean that? (Franka_LV) |
inf. | ты серьёзно? | you mean it? (Franka_LV) |
gen. | ты серьёзно? | are you for real with this? (Telecaster) |
gen. | ты что, серьёзно? | you don't really mean that? (disbelief ART Vancouver) |
inf. | ты это ведь не серьёзно? | you've gotta be kidding! |
inf. | ты это ведь не серьёзно? | you must be joking! (Andrey Truhachev) |
amer. | ты это серьёзно? | are you kidding me? (There's a $1,000 fine for tresspassing? Are you kidding me? Val_Ships) |
inf. | ты это серьёзно? | are you for real? (Himera) |
gen. | у Джейн серьёзная простуда | Jane has come down with a bad cold |
gen. | у нас без серьёзного основания с завода не выкидывают | we don't fire people without good reason |
gen. | у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровня | he has a reputation as a tiger on difficult climbs |
gen. | у него серьёзное отношение к работе | he has an earnest approach to his work |
Игорь Миг | у него серьёзные доводы | he has a point |
gen. | у него серьёзные намерения | he has intentions (жениться) |
gen. | у него серьёзный вид | he looks grave |
gen. | угроза причинения серьёзного ущерба отрасли российской экономики | threat of serious injury to a sector of the Russian economy (ABelonogov) |
rhetor. | хоть сколь-нибудь серьёзно | in any serious way (Alex_Odeychuk) |
gen. | художник серьёзно взялся за дело | the painter got stuck in |
Makarov. | человек, выглядящий серьёзно | man with a serious aspect |
Makarov. | человек, выглядящий серьёзно | a man with a serious aspect |
gen. | эти меры вызывают серьёзные возражения | these measures are open to serious objections |
gen. | это не шутка, я говорю это серьёзно | I'm not joking I really mean it |
Игорь Миг | это очень серьёзно | this is a big deal |
Игорь Миг | это очень серьёзно | it's a pretty big deal |
austral., slang | это серьёзно | here's a big deal |
Makarov. | это серьёзно? | no kid? |
Makarov. | это серьёзно подорвало его репутацию | this has done severe damage to his reputation |
Makarov. | я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас | I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror |
gen. | я говорил серьёзно | I meant what I said (NumiTorum) |
gen. | я говорю серьёзно | I’m serious |
gen. | я говорю серьёзно | I mean that (NumiTorum) |
gen. | я говорю серьёзно | I am in earnest |
gen. | я говорю серьёзно | I'm serious |
gen. | я говорю совершенно серьёзно | I am perfectly in earnest |
rhetor. | я говорю это вполне серьёзно | I mean that very seriously (англ. словосочетание взято из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | я не могу серьёзно относиться к его словам | I can't take his words seriously |
Makarov. | я не могу серьёзно относиться к нему | I can't take him seriously |
Makarov. | я не шучу, я говорю серьёзно | I'm serious |
gen. | я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном | I am trying to get into Beehive |
gen. | я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном | I am trying to get into Beethoven |
inf. | я это серьёзно | no joke (Баян) |
gen. | я серьёзно | I mean that (NumiTorum) |
inf. | я серьёзно | I'm for real (Alex_Odeychuk) |
amer. | я серьёзно | I crap you not (var. of "I kid you not" Taras) |
inf. | я серьёзно | no humor intended (VLZ_58) |
amer. | я серьёзно говорю | I crap you not (var. of "I kid you not" Taras) |
Makarov. | я серьёзно говорю! | I mean it! |
Makarov. | я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённым | kept at home with a bad cold, I began to feel cooped in |
invect. | я тебе серьёзно говорю! | I'm not fucking with you! (Taras) |
gen. | я тебе серьёзно говорю! | I kid you not (Дмитрий_Р) |
slang | я тебя серьёзно предупреждаю | you are entering a world of pain (VLZ_58) |
gen. | я это серьёзно! | I mean it! |