DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сдать полиции | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в конце концов, угонщики сдались полицииthe hijackers eventually surrendered themselves to the police
gen.выдать, сдать полицииturn someone in (I should turn you in right now. Putney Heath)
Makarov.его преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полицииhis crime preyed on his mind until he gave himself up to the police
gen.мы предложили воздушным пиратам сдаться полицииwe advised the hijackers to surrender themselves to the police
Makarov.мы сдали вора полицииwe delivered the thief over to the police
gen.он сдался полицииhe turned himself in to the police
inf.сдать в полициюhave someone arrested (4uzhoj)
gen.сдать в полициюturn somebody in (The hit-and-run driver turned himself in to the police the day after the accident. Morris_Getman)
gen.сдать кого-либо полицииgive someone in charge (13.05)
Makarov.сдать кого-либо полицииgive someone in charge
lawсдать полицииgive in charge (кого-либо)
gen.сдать полицииturn sb. in (преступника: No charges should be filed against this man and he should be left alone to keep doing good things for his fellow citizens. If I knew who the guy was I wouldn’t turn him in for a million dollars. Thank you for your heroism sir! youtube.com ART Vancouver)
policeсдать полицииreport sb. to the police (colloquial Andrey Truhachev)
inf.сдать полицииturn someone over to the police (4uzhoj)
inf.сдать полицииturn someone in to the police (4uzhoj)
amer.сдать полицииturn in (кого-либо; His own brother turned him in. Val_Ships)
policeсдать полицииdenounce to the police (Andrey Truhachev)
gen.сдать полицииturn to the police (кого-либо wandervoegel)
Makarov.сдаться полицииsurrender to the police
gen.сдаться полицииturn oneself in to the police (The suspect has turned himself in to the police. ART Vancouver)
Makarov.собственный брат сдал его полицииhis own brother turned him in