DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing связи с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
абстрактные художественные формы, не имеющие связи с реальностьюnonobjective art forms without any reference to reality
агент для связи с печатьюflack (фирмы, кинозвезды)
агент по связям с публикойpublic relations man
анализ связи содержания информации с её целевой установкойcontent analysis
аналого-цифровое преобразование сравнением и вычитанием с обратной связьюsuccessive-approximation comparison A/D conversion
аппаратура систем передачи с временным разделением каналов и световодных систем связиtime division multiplex and light-guide system apparatus (ABelonogov)
атташе по связи с печатьюpress attache
бенефициар страхового возмещения, выплачиваемого в связи с наступлением страхового случаяinsurance beneficiary (Insurance beneficiary means the beneficiary of a life insurance policy who receives the proceeds of the policy upon the death of the insured. uslegal.com Alexander Demidov)
беседа в связи с подачей заявления о приёме на работуjob interview (напр., в отделе кадров)
близкая / тесная / глубокая связь с природойbe connected to nature (у кого-либо)
бонусные выплаты в связи с рождением ребёнкаbaby bonus payout (Irina Verbitskaya)
быть агентом для связи с печатьюflack (фирмы, кинозвезды)
быть в связи сyoke (чем-л.)
быть в связи сbe attached (чем-л.)
быть в связи с...be in touch with
быть на связи с...be in touch with
быть уволенным в связи с несоответствием занимаемой должностиbe fired for being unfit for the position
в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включеныwar news kept the wires hot
в связи сgiven (I. Havkin)
в связи сwith an eye on (с учётом Alex_Odeychuk)
в связи сTherefore (В связи с этим мы... – Therefore we... Artjaazz)
в связи сcomplimented by (один из вариантов возможного перевода kliuwka; только если "связь" состояла в том, что кто-то кому-то преподнес комплимент. SirReal)
в связи сtaking into account (I. Havkin)
в связи сfor the sake of (Johnny Bravo)
в связи сstemming from
в связи сresulting from (problems resulting from one's loosing her job Artjaazz)
в связи сin the case of (In the case of the Dapchi abduction, Sahara Reporters wrote that a ‘handsome ransom' was paid following ‘backchannel negotiations', including the release of some members of Boko Haram. Андрей Уманец)
в связи сin relation to (e.g., police say a 32-year-old local resident was questioned last weekend in relation to the disappearance of the six-year-old boy. // ART Vancouver)
в связи сin the face of
в связи сin recognition of (Johnny Bravo)
в связи сdue to (increment weather Artjaazz)
в связи сon account of (U. S. President Theodore Roosevelt was expected to call an extra session of Congress on account of liquidation of stocks. • Whole stations are closed regularly at rush hour on the London Underground on account of "passenger demand" – too much of it. mascot)
в связи сtaking into consideration (I. Havkin)
в связи сdue to the fact (bigmaxus)
в связи сon the back of (Natalia L.)
в связи сowing to (+ instr. mascot)
в связи сwhat with
в связи сin connection with (+ instr.)
в связи сin the context of
в связи сdue to (Damirules)
в связи сseeing
в связи сconcerning (I am writing to you concerning a sponsorship opportunity SirReal)
в связи с The production of this engine peaked behind the popularity of the Super Puma helicopter.behind (Post Scriptum)
в связи сrelating to (sb., sth., кем-л., чем-л.)
в связи с...in connection with
в связи сowing to (+ instr.)
в связи сbecause of (+ instr.)
в связи сover (Two more sailings have been cancelled over crew shortage. ART Vancouver)
в связи с большой занятостью я не смогу присутствоватьowing to pressing engagements I am unable to attend
в связи с возражениямиin the face of objections (by ... – ... кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
в связи с выполнением служебных обязанностейin the line of duty (Alexander Demidov)
в связи с вышесказаннымbased on the aforesaid (Based on the aforesaid, I wholeheartedly endorse the ICSB (Indiana Charter School Board) to be the Authorizer for Thea Bowman – by Dawn Darceneaux Tamerlane)
в связи с вышесказаннымin conjunction with the foregoing (triumfov)
в связи с вышесказаннымwith reference TO the above mentioned (Oksanut)
в связи с вышеуказаннымin connection with the above (Baykus)
в связи с деламиon business
в связи с изложеннымin view of the above-mentioned (Tanya Gesse)
в связи с изложеннымin view of the aforesaid (VictorMashkovtsev)
в связи с изложеннымtherefore (Tanya Gesse)
в связи с исчерпанием повестки дняthere being no further business (Lavrov)
в связи с исчерпанием повестки дняno other business having been brought to the meeting (Lavrov)
в связи с исчерпанием повестки дня собрание было объявлено закрытым.there being no further business the meeting ended
в связи с 50-й годовщинойin connection with the 50th anniversary (Alex_Odeychuk)
в связи с наступлениемdue to (в связи с наступлением обстоятельств = due to circumstances. The meeting has been cancelled due to circumstances beyond our control. CALD Alexander Demidov)
в связи с неблагоприятными погодными условиямиdue to inclement weather (Attention fans! Due to inclement weather, tonight's game will start at approximately 8:45pm Murashkina)
в связи с недостатком знанийin the absence of sufficient knowledge (Alex_Odeychuk)
в связи с неиспользованиемdue to not using (Johnny Bravo)
в связи с необходимостьюwhereas it is necessary to (antonach)
в связи с образовавшейся вакансиейdue to a vacancy (Aiduza)
в связи с обстоятельствамиas a result of circumstances (Andrey Truhachev)
в связи с обстоятельствами непреодолимой силыdue to force majeure (Alexander Demidov)
в связи с особенностямиin the special context of (To sum up, there is little research for gender in the special context of e-learning and existing results are often contradictory. ... including national courts particularly" in deciding "how the principles expounded in Strasbourg should be applied in the special context of national legislation, ... Data Protection, A view on limitation of liability and indemnities in the special context of data security. Alexander Demidov)
в связи с особенностямиin the context (Alexander Demidov)
в связи с отсутствиемdue to lack of (встреч.в русском тексте) This letter is used to dismiss an employee due to lack of capability. OLGA P.)
в связи с отсутствием возможностиnot being in a position (Alexander Demidov)
в связи с переходом на другую работуas he/she will be transferring to another appointment (если человек будет в дальнейшем именно назначен Infoman)
в связи с переходом на другую работуdue to a transfer to another appointment (если речь идёт именно о последующем назначении Infoman)
в связи с письмомin response to the letter (ABelonogov)
в связи с повышенным спросомdue to overwhelming demand (Due to overwhelming demand, Paul McCartney has confirmed he will add a second and final show to his Washington D.C. engagement at Verizon Center on Wednesday, August 10th Lily Snape)
в связи с подозрением вon suspicion of (Alexander Demidov)
в связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено ещё одно обстоятельствоanother circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussed
в связи с предстоящим событиемin anticipation of (Post Scriptum)
в связи с предстоящим прибытиемin view of the impeding arrival (of ... – кого-либо financial-engineer)
в связи с присутствиемdue to the presence (Konstantin 1966)
в связи с рассмотрением дела в судеfor trial support
в связи с событиями вin connection with the events in (...)
в связи с совершенствованиемin the context of improving (Alexander Demidov)
в связи с тем обстоятельством, чтоbecause (Alexander Demidov)
в связи с тем, чтоbecause (qwarty)
в связи с тем, чтоtaking into consideration that (I. Havkin)
в связи с тем, чтоin view of the fact that (Andrey Truhachev)
в связи с тем, чтоgiven that (См. пример в статье "так как". I. Havkin)
в связи с тем, чтоowing to the fact that (I. Havkin)
в связи с тем, чтоon grounds that (Challenge of jury on grounds that it was not selected ... Alexander Demidov)
в связи с тем, чтоtaking into account that (I. Havkin)
в связи с тем, чтоtaking into account the fact that (I. Havkin)
в связи с тем чтоas (I. Havkin)
в связи с тем, чтоconsidering that (Becky Blackley)
в связи с тем, чтоdue to the fact that
в связи с тем, чтоon these grounds (olga garkovik)
в связи с тем, чтоinasmuch as (I. Havkin)
в связи с тем, чтоbecause of the fact that (ART Vancouver)
в связи с тем, чтоit being the case that (Becky Blackley)
в связи с тем, чтоwhereas (used especially in formal preambles Becky Blackley)
в связи с тем, что электрические системы автоматики имеют наибольшее распространение, книга ограничивается описанием электрических элементов и системSince electric automation systems are the most common, description is confined to electrical components and systems (в контексте предисловия к книге ssn)
в связи с требованиями нормативных и законодательных документовBecause of normative and legislative documents claims (tina.uchevatkina)
в связи с успешным прохождением учебного курсаin recognition of having successfully completed (из сертификата Johnny Bravo)
в связи с чемand, as such (4uzhoj)
в связи с чемby virtue whereof (Alexander Demidov)
в связи с чемcausing (Loran)
в связи с чемso (Stas-Soleil)
в связи с чемdue to what (tany)
в связи с чемin this connection (ABelonogov)
в связи с чемand this is the reason why (4uzhoj)
в связи с чемpursuant thereto (nerzig)
в связи с чемwhereupon (Alexander Demidov)
в связи с чемtherefore (Payment was received two weeks after it was due; therefore, you will be charged a late fee. MWALD Alexander Demidov)
в связи с чем, из-за чегоcausing (Loran)
в связи с чем напрашивается вопросwhich begs the question (Three people were hurt in the fire at the warehouse last night, which begs the question: what were they doing there in the first place? 4uzhoj)
в связи с этимincidentally
в связи с этимhence
в связи с этимthus (The same GCM may give different results for the same forcing but slightly different initial conditions. Thus it may be desirable to consider results from an ensemble of runs. I. Havkin)
в связи с этимachieve that (Alex_Odeychuk)
в связи с этимthereat
в связи с этимin this respect
в связи с этимthereby
в связи с этимon the back of this (bookworm)
в связи с этимin a related move (felog)
в связи с этимdue to this (Andrey Truhachev)
в связи с этимas a consequence (Евгений Тамарченко)
в связи с этимwithin this context (Alex_Odeychuk)
в связи с этимpursuant thereto (nerzig)
в связи с этимthat end (synthetic_index)
в связи с этимin that context (Rori)
в связи с этимbuilding on the momentum (of greta007)
в связи с этимas such (Franka_LV)
в связи с этимfor this reason (Евгений Тамарченко)
в связи с этимthis end (andrew_egroups)
в связи с этимin connection with this
в связи с этимin this connection
в связи с этимso (Евгений Тамарченко)
в связи с этимin that event
в связи с этимspecifically (tavost)
в связи с этимas a result
в связи с этимas a result of this (ABelonogov)
в связи с этимwith that said (Alisa Beck)
в связи с этим возникает важный вопросin this regard, an important issue to be addressed is
в связи с этим новым расписанием возникают известные трудностиthere's a difficulty with this new timetable
в связи с этим предложением возникает вопрос: кто будет платить за новое здание?this pro-posal begs the question of who is going to pay for the new building
в связи с этим прошуI should therefore be very grateful if you (4uzhoj)
в связи с этим хочу коснуться вот какой темыwhich leads me to another point (ART Vancouver)
в тесной связи сin close relation to (Artemie)
в тесной связи сhand and glove with (someone – кем-либо)
в тесной связи с чем-либоin close connection with (xakepxakep)
вне связи сindependently of (чем-либо A.Rezvov)
вне связи сwithout reference to (sankozh)
во исполнение или в связи сin furtherance of or in connection with (Alexander Demidov)
возможно, что полосы поглощения связи азот-азот были слишком слабыми, чтобы их можно было заметить, с другой стороны возможно, что они совпали с сильными полосами поглощениями C-C-связей кольцаit is possible that the N-N-absorptions were too weak to be observed, or, alternatively, they may well be merged with the stronger C-C ring absorptions
возникновение в связи с этимresulting (чего-либо. Current understandings of paedophilia and the resulting crisis in modern society. Alexander Demidov)
возникновение в связи с этим задержкиresulting delay (Alexander Demidov)
возникнуть из настоящего Договора или в связи с нимarise out of or in connection with this Contract (Alexander Demidov)
встреча с целью установления связейmatchmaking event (Kinglet)
вступать в связь сcome (чем-либо)
вступать в связь с женщиной из местного населенияfraternize
выйти на связь сcheck in with (The travelling businessman checked in with his wife when he arrived at his hotel. VLZ_58)
выплаты в связи с потерей работыloss of work compensatory payments (feyana)
выразить своё негодование в связи сbe outraged at
выразить серьёзную озабоченность в связи сraise major concerns about
гвалт, поднятый в связи сfuror over
генератор с ёмкостной обратной связьюcapacitive feedback oscillator
генератор с ёмкостной обратной связьюcapacitance feedback oscillator
гибридные транзисторные логические схемы с диодными связямиHDTL
гражданская ответственность по закону в связи с предоставлением спиртных напитковliquor legal liability (Provides coverage for bodily injury or property damage for which you may become legally liable as a result of contributing to a person's intoxication. This coverage is provided by a separate policy and will only cover insureds "in the business of" manufacturing, selling, distributing, serving alcoholic beverages for charge or no charge if a license is required for the activity. This exposure is not covered under the general liability policy Alexander Demidov)
грозозащитный трос с волоконно-оптическими жилами для связиcomposite ground wire with optical fibers
группа властных людей или организаций с тесными связямиmagic circle (xmoffx)
группа властных людей или организаций с тесными связямиmagical circle (xmoffx)
группа связи с потребителямиConsumer Liaison Group (WiseSnake)
давать объяснения в связи с...account for
движимый чувством обеспокоенности в связи сout of concern for (out of concern for the environment.)
денежная надбавка в связи с повышением прожиточного минимумаCOLA
Департамент по связям с ПравительствомDepartment of Government Relations (vatnik)
деятельность в сфере связей с общественностьюpublic relations and communication services (ОКВЭД 70.21 europa.eu 'More)
директор отдела по связям с клиентамиChief Relationship Officer (whitenois)
Директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностьюGR/EA Director (SEIC ABelonogov)
Директор по связям с общественностьюChief Networking Officer (CNO whitenois)
Директорат по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностьюGovernment Relations / External Affairs Directorate (SEIC ABelonogov)
Директор по связям с общественностьюDirector of Public Relations (swatimathur4)
добровольный отказ от применения санкций в связи с каким-либо нарушением условийno waiver of a breach of any term shall constitute a waiver of any other breach
Европейский союз по связям с общественностьюEuropean Union of Public Relations
его вызвали в связи с тем, что в семье кто-то умерa death in the family called him away
задолженность, возникшая в связи сliability incurred in respect of (mascot)
Закон о регулировании соляриев в связи с риском возникновения ракаthe Tanning Bed Cancer Control Act (США)
закрытый в связи с забастовкойstrikebound
закрытый или недействующий в связи с забастовкойstrikebound
заместитель государственного секретаря США по связям с международной и внутренней общественностьюUnder Secretary for Political Affairs (ABelonogov)
заместитель министра по связи с парламентомparliamentary secretary
заместитель начальника по связям с общественностьюdeputy director for public affairs (Defense Secretary Jim Mattis has tapped a retiring colonel to be the next principal deputy assistant secretary of defense for public affairs. 4uzhoj)
заместитель по связям с общественностьюspokesperson (4uzhoj)
и в связи с чем данный документ может считаться подлиннымand as such may be regarded as authentic (Johnny Bravo)
излишне беспокоиться в связи сbe overly concerned by
изменить свои представления в связи с новыми обстоятельствамиorient ideas to new conditions
изучение топологии каналов белкового импорта в связи с растительными митохондриальными процессинговыми пептидазами, внедрённых в комплекс цитохрома bc1 1studies on the topology of the protein import channel in relation to the plant mitochondrial processing peptidase integrated into the cytochrome bc1 complex
имеющий некоторую связь сnot unconnected with
имеющий связи с влиятельными или состоятельными людьмиwell-connected (родственные)
имеющий связи с влиятельными людьмиwell connected
имеющий родственные связи с влиятельными людьмиwell-connected
имеющий родственные связи с состоятельными людьмиwell-connected
имеющий связь с партийной борьбойpara police
имеющий некоторую связь с партийной борьбойparapolitical
имеющий некоторую связь с партийной борьбойpara-police
имеющий тесные коммерческие связи сcommercially entangled with (Ремедиос_П)
информационный поток с обратной связьюclosed loop of information flow (feyana)
исключительно в связи с тем обстоятельством, чтоsolely because (I came to Canada solely because of its political attractions; its Government is the most corrupt in the world. TFD Alexander Demidov)
Исполнительный директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностьюDirector, Government Relations / External Affairs (SEIC, как вариант ABelonogov)
испытывать проблему в связи сhave an issue with
испытывать проблемы в связи с недостаточным финансированиемbe plagued by a lack of resources
испытывать растущие опасения в связи сhave growing fears that
испытывать состояние тревожного волнения в связи сbe prone to anxiety (He observed that State party delegations were frequently prone to anxiety prior to their encounters with treaty bodies. ⇒ Он замечает, что делегации государств-участников часто подвержены волнению перед своими встречами с договорными органами. –:; чем-либо Игорь)
испытывать чувство горечи в связи сexperience a comedown from
исходя из, или в связи сunder, or relating to (контрактом, соглашением, и т.п. Legal Doctor)
казалось не-вероятным, чтобы у неё была "связь" с лордом Джорджемit was impossible that she could be "carrying on" with Lord George (W. S. Maugham)
камера с зарядовой связьюCCD camera (напр., для преобразования светового изображения в цифровое)
камеры на основе приборов с зарядовой связьюChBD-chambers
клонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области этикиcloning aroused worldwide interest and concern both because of its scientific and ethical implications (bigmaxus)
Комиссия по жалобам в связи с выборамиIndependent Electoral Complaints Commission (grafleonov)
Комиссия по связям с общественностьюCommunity Awareness Panel (Брит. Кунделев)
Комитет по коммуникациям и связям с общественностьюPublic Relations and Communications Committee (AEB wandervoegel)
Комитет по связям с органами местного самоуправления по вопросам соблюдения законодательства об охране трудаHSE/Local Authorities Enforcement Liaison Committee (HELA mufasa)
компенсация при увольнении в связи с сокращением численности штатаredundancy compensation for loss of office (blackroses)
консультант по связям с общественностьюmedia consultant (Clepa)
контур имеет неполную связь с лампойthere is a tapped-down connection from the tuned circuit to the the tube
конфликт в связи с (чем-л.)conflict over (Alexander Demidov)
Координатор по связям с населениемCommunity Liaison Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
Координатор по связям с общественностьюCommunications Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
который возникает в связи сstemming from
лазеры с оптической связью через химически вытравленную канавкуchemically etched groove-coupled lasers
лазить по интернету по долгу службы, или в связи с совершаемыми покупками, или ради развлеченияsurf the net regularly for work, shopping, and entertainment
либо 1) директор отдела по связям с клиентами либо 2) директор отдела кадровChief Relationship Officer (whitenois)
линолевая кислота с сопряжёнными двойными связямиCLA (conjugated linoleic acid – см. powersupplements.com sevikus)
лицо, с которым имеются деловые связиcontact man
лицо, с которым имеются связиcontact man
лишённый гражданских прав в связи с совершением позорящего преступленияinfamous
лишённый связи с реальностьюout of touch with reality (Ballistic)
логические схемы с симметричными эмиттерными связямиSECL
логические схемы с эмиттерно-эмиттерными связямиEBCL
логические схемы с эмиттерно-эмиттерными связямиE2CL
малоквалифицированный рабочий, принятый на завод в связи с расширением производстваdilutee
Менеджер по работе с заинтересованными сторонами в связи с выводом из эксплуатации платформ "'Брент'"Brent Decommissioning Stakeholder Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
менеджер по связям с общественностьюPR manager (Lerych)
менеджер по связям с общественностьюpublic relations manager (rechnik)
мероприятие по раздаче интервью в связи с выходом фильмаpress junket (markovka)
мероприятие с целью установления связейmatchmaking event (Kinglet)
меры, принятые в связи с докладомfollow-up of the report
меры, принятые в связи с докладом о вреде куренияthe follow-up of the report on smoking hazards
меры, принятые в связи с чрезвычайным положениемemergence measures
микрофон с громкоговорителем для двухсторонней телефонной связиspeakerphone
мне трудно выразить словами чувство благодарности в связи сI cannot say enough good things about (Viacheslav Volkov)
Морская группа связи с гражданскими органамиMCAG (Maritime Civil Affairs Group Андатра)
мы потеряли с ним связьwe have lost communication with him (Alex_Odeychuk)
на основании или в связи сbased on or in connection with (Alexander Demidov)
на связи с...in touch with
на связи сin touch with (alexs2011)
наверно нет подростка, который бы не имел проблем с законом в связи с тем или иным правонарушениемhardly any children get through their teenage years without breaking law (bigmaxus)
надбавка в связи с экспатриациейexpatriate allowance
наладить связь сconnect with (My next tiny house was in Orlando. The goal was to commit a year to eating only foods that I had grown or foraged. I was working on a book on this topic while I was there. Before moving to Orlando, I connected with a homeowner who had agreed to let me build a tiny house on her property. She was letting me live in her garden and giving me an extension cord connected to her power. Electricity was a huge bonus, allowing me to have a deep-chest freezer and use my laptop. businessinsider.com ART Vancouver)
направление к директору школы в связи с серьёзным нарушением дисциплиныdisciplinary referral (AKarp)
наука о связи физиологических процессов с окружающей средойecophysiology
находиться в тесной связи сintersect with
находиться на подозрении в связи с преступлениемbe suspected of a crime (of an offence, of theft, etc., и т.д.)
Национальный реестр абонентов телефонной связи, не желающих иметь дела с телемаркетингомNational Do Not Call Registry (/MZ333/)
начальник отдела по связи с органами массовой информацииPublic Affairs Office
начальник отдела по связям с общественностьюpublic relations manager
негодовать в связи с вопиющей несправедливостьюfeel indignation at gross injustice
недействующий в связи с забастовкойstrikebound
неквалифицированный рабочий, принятый на завод на квалифицированную работу в связи с расширением производстваdilutee (ssn)
неспособный передвигаться в связи с нарушением мышечной координацииabatic (joyand)
нести расходы в связи с задержкойsuffer delay (Ad ex Ander)
нести уголовную ответственность в связи сbe criminally liable in respect of (mascot)
обдумывать что-либо в связи сsee against (чем-либо)
обновление в связи с модификациейmodification update (Andy)
обратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезньюseek medical help for an illness from a physician (Alexander Demidov)
обратная связь с высшими эшелонамиreach-back (qwarty)
обращаться в связи сmove (чем-либо)
обязательства, возникающие в связи с ликвидациейliquidation liabilities (Boris54)
ограниченный в гражданских правах в связи с совершением позорящего преступленияinfamous
озабоченность в связи с широким использованием космического пространства для военных целейconcern at the extensive use of outer space for military purposes
он вступил с ней в связьhe formed a connection with her
он один из знакомых моего мужа, с кем он имеет деловые связиhe is one of my husband's business connections
он отрицал какую бы то ни было связь с нимhe denied having any connection whatsoever with him
он пропал со связи с намиwe have lost communication with him (Alex_Odeychuk)
он работает в области связей с общественностью уже более десяти летhe has over 10 years' experience in public relations
он человек с большими связямиhe is a man with good connections
он человек с большими связямиhe is a man with good connexions
оплата расходов, понесённых в связи с освоениемdischarge of hydrocarbon operations (mascot)
освобождён от учебы в связи с неуспеваемостьюwithdrawn Fail
освобождён от учебы в связи с неуспеваемостьюwithdraw Failing
осложнения в связи с неправильным назначением или приёмом лекарственных средствcomplications due to medication errors (Alex Kit)
ответственность подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работамиcompleted operations liability (Alexander Demidov)
ответственность подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работами или произведённой продукциейproducts and completed operations liability (Alexander Demidov)
ответственный за связь с печатьюpress officer
отдел или начальник отдела по связи с органами массовой информацииPublic Affairs Office
отдел отдела по связи с органами массовой информацииPublic Affairs Office
отдел по связи с общественностьюpublic relations department
отдел по связям с инвесторамиIR (investor relations Busta)
отдел по связям с общественностьюcommunications department (4uzhoj)
Отдел связи с промышленностьюTechnical Industrial Liaison Office
Отдел системы связи с помощью спутниковSatellite Communications System Division
отказ от претензий в связи с конфликтом интересовwaiver of conflict (Lavrov)
отказать в рассмотрении иска в связи с тем, что иск не подпадает под юрисдикцию судаdeny jurisdiction (4uzhoj)
отпуск в связи с отцовствомpaternity leave (отпуск, предоставляемый отцу ребенка для присутствия на родах и ухода за ребёнком в течение первых дней после его рождения kee46)
отпуск по уходу за ребёнком в связи с его рождением или усыновлениемmaternity or paternity or adoption leave (Lavrov)
отсрочка решения дела в связи с необходимостьюampliation
офицер связи с прессойPress Officer
оценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижаagainst these gains must be set the loss of prestige
перестраивать в связи с требованиями развивающейся техникиtechnologize
повышение в связи с капитальной модернизациейmajor capital improvement (nyc.gov aldrignedigen)
повышение в связи с коррекцией расходов на топливоfuel cost adjustment increase (nyc.gov aldrignedigen)
поддержание связей с потребителямиconsumer communications (MT Alexander Demidov)
позвольте мне выразить искреннее удовлетворение в связи сit is my sincere pleasure to (Johnny Bravo)
полицейский автомобиль, снабжённый рацией для связи с участкомcruiser (Cutty Sark)
помогать сохранить связь с действительностьюground (ad_notam)
после нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинамиafter years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women
пособие в связи с потерей кормильцаsurvivors' benefits
пособие в связи с транспортными расходамиmobility allowance (рибавка к заработной плате для тех работников, кому приходится совершать длительные поездки к месту работы Alex Lilo)
потерявший связь с реальностьюout of it (ad_notam)
потерять связь сlose touch with
потерять связь сlose contact with
потерять связь сbecome estranged (mascot)
потерять связь с действительностьюbe out of touch with reality (Andrey Truhachev)
потерять связь с действительностьюhave lost touch with reality (Alex_Odeychuk)
потерять связь с реальностьhave lost touch with reality (Alex_Odeychuk)
потерять связь с реальностьюlose the plot (Ukraine crisis: Vladimir Putin has lost the plot, says German chancellor // US reports said Merkel phoned Barack Obama on Sunday evening after speaking to the Russian president to press him to back down from his invasion of Ukraine and occupation of the Crimean peninsula. "She was not sure he was in touch with reality, people briefed on the call said. 'In another world,' she said," the New York Times reported. 4uzhoj)
пребывать в недоумении в связи сbe mystified at
представитель по связи с прессойinformation officer
представитель по связям с прессой, общественностью и т. п. агент по печати и рекламеpress agent (фирмы, кинозвезды)
предъявлять Покупателю сумму Налога в связи с настоящим Соглашениемcharge Customer Tax in connection with this Agreement (Yeldar Azanbayev)
прекратить связь сpart company with (кем-либо)
премия в связи с удержанием персоналаretention bonus (blackroses)
при восстановлении связи с серверомwhen the server connection is re-established (Alexander Demidov)
прибор с зарядовой связьюcharge-coupled device CCD (ПЗС)
прибор с зарядовой связьюcharge-transfer device (ПЗС)
прибор с зарядовой связьюcharge-tranfer device (CTD; ПЗС)
прибор с зарядовой связьюcharge transfer device (ПЗС)
прибор с зарядовой связьюCharge Coupled Device (ПЗС Александр Рыжов)
прибор с зарядовой связью с "поверхностным каналом"SCCD
признание аукциона несостоявшимся в связи сrecognition of the auction as void owing to (ABelonogov)
принимать меры в связи сaddress (Stas-Soleil)
принимать меры в связи сrespond to (Stas-Soleil)
принятие мер в связи сresponse to (response to the current situation – принятие мер в связи с текущим положением Stas-Soleil)
приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочийenter on another term of office
приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочийenter into another term of office
причинно-следственная связь ... сcause and effect relationship between ... and (ABelonogov)
приёмник с обратной связьюautodyne
проблемы, возникающие в связи сchallenges encountered in relation to
проверка в связи с распределением на работуplacement test
провести беседу в связи с подачей заявления о приёме на работуinterview for a job
провести расследование в связи с предполагаемой фальсификацией результатов выборовlook into the vote count (Ремедиос_П)
проводить связь сmake a link with (Maria Klavdieva)
проистекающий из настоящего договора либо возникающий в связи с нимarising out of this agreement or in connection therewith (4uzhoj)
проспективный аудит с интервенционной составляющей и обратной связьюprospective audit/ intervention & feedback (Millie)
профессионал по связям с органами властиGR professional (Ivan Pisarev)
процесс постепенного высыхания почвы в связи с климатическими изменениямиaridification (AnnaRiviere)
проявлять озабоченность в связи сhave an issue with
разорвать с кем-л. связьbreak with one
разорвать связи сsever ties with (кем-либо или чем-либо PX_Ranger)
разыскать родственников, с которыми давно потерял связьtrace long-lost relations
разыскиваться в связи с обвинением в изнасилованииbe wanted over a rape allegation
распродажа в связи с закрытием делаcloseout
рассматривать что-либо в связи сsee against (чем-либо)
рассматривать дело в связи с обвинениемtry a case on indictment
расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясовjet fatigue (на реактивном самолете)
расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясовjet syndrome (на реактивном самолете)
расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясовjet-lag (на реактивном самолёте)
расторжение договора в связи с односторонним внесудебным отказом от исполнения договораrepudiation of contract (Alexander Demidov)
расходы в связи с экстрадициейextradition costs (Alexander Demidov)
расходы на связи с общественностьюpublic relations expenses (Alexander Demidov)
расходы, понесённые в связи сexpenses incidental to
регистр сдвига с нелинейной обратной связьюnon-linear feedback shift register (ssn)
решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследованияthe chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry
руководитель отдела по связям с общественностьюcommunications head
руководитель отдела по связям с общественностьюhead of communications
руководитель по связям с поставщикамиchief expediter (подразделения фирмы)
Руководитель управления по связям с общественностьюEA Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
с аристократическими связямиhighly connected
с использованием телефонной конференц-связиby telephone conferencing (Members attending by telephone conferencing may be counted towards achieving a quorum. Alexander Demidov)
с использованием телефонной конференц-связиby phone conferencing (Many companies hold daily staff meeting by phone conferencing. Alexander Demidov)
...с нами на связи ...is live with us on (Taras)
с обратной связьюclosed loop
с обратной связьюclosed-loop
с обратной связью, автоматически регулирующийсяclosed-loop
с помощью электронных средств связиvia electronic means of communication (Ремедиос_П)
с установленной связьюconnected (kee46)
с этим пунктом нет телефонной связиthe place cannot be reached by telephone
санкции в связи с неиспользованиемsanctions for non-use (знака)
свидетельство о регистрации, выданное повторно в связи с изменением наименованияcertificate of incorporation on change of name (хозяйственного общества 4uzhoj)
связи сengagement (ivp)
Связи с международной и внутренней общественностьюPublic Diplomacy and Public Affairs (ABelonogov)
связи с общественностьюcommunity affairs
связи с общественностьюpublic affairs
связи с общественностьюpublic affairs (Defense Secretary Jim Mattis has tapped a retiring colonel to be the next principal deputy assistant secretary of defense for public affairs.)
связи с прессойmedia relations (Alexander Demidov)
связи с террористамиterrorist links (grafleonov)
связи с террористамиterrorist ties (bookworm)
связь друг с другомintercommunication
связь подводных лодок с авиациейsubmarine-to-aircraft communications
связь сcommunications with (WiseSnake)
связь с вертолётамиhelicopter communications (Alexander Demidov)
связь с землёйearth connection
связь с клиентамиclient relation (ssn)
связь с коллективомrelatedness (из книги К. Ньюпорта "Хватит мечтать, займись делом!" rbc.ru nontipreoccupare)
связь с культомcult affiliation (Taras)
связь с общественностьюpublic relations (лица, организации)
связь с общественными организациями и населениемpublic relations
связь с потребителямиuser feedback (Александр Рыжов)
связь с широкой публикойpublic relations
сделка между двумя сторонами, скрывающими реальные связи друг с другомarm's length transaction
семейные, экономические и социальные связи с родинойfamily, social, and economic ties with motherland (civa)
система механизмов, осуществляющая связь организма с внешним миромexterosystem
система связи с подвижными объектамиmobile call system (ABelonogov)
слабая связь с действительностьюtenuous relation to reality (Nation Alex_Odeychuk)
служба по связям с общественностью и СМИPublic and Mass Media Relations (ABelonogov)
снятие информации с технических каналов связиinterception of communications (вид негласных следственных действий по закону об ОРД РФ 4uzhoj)
собеседование в связи с поступлением на работуjob interview
советник по связям с общественностьюPR adviser (Alexander Demidov)
советник по связям с общественностьюmedia advisor (Jmcvay)
Советник по связям с таможенными службамиRussian Customs Advisor (SEIC, как вариант ABelonogov)
совещание, проводимое с помощью многосторонней телефонной связиconference call
Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружияAgreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ABelonogov)
содержащийся в тюрьме без связи с внешним миромincommunicado
сотрудник по связям с крупными клиентамиmajor account representative (ssn)
специалист по связям с клиентамиclient liaison (Oksana-Ivacheva)
специалист по связям с населениемcommunity relations manager (Alexander Demidov)
специалист по связям с общественностьюpublicity officer (Ремедиос_П)
специалист по связям с общественностьюPR specialist (alex_translator)
специалист по связям с общественностьюCommunity Liaison Officer (Atenza)
специалист по связям с общественностьюpublic relation specialist (yerlan.n)
специалист по связям с органами властиGR officer (Ivan Pisarev)
спутниковая система связи с многостанционным доступом и бортовой коммутациейsatellite-switched multiple-access system
с-р связьs-r (relation)
ставить в связь с общим целымput into context (Alexander Demidov)
Старший специалист по связям с населениемSenior Community Liaison Officer (SEIC, как вариант ABelonogov)
Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с нимthe Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it
стратегическая система связи с использованием лазеровstrategic laser communications
страхование в связи с беременностьюmaternity cover (natalie demchenko)
страхование гражданской ответственности в связи с подачей спиртных напитковhost liquor liability (Provides protection for businesses against bodily injury or property damage suits brought by parties injured as a result of an intoxicated guest who was served alcohol at an event you hosted. Host liquor liability is a coverage that is included under the commercial general liability policy for those businesses not "in the business of" serving, manufacturing, distributing, selling, serving or providing alcohol Alexander Demidov)
страхование ответственности подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работамиcompleted operations (insurance Alexander Demidov)
страхование пособий, выплачиваемых рабочим в связи с производственной травмой или профзаболеваниемworkmen's compensation insurance
супрамолекулярные ансамбли, основанные на кукурбитурильных аддуктах связанных водородной связью аквакомплексах молибдена и вольфрама с незавершённой кубоидной структуройsupramolecular assemblies based on cucurbituril adducts of hydrogen-bonded molibdenum and tungsten incomplete cuboidal aqua complexes
счёт расходов в связи с восстановлением ретраттыaccount bill of redraft
телефонный аппарат с громкой связьюhands-free telephone (kee46)
терять связь с действительностьюlose touch with reality (Kobra)
тесная связь человека с природойthe close interaction between people and nature (kava)
токовые логические схемы с эмиттерными связямиECCSL
транзисторные логические схемы с эмиттерными связямиETL
транзисторные логические схемы с эмиттерными связямиECTL
у него была с ней любовная связьhe had an affair with her
убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодойloss of use of vessel time and income (sankozh)
уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияcriminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions (ABelonogov)
узаконить браком связь с женщинойmake an honest woman of
уменьшение кредитного портфеля в связи с погашением кредитовrunoff (банковский словарь Б.Г. Фёдорова Tanya Gesse)
Управление по информации и связям с общественностьюOPA
Управление связи с промышленностьюOffice of Industrial Relations
услуги по связям с общественностьюpublic relations (sankozh)
устанавливать связь сally (чем-либо, кем-либо)
устанавливать связь сtap into (vladim_i_rich)
устанавливать связь с генераломreach the general (the headquarters, etc., и т.д.)
устанавливать телефонную связь с эвмdial up
устанавливать телефонную связь с ЭВМdial-up
"установите связь с КДП Шереметьево!"contact Sheremetevo tower! (ав.; распоряжение с КДП самолёту)
установить личные связи сtake a personal rapport with
установить связь сconnect with (Tonight we're joined by psychic medium Michelle Wellington, who will discuss the variety of energetic beings around us and how to connect with them. -- как установить с ними связь ART Vancouver)
установление связи с эвм по телефонуdial up
установление связи с ЭВМ по телефонуdial-up
установление связи факта с его причинойreference of a fact to its case
установление связи факта с его причинойreference of a fact to its cause
устроить разнос в связи сgive someone a tongue lashing on
утратить связь с народомbe out of touch with public opinion (HarryWharton&Co)
утратить связь с народомlose touch with public opinion (HarryWharton&Co)
утратить связь с реальностьюlose touch with reality (HarryWharton&Co)
утратить связь с реальностьюhave lost touch with reality (Alex_Odeychuk)
утратить связь с реальностьюdivorce from reality (из программы Sean Hannity на Fox andreon)
фабрика, остановленная в связи с забастовкойa struck factory
фал для связи водолаза с кораблёмumbilical
фал для связи космонавта или водолаза с кораблёмumbilical
фал для связи космонавта с кораблёмumbilical
Федеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий"Federal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdiction
химия межмолекулярной связи и химия структур и функций супермолекул, образованных связыванием субстратов с молекулярным рецепторомchemistry of intermolecular bond and of structures and functions of supermolecules formed by binding of substrate species to a molecular receptor (супрамолек. химия)
Ценность связей с общественностьюvalue-added public relations (Juliafranchuk)
цифровая сеть связи с комплексными услугамиSDN
человек с большими связямиperson with deep connections (refers to someone who has a strong, extensive network of relationships or contacts, often in a particular industry or field. These connections can include professional relationships, such as colleagues, clients, or industry leaders, as well as personal relationships, such as friends or family members who are influential or well-connected. This term often implies that the person can leverage these connections to gain access to resources, information, opportunities, or support that may not be readily available to others. Ivan Pisarev)
чиновник, занимающийся связями с общественностьюpublic relations officer
чиновник по связям с общественностьюpublic relations officer
что вы чувствуете в связи с этим?how do you feel about that? (sophistt)
Экспериментальная наземная станция связи с помощью спутниковExperimental Satellite Communications Earth Station
экспертиза связи заболевания с профессиейcausal relationship assessment between disease and occupation (Alexander Demidov)
экстренная связь с машинистомemergency communication with the driver (Taras)
Эстонский союз по связям с общественностьюEstonian Public Relations Association (epra.ee ВВладимир)
я не нахожу никакой связи с этим событиемI cannot trace any connection to the event
я пишу вам в связи сI am writing in connection with
ядро интерфейса с короткими связямиSLIK
Showing first 500 phrases