Russian | English |
вводить в заблуждение, обманывать, сбивать с толку | delude (о явлениях, событиях, фактах) |
ветер буквально сбивал с ног | the winds packed a real wallop |
грубо сбивать с ног | hack down (в футболе) |
многие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути | many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental control |
противоречивые сообщения только сбивают их с толку | contradictory accounts only perplex them |
сбивать друг друга с ног, стараясь сделать что-либо первым | trip over one another |
сбивать листья с дерева | shake leaves from a tree |
сбивать орехи с дерева | knock the nuts |
сбивать орехи с дерева | beat a nut-tree (с помощью шеста) |
сбивать плоды с дерева | shake fruit from a tree |
сбивать кого-либо с | take someone off something (чего-либо) |
сбивать с мысли | throw out (кого-либо) |
сбивать кого-либо с ног | knock someone off his feet |
сбивать с ног | knock galley-west |
сбивать с ног | get down |
сбивать с кого-либо спесь | take someone down a peg |
сбивать с такта | throw out of time |
сбивать с такта | put out of time |
сбивать с толку | balls up |
сбивать с толку | put someone off one's stride |
сбивать с толку | box up |
сбивать кого-либо с толку | confuse |
сбивать с толку | imbrangle |
сбивать с толку | muddle |
сбивать с толку | fox |
сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями | delude with vain promises |
сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями | delude by promising |
сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями | delude with promises |
сбивать с толку кого-либо обещаниями | delude by promising |
сбивать с толку кого-либо обещаниями | delude with promises |
сбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями | delude by vain promising |
сбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями | delude with vain promises |
сбивать снег с ботинок | stamp the snow from one's shoes |
сбивать спесь с | take someone down a peg or two (кого-либо) |
сбивать спесь с | take someone down a peg (кого-либо) |
сбивать спесь с | cut down to size (кого-либо) |
сбиваться с дороги | wander out of one's way |
сбиваться с ног | be run off one's legs |
сбиваться с ноги | fall out of step |
сбиваться с проложенного курса | be out of one's reckoning |
сбиваться с прямого пути | swerve from the straight path |
сбиваться с пути истинного | fall from grace |
человек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны | the man who goes straight in spite of temptation |
это заявление сбивает с толку | the statement is highly confusing |
это просто абсолютно сбивает с толку | it is just flat-out confusing |