DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing серебряная | all forms
RussianEnglish
мудрость в серебряный жезл не вложить, любовь не налить в золочёную чашуcan Wisdom be put in a silver rod, or Love in a golden bowl? (W. Blake; У. Блейк)
он ждёт, что ему поднесут всё на серебряном подносеhe is waiting for the plums to fall into his mouth
преподнести на серебряном подносеhand something on a silver platter
родиться с серебряной ложкой во ртуbe born with a silver spoon in one's mouth
серебряный молоток пробьёт железный потолокangle with a silver hook
сказанное слово серебряное, а не сказанное – золотоеhe cannot speak well that cannot hold his tongue
сказанное слово серебряное, а не сказанное – золотоеa closed mouth catches no flies
сказанное слово серебряное, а не сказанное – золотоеspeech is silvern, silence is gold (en)
сказанное слово серебряное, а не сказанное – золотоеthere is a time to speak and a time to be silent
сказанное слово серебряное, а несказанное – золотоеa closed mouth catches no flies
сказанное слово серебряное, а несказанное – золотоеhe cannot speak well that cannot hold his tongue
сказанное слово серебряное, а несказанное – золотоеspeech is silvern, silence is gold (en)
сказанное слово серебряное, а несказанное – золотоеthere is a time to speak and a time to be silent
удить серебряным золотым крючкомangle with a silver hook (дословно: Смысл: действовать подкупом)