DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing свидетель, дающий показания | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangвзятка осведомителю, свидетелю, которые могут дать нежелательные показанияcough syrop
gen.дать взятку свидетелю, чтобы он дал ложные показанияbribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.)
Makarov.занять место свидетеля и дать показанияmount the stand and give the evidence
EBRDофициальное запрещение свидетелю давать показанияpublic interest immunity certificate (по соображениям государственных интересов oVoD)
law, Makarov.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляself-inculpation
gen.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляself incrimination
gen.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляself-incrimination
lawпредварительное собеседование с лицом, выступающим в качестве свидетеля или присяжного заседателя в суде с целью определения его компетентности давать показания или рассматривать делоvoir dire (French "to see, to say," "to state the truth" ЛВ)
busin.принудительные меры суда против свидетелей, не желающих давать показанияcourt's compulsive measures against unwilling witnesses
lawразрешить свидетелю защиты дать показанияpermit a defense witness to testify (Alex_Odeychuk)
lawсвидетель в суде, дающий показания под присягойaffiant (Право международной торговли On-Line)
lawсвидетель, дающий неожиданные для выставившей стороны показанияsurprise witness
lawсвидетель, дающий письменные показания под присягойaffiant
lawсвидетель, дающий письменные показания под присягойdeponent
gen.свидетель, дающий показание под присягойaffiant
slangсвидетель, дающий показанияco-operating witness (multitran.com dimock)
slangсвидетель, дающий показанияCW (co-operating witness mahavishnu)
lawсвидетель, дающий показания в пользу выставившей стороныfriendly witness
lawсвидетель, дающий показания в пользу противной стороныhostile witness
lawсвидетель, дающий показания в пользу противной стороныadverse witness
lawсвидетель, дающий показания в пользу противной стороныunfavourable witness
lawсвидетель, дающий показания, не относящиеся к делуirrelevant witness
lawсвидетель, дающий показания о психическом состоянии стороны в процессеpsychiatric witness
lawсвидетель, дающий показания о чьей-л. репутацииcharacter witness
lawсвидетель, дающий показания о том, что он сам слышалearwitness
lawсвидетель, дающий показания о чьей-либо репутацииcharacter witness
lawсвидетель, дающий показания о чьём-либо поведенииcharacter witness
lawсвидетель, дающий показания об обстоятельствах делаfact witness (Maksim Petrov)
lawсвидетель, дающий показания об услышанномear witness
lawсвидетель, дающий показания, относящиеся к делуrelevant witness
lawсвидетель, дающий показания под присягойdeponent
obs.свидетель, дающий показания под присягойdeposer
gen.свидетель, дающий показания под присягойaffiant
lawсвидетель, дающий показания, противоречащие имеющимся доказательствамcontradictory witness
lawсвидетель, дающий показания, противоречащие имеющимся доказательствамcontradicting witness
lawсвидетель, дающий показания с чужих словhearsay witness
lawсвидетель, дающий показания со слов другихauricular witness
lawсвидетель, дающий противоречивые показанияcontradictory witness
lawсвидетель, дающий противоречивые показанияcontradicting witness
lawсвидетель, дающий убедительные показанияsatisfying witness
lawсвидетель, дающий убедительные показанияsatisfactory witness
lawСвидетель защиты, дающий показания о личности обвиняемогоcharacter witnesses (a person who testifies in a trial on behalf of a person (usually a criminal defendant) as to that person's good ethical qualities and morality both by the personal knowledge of the witness and the person's reputation in the community. Such testimony is primarily relevant when the party's honesty or morality is an issue, particularly in most criminal cases and civil cases such as fraud. КГА)
gen.свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушенияyou do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime (4uzhoj)
lawсвидетель, не обязанный давать показанияnon-compellable witness
gen.свидетель отказался давать показанияthe witness refused to testify
lawюридическая возможность обязать свидетеля давать показанияcompellability of witness