Subject | Russian | English |
med. | Анализ по методу серии случаев с контролем по самим себе | self-controlled case-series method (dr_denver) |
Makarov. | боевой дух, который приобрела организация, сам по себе является ценным качеством | the high character which the corps has won is in itself a valuable asset |
Makarov. | боевой дух, который приобрели войска, сам по себе является ценным достижением | the high character which the corps has won is in itself a valuable asset |
progr. | брать в качестве определения структуры данных операции сами по себе | take the operations themselves as defining the data structure (ssn) |
econ. | быстрый экономический рост сам по себе не приносит политической стабильности | rapid economic growth on its own does not buy political stability (A.Rezvov) |
law | быть незаконным самим по себе | be not in itself illegal (Alex_Odeychuk) |
philos. | вещи сами по себе | things-in-themselves |
philos. | вещи сами по себе | the things as they are in themselves (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk) |
philos. | вещи сами по себе | noumenal world (things in themselves Alex_Odeychuk) |
philos. | вещи сами по себе | entities in themselves (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk) |
gen. | вещи сами по себе | things in themselves |
gen. | взятый сам по себе | alone (I. Havkin) |
gen. | возникать сам по себе | spring out of nowhere (Alexander Demidov) |
rel., budd. | возникший сам по себе | bcos med |
gen. | вы сами по себе | you're on your own (wedjat) |
Игорь Миг | действовать сам по себе | go rogue |
Makarov. | деньги сами по себе не приносят счастья | money qua money cannot provide happiness |
Makarov. | добрые дела плодятся сами по себе | kindnesses breed on themselves |
Makarov. | дом сам по себе многого не стоит | the house is not worth much |
Makarov. | дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценность | the house itself is not worth much but the land is valuable |
Игорь Миг | живущий сам по себе | loner |
gen. | Закон бессмыслен сам по себе | the law is an ass (the law is a donkey (UK) Ana_net) |
libr. | в классификации знак, не выражающий сам по себе никакого содержания предмета, не имеющий смыслового значения | empty (Викери) |
gen. | каждый сам по себе | every man for himself (Johnny Bravo) |
Makarov. | король, сам по себе, не имел почти ничего | the King, in his individual capacity, had very little to give |
gen. | мелочи, незначительные сами по себе, но в совокупности вызывающие тревогу | small points, insignificant severally, but worrying when put together |
Makarov. | метадон сам по себе опасен тем, что является вызывающим привыкание опиатом | methadone itself is an addictive opiate |
philos. | мир вещей самих по себе | things in themselves (Alex_Odeychuk) |
philos. | мир как он есть сам по себе | things in themselves (вне формирующей деятельности разума Alex_Odeychuk) |
philos. | мир как он есть сам по себе | noumenal world (вне формирующей деятельности разума Alex_Odeychuk) |
philos. | мир как он есть сам по себе | thing-in-itself (вещь сама по себе Alex_Odeychuk) |
Makarov. | моды изменяются сами по себе | fashions are irreducible to rule |
gen. | никакой отдельно взятый пример сам по себе не убедителен | no one example will suffice |
Makarov. | о вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себе | of things absolutely or in themselves |
law | обладающий сам по себе исполнительной силой | self-executing (не нуждающийся для своего осуществления (приведения в исполнение) в издании соответствующих законов (судебных решений)) |
gen. | он сам по себе не плохой человек | he isn't a bad guy at heart |
gen. | они начинают действовать сами по себе | they take on their own life (Viola4482) |
progr. | операции сами по себе | operations themselves (ssn) |
law | подлежащий преследованию в исковом порядке сам по себе | actionable per se (безотносительно к привходящим фактическим обстоятельствам) |
law | позорящий сам по себе, безотносительно к привходящим фактическим обстоятельствам | defamatory per se |
Игорь Миг | понятный сам по себе | self-explanatory |
Makarov. | после смерти матери мальчишка рос сам по себе | the boy had run wild since his mother's death |
law | поступок, сам по себе не включающий состава преступления | constructive crime (но могущий быть истолкованным как таковой) |
gen. | появляться самим по себе | evolve (Alexander Demidov) |
gen. | пришедший сам по себе | unsought |
gen. | путешествовать сам по себе | travel on one's own (maksfandeev) |
dat.proc. | ради них самих, по себе | for their own sake (capissimo) |
Makarov. | родник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорился | the well stopped of its own accord, probably sanding up |
gen. | сам по себе | on one's tod |
gen. | сам по себе | in and of oneself (Alexander Demidov) |
gen. | сам по себе | on one's own account |
gen. | сам по себе | on its own (kreecher) |
gen. | сам по себе | in a league of one's own (lop20) |
gen. | сам по себе | all by oneself (linton) |
slang | сам по себе | single-o |
gen. | сам по себе | intrinsically (Liv Bliss) |
patents. | сам по себе | on its own account |
gen. | сам по себе | in isolation (In isolation, it provides a great deal of value vlad-and-slav) |
law | сам по себе | on its own terms (Leonid Dzhepko) |
gen. | сам по себе | friendless (Val_Ships) |
Gruzovik | сам по себе | of one's own accord |
lat. | сам по себе | per se |
Makarov. | сам по себе | in itself |
gen. | сам по себе | of oneself (Stas-Soleil) |
gen. | сам по себе | as far as something goes (satisfactory, but only to a limited degree: His theories are fine, as far as they go. • This self-defense strategy is fine as far as it goes, but it addresses only half of the prevention equation. 4uzhoj) |
gen. | сам по себе | in one's own right (His presidency paved the way for hers, but she is a leader in her own right. • I made a little demo and I was like, "That sounds kind of cool. It's not a Styx song, but it's cool in its own right." • For some, their very existence in a world that criminalizes them is a political statement in its own right. • A skillful and engaging writer, he manages to provide efficient historical context for these local-but-global situations, each one hopelessly complex in its own right, with its own combination of factional and territorial and cultural disputes. • I wouldn't really recommend the Zephyr based on its fan alone unless you're sure it'd make a difference for you personally. Fortunately, though, it's a good gaming mouse in its own right. • As a woman of color in a white male-dominated industry, do you think owning your own platform, and asking to be paid what you're worth, directly, is revolutionary and challenging in its own right? • This report also considers in detail various subcomponents of the overall invasion plan to evaluate the likelihood that Putin might execute one or more of those components without committing to a full invasion. All these sub-components could set conditions for a full-scale invasion in the future, but each also achieves important Russian objectives in its own right.) |
gen. | сам по себе | as is (в знач. "без каких-либо добавлений" 4uzhoj) |
Игорь Миг | сам по себе | all on one's own |
gen. | сам по себе | out of thin air (This current political climate didn't appear out of thin air. 4uzhoj) |
gen. | сам по себе | by oneself (Alex_Odeychuk) |
gen. | сам по себе | as far as something goes (usually of something inadequate: Your plan is fine as far as it goes. It doesn't seem to take care of everything, though. • This is good advice as far as it goes. However, ... 4uzhoj) |
gen. | сам по себе | on one's jack |
gen. | сам по себе | on one's own (Andy) |
gen. | сам по себе | as such |
sociol. | сам по себе богатый человек | wealthy man in his own right (Washington Post Alex_Odeychuk) |
rhetor. | сам по себе далеко не бедный человек | wealthy man in his own right (Washington Post Alex_Odeychuk) |
tech. | сам по себе не представляет опасности | does not in itself constitute a hazard (translator911) |
Makarov. | сам по себе он мне нравится | individually, I like him |
Игорь Миг | сам по себе очевидный | self-explanatory |
gen. | сам по себе рассказ может быть правдив | the story may be true in itself |
gen. | сам по себе тот факт, что | the mere fact that |
Makarov. | сам по себе факт | bare fact that |
Makarov. | сам по себе факт | the bare fact that |
gen. | сам по себе факт | the mere fact of (чего-либо Stas-Soleil) |
gen. | сам по себе факт | the fact alone (Mirinare) |
rhetor. | сам по себе факт того, что | the plain fact that (Alex_Odeychuk) |
gen. | сами по себе | alone (“Elevated borrowing costs alone aren’t enough to dissuade buyers.” ART Vancouver) |
gen. | сами по себе | themselves |
gen. | сами по себе | in and of themselves (Lower interest rates in and of themselves don't mean much for stock prices. CI Alexander Demidov) |
gen. | сами по себе | di loro (См. пример в статье "сами".) |
law | сами по себе | independently (пример: Indeed, the court condemned the agreements, "not because those [most favored nation and agency] Contracts themselves were independently unlawful, but because, in context, they provide strong evidence that Apple consciously orchestrated a conspiracy among the Publisher Defendants." A.Rezvov) |
gen. | сами по себе | in themselves (CMYK) |
gen. | сами по себе | in and of itself (Alexander Demidov) |
Makarov. | семь холмов сами по себе сильно притягивали дождь | the seven hills were themselves great attractors of rain |
slang | силиконовые вставки в бюстгальтер или силиконовый бюстгальтер на клейкой основе сам по себе | cutlet (также chicken cutlets, chicken fillet aliimg.com CR) |
amer. | слова вырвались сами по себе | words come of their own volition (Val_Ships) |
gen. | существующий сам по себе | existing by itself |
gen. | существующий сам по себе | autonomous |
philos. | то, чем предметы познания являются сами по себе | thing-in-itself (независимо от познания, от тех чувственных и логических форм, посредством которых эти предметы воспринимаются и мыслятся нашим сознанием Alex_Odeychuk) |
patents. | товарный знак, охраняемый сам по себе | trademark protected telle quelle |
gen. | травы, пахучие сами по себе | herbs that odorate of themselves |
gen. | ты сам по себе | you're on your own (wedjat) |
gen. | уже сам по себе | begin with (само, сама: The idea that there can be a "safe" antidepressant is flawed to begin with. ART Vancouver) |
psychiat. | учение о вещах самих по себе | noumenism |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
progr. | чтобы сделать главный шаг в направлении абстракции данных, нужно стать на противоположную точку зрения: забыть на некоторое время о конкретном представлении и взять в качестве определения структуры данных операции сами по себе | the key step towards data abstraction is to reverse the viewpoint: forget for the moment about the representation, take the operations themselves as defining the data structure (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
Makarov. | этот комитет – просто придаток совету и сам по себе не обладает никакой властью | the committee is a mere appendage of the council and has power of its own |
Makarov. | этот предмет сам по себе не является ценным | the thing in itself is not valuable |
math. | является важным сам по себе | the hydrodynamic relaxation time is important in itself (because ...) |