Russian | English |
быть верным своему школьному галстуку | be true to your school tie (Это означает, что и через много лет после окончания школы выпускники сохраняют верность своим школьным друзьям. Drozdova) |
единственный в своём роде | unreplaceable (The present capitol suffered a heavy loss in the burning of its library in 1911, by which many unreplaceable books and original documents were destroyed. • Bombs on St. Mark's in Venice, on the Square of Verona, on world treasures unreplaceable. 4uzhoj) |
единственный в своём роде | one-off (Clepa) |
захватывающая своим ужасом ситуация | a car-crash situation (ad_notam) |
земля, передаваемая священнику для пополнения своего дохода | glebe (CHichhan) |
на свой страх и риск | on spec (Anglophile) |
навредить себе своими действиями или словами | play oneself (ad_notam) |
показать свой голый зад | throw a moon (в виде шутки или оскорбления Anglophile) |
постучать по крылу своего носа | tap the side of one's nose (давая понять об излишнем любопытстве собеседника – "не твоего ума дело" Abysslooker) |
прикрыть свой промах | style out (вести себя после досадного промаха так, будто ничего не произошло, или это так и задумывалось Sempai) |
продемонстрировать свои намерения | set out one's stall (to show your intentions or abilities clearly: The politicians were setting out their stalls for the election Bullfinch) |
продемонстрировать свою позицию | set out one's stall (Bullfinch) |
содержание в тюрьме обвиняемого, признавшего себя виновным, в ожидании суда над сообщниками, отрицающими свою вину | judgement respited |
человек, получивший квалификацию доктора и продолжающий своё обучение | house officer (Concise dictionary of UK and US Life and Culture tazzmania) |