DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing самый подходящий | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.благодаря своему опыту он самый подходящий человек для этой работыhis experience uniquely fits him for this job
Makarov.быть самой подходящей кандидатурой на пост президентаbe best qualified to be the president
rhetor.в самое подходящее времяat a perfect time (Alex_Odeychuk)
gen.вы самый подходящий человек для этого делаyou are the man of all others for the work
gen.книга была опубликована в самый подходящий моментthe publication of the book was well timed
gen.не в самый подходящий моментat rather an inconvenient time (Alexander Demidov)
Makarov.ночь – самое подходящее время для снаnight is the proper time to sleep
Makarov.он появился в самое подходящее времяhe arrived at the psychological moment
gen.он самый подходящий для вас человекhe is the man for you
dipl.он самый подходящий человекhe is a most on man
Makarov.он самый подходящий человекhe is the most on man
gen.он самый подходящий человек для этого делаhe is the very man for this job
Makarov.он самый подходящий человек для этого делаhe is the man of all others for the work
gen.он самый подходящий человек для этого делаhe is a rare one to do the job
gen.он самый подходящий человек для этого постаhe is the man for the position
gen.он самый подходящий человек для этой работыhe is the man for the job
Makarov.он самый подходящий человек, чтобы сделать этоhe is the very man to do this
Makarov.подходит ли железнодорожная линия к самому городу?does the railway come right to the town?
gen.самое подходящее времяgood a time as any (Liliyavlavla)
gen.самое подходящее местоjust the right kind of place (linton)
context.самый подходящийbest
context.самый подходящийmost appropriate (ВосьМой)
mean.2самый подходящийof choice (Халеев)
gen.самый подходящий дляbest placed to (yevsey)
idiom.самый подходящий моментtime is ripe (He sold his business when the time was ripe. Mira_G)
gen.сейчас самый подходящий момент, чтобы ...there is no better time to do something (Abysslooker)
gen.самый подходящий человекnatural (для чего-либо – Of the three, only the lawyer Alexei Navalny, is a natural. TG Alexander Demidov)
gen.сейчас не самое подходящее времяnow's not a good time (Bullfinch)
gen.теперь самое подходящее времяthere's no time like the present (для какого-либо дела)
gen.эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горыit's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains
Makarov.это самое подходящее время, чтобы сказать правдуthis is preeminently the time to speak the truth