Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
свой
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
акции, приобретённые обществом на
свой
баланс
shares acquired by the company as treasury shares
(
Leonid Dzhepko
)
акции, приобретённые обществом на
свой
баланс
treasury shares
(
4uzhoj
)
биржевой маклер, который осуществляет операции за
свой
счёт
floor trader
(
Право международной торговли On-Line
)
действовать за
свой
счёт
act for its own account
(и от своего имени
Andy
)
действовать на
свой
страх и риск
act at
one's
authority
за
свой
счёт и своими силами
at its expense and using its own resources
(
Elina Semykina
)
на
свой
выбор и за свой счёт
at its sole option and expense
(
Bogotano
)
объезжающий
свой
округ
itinerant
(о судье)
от
своего
имени и за свой счёт
on his own behalf or for his own account
(
Soulbringer
)
отпуск за
свой
счёт
unpaid leave
(общее название двух видов отпуска, т.е. отпуска за свой счет и оплаченного отпуска Leave of Absence (LOA)
Бойко Маринов
)
по
своему
выбору и за свой счёт
at
one's
option and charge
(
sankozh
)
по
своему
усмотрению и за свой счёт
at its option and expense
(
SergeiAstrashevsky
)
по
своему
усмотрению и за свой счёт
at its sole option and expense
(
SergeiAstrashevsky
)
покупатель действует на
свой
риск
caveat emptor
продавец действует на
свой
риск
caveat venditor
самостоятельно и за
свой
счёт
in its sole discretion and at its own expense
(
triumfov
)
самостоятельно и за
свой
счёт
at its own discretion and at its own expense
(
linkin64
)
своими
силами и за свой счёт
at its own cost and expense
(
lxu5
)
своими
силами и за свой счёт
using its own resources and at its own expense
(
Elina Semykina
)
совершить действие на
свой
риск
do an act at peril
сохраняющее
свой
организационно-правовой
статус юридическое лицо
continuing entity
(
Alexander Matytsin
)
сохраняющий
свой
организационно-правовой статус субъект права
continuing entity
(
Alexander Matytsin
)
срок, после которого истец не может возобновить
свой
иск
limitation
судья, объезжающий
свой
округ
itinerant judge
Get short URL