Russian | English |
Внесение в Единый государственный реестр юридических лиц сведений о повторной выдаче свидетельства | Entry the data on the reissue certificate into the Uniform Government Register of Legal Entities (Konstantin 1966) |
внесение изменений в сведения о юридическом лице | introduction of amendments to the data on the legal entity (Konstantin 1966) |
давать сведения о фактах | represent |
дата внесения сведений о лице | date of making an entry about the person (Konstantin 1966) |
должник, дающий ложные сведения о своём имущественном положении | fraudulent debtor |
Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Unified Federal Bankruptcy Register (Leonid Dzhepko) |
Закон о защите личных сведений и электронных документов | Personal Information Protection and Electronic Documents Act (wikipedia.org YuliaG) |
закон о раскрытии сведений, касающихся закладных под жильё | Home Mortgage Disclosure Act (Пахно Е.А.) |
защита сведений о личной жизни | protection of personal data (Alexander Matytsin) |
заявление о предоставлении сведений | application for information (Andrey Truhachev) |
Изменение сведений о юридическом лице | Change of the data on the legal entity (Konstantin 1966) |
Изменение сведений о юридическом лице, содержащихся в Едином государственном реестре юридических лиц | Change of the data on the legal entity contained at the Uniform Government Register of Legal Entities (Konstantin 1966) |
лицо, имеющее в своём распоряжении сведения о частных лицах | data controller (Vadim Rouminsky) |
лицо, которое может сообщить сведения о | refer (ком-л.) |
настоящая выписка содержит сведения о юридическом лице | this extract provide the details about the legal entity |
номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр | record number of incorporation into the Uniform State Register (Alex_Odeychuk) |
номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины | record number of incorporation into the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of Ukraine (говоря о юридических лицах и физических лицах-предпринимателях Alex_Odeychuk) |
по получении сведений о | upon becoming aware of (The lender shall promptly notify the Agent upon becoming aware of that event – По получении сведений о таком событии Кредитор незамедлительно уведомляет Агента... ilghiz) |
подтверждение сведений о компании | confirmation statement (форма CS01, ежегодно подается компаниями в Великобритании в регистрационную палату для подтверждения сведений о капитале, составе акционеров и т. п. sankozh) |
получить сведения о | become aware of (ilghiz) |
Предоставление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в исполнительном органе Фонда социального страхования Российской Федерации | Notification about the registration of legal entity as the insurant at the executive agency of the Social Insurance Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966) |
Представление лицензирующим органом сведений о предоставлении лицензии | Presentation the data on the licensing by the licensing authority (Konstantin 1966) |
Представление сведений о регистрации юридического лица | Representation the registration of legal entity (Konstantin 1966) |
Представление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного Фонда Российской Федерации | Representation the registration of legal entity as the insurant at the local agency of the Pension Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966) |
приказ суда о раскрытии сведений | Norwich Pharmacal order (Ker-online) |
распространение хулящих сведений о конкуренте | disparagement of competitor |
распространение хулящих сведений о конкуренте или его продукции | disparagement of competitor |
распространение хулящих сведений о продукции конкурента | disparagement of competitor |
реестр сведений о банкротстве | register of insolvencies (The register of insolvencies is a statutory register about the insolvency of individuals and businesses in Scotland. // в РФ – Единый Федеральный реестр сведений о банкротстве 4uzhoj) |
Сведения о видах экономической деятельности | Data on the type of business authorized (Konstantin 1966) |
Сведения о держателе реестра акционеров акционерного общества | Information about the register-keeper of the joint stock company's shareholders (Konstantin 1966) |
Сведения о документах, представленных при внесении записи в ЕГРЮЛ | Information about the documents presented during the making an entry into the UGRLE (Konstantin 1966) |
Сведения о дополнительных видах деятельности | Data on the Indirect Business (Konstantin 1966) |
Сведения о записях, внёсенных в ЕГРЮЛ | Data on the records registered at the UGRLE (Konstantin 1966) |
Сведения о лицензиях, выданных юридическому лицу | Data on the licenses given to legal entity (Konstantin 1966) |
Сведения о приёме на работу, о переводах на другую должность и об увольнении | Information on employment, transfer to another position, employment termination (с указанием причин и со ссылкой на статью, пункт закона; grounds and legal basis Johnny Bravo) |
Сведения о регистрации в качестве страхователя | Particulars of registration as the insurant (Konstantin 1966) |
сведения о регистрируемой компании | statement of particulars (Закон о компаниях, Англия и Уэльс ladyinred) |
Сведения о свидетельстве, подтверждающем факт внесения записи в ЕГРЮЛ | Data on the certificate confirming the fact of making an entry into the UGRLE (Konstantin 1966) |
сведения о факте уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследования | records of conviction (Johnny Bravo) |
Сведения о физических лицах | Information about the physical persons (Konstantin 1966) |
сообщать ложные сведения о фактах | represent falsely |
Статус сведений о юридическом лице | Status information about the legal entity (ROGER YOUNG) |
требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведений | civil investigative demand |
требование о выдаче документов или о предоставлении возможности ознакомиться с ними, или о сообщении сведений | investigative demand |
требование о выдаче документов, или о предоставлении возможности ознакомления с ними, или о сообщении определённых сведений | civil investigative demand |
требование о сообщении сведений | investigative demand |
Ходатайство стороны о том, чтобы суд запретил бы другой стороне разглашать какие-то сведения, чьё разглашение приносит урон стороне, подавшей это ходатайство | Motion in Limine (Slawjanka) |