Subject | Russian | English |
gen. | свежо предание | a likely story (Capital) |
Игорь Миг | свежо предание | fat chance of that (да верится с трудом ) |
inf. | свежо предание | Famous last words! ('I'll be back in half an hour.' – 'Famous last words – you've said that before and you've been gone all morning!' Русская фраза – первая часть афоризма 'свежо предание, а верится с трудом' из пьесы "Горе от ума" А.С. Грибоедова. VLZ_58) |
inf. | свежо предание | Famous last words ('I'll be back in half an hour.' – 'Famous last words – you've said that before and you've been gone all morning!' Русская фраза – первая часть афоризма 'свежо предание, а верится с трудом' из пьесы "Горе от ума" А.С. Грибоедова. VLZ_58) |
gen. | свежо предание | retelling doesn't make a fable more compelling (Capital) |
quot.aph. | Свежо предание, а верится с трудом | 'Tis hard to credit now, though fresh is its renown (Alexander Griboedov, The Mischief of Being Clever, act 2, sc. 2. Trans. by Bernard Pares. Used ironically. VLZ_58) |
gen. | свежо предание, а верится с трудом | the legend is still fresh but hard to believe |