Subject | Russian | English |
gen. | возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия | arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus) |
Makarov. | даже самые маленькие взносы будут приняты с благодарностью | the smallest contribution will be thankfully received |
Makarov. | девушка, которую он любил, была самой капризной из всех маленьких чаровниц | the girl he loved was the most capricious little enchantress |
Makarov. | девушка, которую он любил, была самой капризной из всех маленьких чаровниц, каких себе только можно представить | the girl he loved was the most capricious little enchantress |
construct. | игровая площадка для самых маленьких | baby playground |
Makarov. | когда дети были маленькими, мы должны были отказывать себе в самом необходимом, чтобы одеть и кормить их | when the children were young, we had to stint ourselves of necessities in order to feed and clothe them |
cycl. | размер кассеты, определяемый числом зубьев самой маленькой и самой большой звёздочек | cassette size (напр., 11 х 28) |
gen. | раскраска по номерам или цифрам, т.е. раскраски, в которых закрашиваются маленькие участки картины определённым цветом, который указан цифрой на самом полотне и на баночках с красками | painting-by-numbers (Dr.Off) |
IT, inf. | самое маленькое количество информации, передаваемое по сети | bit |
gen. | самые маленькие | the youngest of kids (Do you think you can guess what happened to it? A funny film that will amuse all ages from the youngest of kids to the oldest of adults. dimock) |
cook., amer. | самые маленькие моллюски | butter clam (жарят или запекают в масле; Наоборот, гигантские, это вид Saxidomus gigantea Leonid Gritsenko) |
gen. | сухарики для самых маленьких | teething rusks |
Makarov. | товары для самых маленьких | nursery supplies |