DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing свои ребята | all forms | in specified order only
RussianEnglish
большинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людямmost working men and women felt bad about leaving their children in the care of others (bigmaxus)
быть любимым ребёнком своей материbe her mother's favorite child (Alex_Odeychuk)
в подростковом возрасте ребёнок начинает крайне ревностно оберегать свои секретыprivacy becomes very important as your child moves through the pre-teen years (bigmaxus)
именно отсутствие у матери заботы о своём ребёнке привело к смерти этого ребёнкаit was the mother's neglect of her child that caused its death
когда ваш ребёнок становится подростком, он потребует большей независимости и большего уважения к своей личной жизниas your child grows into a teenager, he'll want greater independence and privacy (bigmaxus)
любовь к своему ребёнку была частью её жизниher love for her child was part and parcel of her life
мать должна кормить своего ребёнка грудьюmothers should always nurse their own babies
не вымещайте свои негативные эмоции на своём четырёхлетнем ребёнкеdon't dump it on your four-year-old! (bigmaxus)
не отвечающий за свои поступки ребёнокirresponsible child
некоторые полагают, что недопустимо слишком часто прибегать к телесному наказанию своего ребёнкаsome recommend that spanking as a discipline method be severely restricted (bigmaxus)
носиться со своим ребёнкомdance about one's child (the new book, etc., и т.д.)
он признал его своим ребёнком перед всемиhe owned his child before the entire assembly
он чувствовал, что уступает ребятам своего возрастаhe felt inferior to lads of his own age
она заключила ребёнка в свои объятияshe wound her arms round the child
она ласкала своего ребёнкаshe caressed her child
она считает вас отцом своего ребёнкаshe fathers her child upon you
они были рады разделить заботу о своём ребёнке и хлопоты по дому со своими жёнамиthey were happy to share child care and domestic chores with wives (bigmaxus)
относитесь серьёзно к проблемам своего ребёнкаtake your child's problems and dilemmas seriously (bigmaxus)
пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти тонущего ребёнкаsacrifice one's life to save the drowning child (one's time to help her, one's prospects to stay with one's sick mother, etc., и т.д.)
пригласить детей в гости к своему ребёнку для игрыhost a play date (ART Vancouver)
признавать своим ребёнкомfather in-law
признавать своим ребёнкомfather
признать своего ребёнкаown a child
проявляющий больше заботы о своём втором ребёнкеmore careful for his second child
ребёнку не следует дерзить своей материa child should not talk back to his mother
ребёнок, гордый своими первыми рисункамиa child proud of its first drawings
ребёнок, гордый своими успехамиa child proud of its progress
ребёнок, которого отец не признал своимan unowned child
ребёнок, который сосёт свой палецsuck thumb
ребёнок, который сосёт свой палецsuck a thumb
ребёнок, обеспечивающий статус "легальных иммигрантов" своим родителямanchor baby (used to refer to a child born to a non-citizen mother in a country which has birthright citizenship, especially when viewed as providing an advantage to family members seeking to secure citizenship or legal residency. : Anchor baby is a term (regarded by some as a pejorative) used to refer to a child born to a non-citizen mother in a country that has birthright citizenship which will therefore help the mother and other family members gain legal residency. In the U.S., the term is generally used as a derogatory reference to the supposed role of the child, who automatically qualifies as an American citizen under jus soli and the rights guaranteed in the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. The term is also often used in the context of the debate over illegal immigration to the United States. A similar term, "passport baby", has been used in Canada for children born through so-called "maternity" or "birth tourism". wikipedia.org bigmaxus)
ребёнок приспосабливал свой шаг к моемуthe child accommodated its pace to mine
родители должны полностью нести ответственность, неудобства и расходы, связанные с последствиями произвольного выбора пола своего будущего ребёнкаparents themselves bear the consequences of sex selection, and the expense and discomfort involved (bigmaxus)
те, кто против произвольного выбора пола своего будущего ребёнка, заявляют, чтоthose against sex selection argue that
ты портишь своего ребёнкаyou are spoiling your child