DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сами по себе | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
med.Анализ по методу серии случаев с контролем по самим себеself-controlled case-series method (dr_denver)
Makarov.боевой дух, который приобрела организация, сам по себе является ценным качествомthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
Makarov.боевой дух, который приобрели войска, сам по себе является ценным достижениемthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
progr.брать в качестве определения структуры данных операции сами по себеtake the operations themselves as defining the data structure (ssn)
econ.быстрый экономический рост сам по себе не приносит политической стабильностиrapid economic growth on its own does not buy political stability (A.Rezvov)
lawбыть незаконным самим по себеbe not in itself illegal (Alex_Odeychuk)
philos.вещи сами по себеthings-in-themselves
philos.вещи сами по себеthe things as they are in themselves (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk)
philos.вещи сами по себеnoumenal world (things in themselves Alex_Odeychuk)
philos.вещи сами по себеentities in themselves (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk)
gen.вещи сами по себеthings in themselves
gen.взятый сам по себеalone (I. Havkin)
gen.возникать сам по себеspring out of nowhere (Alexander Demidov)
rel., budd.возникший сам по себеbcos med
gen.вы сами по себеyou're on your own (wedjat)
Игорь Мигдействовать сам по себеgo rogue
Makarov.деньги сами по себе не приносят счастьяmoney qua money cannot provide happiness
Makarov.добрые дела плодятся сами по себеkindnesses breed on themselves
Makarov.дом сам по себе многого не стоитthe house is not worth much
Makarov.дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценностьthe house itself is not worth much but the land is valuable
Игорь Мигживущий сам по себеloner
gen.Закон бессмыслен сам по себеthe law is an ass (the law is a donkey (UK) Ana_net)
libr.в классификации знак, не выражающий сам по себе никакого содержания предмета, не имеющий смыслового значенияempty (Викери)
gen.каждый сам по себеevery man for himself (Johnny Bravo)
Makarov.король, сам по себе, не имел почти ничегоthe King, in his individual capacity, had very little to give
gen.мелочи, незначительные сами по себе, но в совокупности вызывающие тревогуsmall points, insignificant severally, but worrying when put together
Makarov.метадон сам по себе опасен тем, что является вызывающим привыкание опиатомmethadone itself is an addictive opiate
philos.мир вещей самих по себеthings in themselves (Alex_Odeychuk)
philos.мир как он есть сам по себеthings in themselves (вне формирующей деятельности разума Alex_Odeychuk)
philos.мир как он есть сам по себеnoumenal world (вне формирующей деятельности разума Alex_Odeychuk)
philos.мир как он есть сам по себеthing-in-itself (вещь сама по себе Alex_Odeychuk)
Makarov.моды изменяются сами по себеfashions are irreducible to rule
gen.никакой отдельно взятый пример сам по себе не убедителенno one example will suffice
Makarov.о вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себеof things absolutely or in themselves
lawобладающий сам по себе исполнительной силойself-executing (не нуждающийся для своего осуществления (приведения в исполнение) в издании соответствующих законов (судебных решений))
gen.он сам по себе не плохой человекhe isn't a bad guy at heart
gen.они начинают действовать сами по себеthey take on their own life (Viola4482)
progr.операции сами по себеoperations themselves (ssn)
lawподлежащий преследованию в исковом порядке сам по себеactionable per se (безотносительно к привходящим фактическим обстоятельствам)
lawпозорящий сам по себе, безотносительно к привходящим фактическим обстоятельствамdefamatory per se
Игорь Мигпонятный сам по себеself-explanatory
Makarov.после смерти матери мальчишка рос сам по себеthe boy had run wild since his mother's death
lawпоступок, сам по себе не включающий состава преступленияconstructive crime (но могущий быть истолкованным как таковой)
gen.появляться самим по себеevolve (Alexander Demidov)
gen.пришедший сам по себеunsought
gen.путешествовать сам по себеtravel on one's own (maksfandeev)
dat.proc.ради них самих, по себеfor their own sake (capissimo)
Makarov.родник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорилсяthe well stopped of its own accord, probably sanding up
gen.сам по себеon one's tod
gen.сам по себеin and of oneself (Alexander Demidov)
gen.сам по себеon one's own account
gen.сам по себеon its own (kreecher)
gen.сам по себеin a league of one's own (lop20)
gen.сам по себеall by oneself (linton)
slangсам по себеsingle-o
gen.сам по себеintrinsically (Liv Bliss)
patents.сам по себеon its own account
gen.сам по себеin isolation (In isolation, it provides a great deal of value vlad-and-slav)
lawсам по себеon its own terms (Leonid Dzhepko)
gen.сам по себеfriendless (Val_Ships)
Gruzovikсам по себеof one's own accord
lat.сам по себеper se
Makarov.сам по себеin itself
gen.сам по себеof oneself (Stas-Soleil)
gen.сам по себеas far as something goes (satisfactory, but only to a limited degree: His theories are fine, as far as they go. • This self-defense strategy is fine as far as it goes, but it addresses only half of the prevention equation. 4uzhoj)
gen.сам по себеin one's own right (His presidency paved the way for hers, but she is a leader in her own right. • I made a little demo and I was like, "That sounds kind of cool. It's not a Styx song, but it's cool in its own right." • For some, their very existence in a world that criminalizes them is a political statement in its own right. • A skillful and engaging writer, he manages to provide efficient historical context for these local-but-global situations, each one hopelessly complex in its own right, with its own combination of factional and territorial and cultural disputes. • I wouldn't really recommend the Zephyr based on its fan alone unless you're sure it'd make a difference for you personally. Fortunately, though, it's a good gaming mouse in its own right. • As a woman of color in a white male-dominated industry, do you think owning your own platform, and asking to be paid what you're worth, directly, is revolutionary and challenging in its own right? • This report also considers in detail various subcomponents of the overall invasion plan to evaluate the likelihood that Putin might execute one or more of those components without committing to a full invasion. All these sub-components could set conditions for a full-scale invasion in the future, but each also achieves important Russian objectives in its own right.)
gen.сам по себеas is (в знач. "без каких-либо добавлений" 4uzhoj)
Игорь Мигсам по себеall on one's own
gen.сам по себеout of thin air (This current political climate didn't appear out of thin air. 4uzhoj)
gen.сам по себеby oneself (Alex_Odeychuk)
gen.сам по себеas far as something goes (usually of something inadequate: Your plan is fine as far as it goes. It doesn't seem to take care of everything, though. • This is good advice as far as it goes. However, ... 4uzhoj)
gen.сам по себеon one's jack
gen.сам по себеon one's own (Andy)
gen.сам по себеas such
sociol.сам по себе богатый человекwealthy man in his own right (Washington Post Alex_Odeychuk)
rhetor.сам по себе далеко не бедный человекwealthy man in his own right (Washington Post Alex_Odeychuk)
tech.сам по себе не представляет опасностиdoes not in itself constitute a hazard (translator911)
Makarov.сам по себе он мне нравитсяindividually, I like him
Игорь Мигсам по себе очевидныйself-explanatory
gen.сам по себе рассказ может быть правдивthe story may be true in itself
gen.сам по себе тот факт, чтоthe mere fact that
Makarov.сам по себе фактbare fact that
Makarov.сам по себе фактthe bare fact that
gen.сам по себе фактthe mere fact of (чего-либо Stas-Soleil)
gen.сам по себе фактthe fact alone (Mirinare)
rhetor.сам по себе факт того, чтоthe plain fact that (Alex_Odeychuk)
gen.сами по себеalone (“Elevated borrowing costs alone aren’t enough to dissuade buyers.” ART Vancouver)
gen.сами по себеthemselves
gen.сами по себеin and of themselves (Lower interest rates in and of themselves don't mean much for stock prices. CI Alexander Demidov)
gen.сами по себеdi loro (См. пример в статье "сами".)
lawсами по себеindependently (пример: Indeed, the court condemned the agreements, "not because those [most favored nation and agency] Contracts themselves were independently unlawful, but because, in context, they provide strong evidence that Apple consciously orchestrated a conspiracy among the Publisher Defendants." A.Rezvov)
gen.сами по себеin themselves (CMYK)
gen.сами по себеin and of itself (Alexander Demidov)
Makarov.семь холмов сами по себе сильно притягивали дождьthe seven hills were themselves great attractors of rain
slangсиликоновые вставки в бюстгальтер или силиконовый бюстгальтер на клейкой основе сам по себеcutlet (также chicken cutlets, chicken fillet aliimg.com CR)
amer.слова вырвались сами по себеwords come of their own volition (Val_Ships)
gen.существующий сам по себеexisting by itself
gen.существующий сам по себеautonomous
philos.то, чем предметы познания являются сами по себеthing-in-itself (независимо от познания, от тех чувственных и логических форм, посредством которых эти предметы воспринимаются и мыслятся нашим сознанием Alex_Odeychuk)
patents.товарный знак, охраняемый сам по себеtrademark protected telle quelle
gen.травы, пахучие сами по себеherbs that odorate of themselves
gen.ты сам по себеyou're on your own (wedjat)
gen.уже сам по себеbegin with (само, сама: The idea that there can be a "safe" antidepressant is flawed to begin with. ART Vancouver)
psychiat.учение о вещах самих по себеnoumenism
Makarov.хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
Makarov.хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
progr.чтобы сделать главный шаг в направлении абстракции данных, нужно стать на противоположную точку зрения: забыть на некоторое время о конкретном представлении и взять в качестве определения структуры данных операции сами по себеthe key step towards data abstraction is to reverse the viewpoint: forget for the moment about the representation, take the operations themselves as defining the data structure (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
Makarov.этот комитет – просто придаток совету и сам по себе не обладает никакой властьюthe committee is a mere appendage of the council and has power of its own
Makarov.этот предмет сам по себе не является ценнымthe thing in itself is not valuable
math.является важным сам по себеthe hydrodynamic relaxation time is important in itself (because ...)