Russian | English |
и совершать от моего имени любое действие, связанное с таким транспортным средством, во всех отношениях, как если бы я | and to perform on my behalf any act or thing whatsoever concerning such motor vehicle in every respect as I could do were I personally present (сам(а)) лично при этом присутствовал((а); в тексте генеральной доверенности на автомобиль 4uzhoj) |
издержки для общества от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средств | shoe leather costs |
издержки от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средств | shoe leather cost |
нарушение правил дорожного движения, связанное с движущимся транспортным средством | moving violation (Например, превышение скорости Emma Garkavi) |
нарушение правил дорожного движения, связанное с неподвижным транспортным средством | non-moving violation (Например, нарушение правил парковки, регистрации транспортного средства и т.д. Emma Garkavi) |
Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд | United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court (undocs.org 'More) |
разборки с перестрелками, связанные с переделом территории сбыта криминальными группировками наркотических средств | drug-related shootouts (bigmaxus) |