DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing свидетель обвинении | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть свидетелем обвиненияappear for the prosecution
Makarov.в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоитьсяin America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about
Makarov.выдать сообщников и стать свидетелем обвиненияturn Queen's evidence
Makarov.выдать сообщников и стать свидетелем обвиненияturn State's evidence
Makarov.выдать сообщников и стать свидетелем обвиненияturn King's evidence
lawденьги, заработанные свидетелем за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казньюblood-money (особенно в случае ложных показаний или показаний, данных сообщником)
lawденьги, которые платят свидетелю за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казньюblood-money (Право международной торговли On-Line)
dipl.заслушать показания свидетелей обвиненияhear evidence for the prosecution
lawзаслушивание показаний свидетелей обвиненияhearing evidence for the prosecution
lawзаслушивать показания свидетелей обвиненияhear evidence for the prosecution
lawзаслушивающий показания свидетелей обвиненияhearing evidence for the prosecution
lawконституционное право обвиняемого на конфронтацию со свидетелями обвиненияconfrontation with witnesses
lawочная ставка обвиняемого со свидетелями обвиненияconfrontation with witnesses
gen.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляself incrimination
law, Makarov.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляself-inculpation
gen.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляself-incrimination
lawпоказания свидетелей обвиненияevidence for the prosecution
gen.показания свидетеля обвиненияtestimony for the prosecution
lawправо на очную ставку со свидетелями обвинения и вызов повесткой свидетелей защитыright to confront and subpoena witnesses (Alex_Odeychuk)
lawправо обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияdefendant's right to be confronted with the witnesses against him (Alex_Odeychuk)
gen.пункт поправки VI к конституции США о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвиненияconfrontation clause
lawпункт о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияconfrontation clause (поправки VI к Конституции США)
Игорь Мигсвидетель, вызванный для опровержения доводов обвиненияrebuttal witness
lawсвидетель, выставленный обвинениемwitness by the prosecution
gen.свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушенияyou do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime (4uzhoj)
lawсвидетель истца или обвиненияwitness against a defendant
lawсвидетель обвиненииgovernment's evidence
gen.свидетель обвиненияstate's evidence
Makarov.свидетель обвиненияwitness against the accused
lawсвидетель обвиненияprosecuting witness
lawсвидетель обвиненияState witness (в судах штатов)
lawсвидетель обвиненияQueen's evidence
lawсвидетель обвиненияgovernment's evidence
law, amer.свидетель обвиненияPeople's evidence
lawсвидетель обвиненияCrown's evidence
lawсвидетель обвиненияwitness for the Commonwealth (в судах некоторых штатов)
law, amer.свидетель обвиненияwitness for the Government (в федеральных судах)
lawсвидетель обвиненияwitness for the State (в судах штатов)
lawсвидетель обвиненияwitness against an accused
lit."Свидетель обвинения"The Witness for the Prosecution (рассказ Агаты Кристи (пьеса (1954) и сценарий фильма (1957)))
lawсвидетель обвиненияwitness for the Government (в судах некоторых штатов)
lawсвидетель обвиненияwitness against a defendant
lawсвидетель обвиненияwitness produced against an accused
lawсвидетель обвиненияwitness for the prosecution
lawсвидетель обвиненияwitness for the People (в судах некоторых штатов)
law, BrEсвидетель обвиненияwitness for the Crown
lawсвидетель обвиненияCommonwealth's witness (в судах некоторых штатов)
lawсвидетель обвиненияPeople's witness (в судах некоторых штатов)
law, amer.свидетель обвиненияGovernment's witness (в федеральных судах)
lawсвидетель обвиненияKing's evidence
lawсвидетель обвиненияCommonwealth's evidence
lawсвидетель обвиненияprosecution witness
lawсвидетель обвиненияaccuser
brit.свидетель обвиненияCrown witness
busin.свидетель обвиненияwitness for prosecution
Makarov.свидетель обвиненияaccusant
Makarov.свидетель обвиненияa witness for the Crown
gen.свидетель обвиненияcrown witness (в уголовном процессе)
Игорь Мигсвидетель обвинения, вызванный для предоставления контрдоказательствrebuttal witness
gen.свидетель со стороны истца или со стороны обвиненияwitness for the prosecution
polit.становиться свидетелем обвиненияturn state evidence (ssn)
lawстать свидетелем обвиненияbecome Commonwealth's evidence
lawстать свидетелем обвиненияbecome Crown's evidence
lawстать свидетелем обвиненияbecome King's evidence
lawстать свидетелем обвиненияbecome Queen's evidence
lawстать свидетелем обвиненияbecome State's evidence
lawстать свидетелем обвиненияbecome government's evidence
lawстать свидетелем обвиненияbecome People's evidence
gen.стать свидетелем обвиненияturn King's evidence
Makarov.стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Queen's evidence
Makarov.стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome government's evidence
Makarov.стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome State's evidence
Makarov.стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Crown's evidence
Makarov.стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome King's evidence
Makarov.стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome People's evidence
Makarov.стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Commonwealth's evidence
lawсфера применения пункта о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияscope of the confrontation clause (the ~ Alex_Odeychuk)
gen.тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показанияthen the prosecution wheeled in a surprise witness
lawфальсификация показаний свидетелей и лиц, подавших заявления об обвиненияхtampering with witnesses and informants