Russian | English |
акции на руках акционеров | shares outstanding |
акции, находящиеся в руках немногих лиц | closely held shares |
акции, находящиеся на руках акционеров | shares outstanding |
английская валюта в руках лиц, проживающих в пределах стерлинговой зоны | resident sterling |
английская валюта в руках лиц, проживающих за пределами стерлинговой зоны | nonresident sterling |
блок акций, которые переходят из рук в руки на фондовом рынке | parcel |
валютные активы на руках частных держателей | private foreign exchange holdings |
гербовый сбор при переходе титула собственности из рук в руки | transfer stamp duty |
деньги на руках | cash in hand (напр., у населения; В русском варианте обычно "деньги на руках у населения", в англ. достаточно "cash in hand" Кэт) |
деньги на руках | currency inhands (у населения) |
деньги на руках у населения | currency in hands |
держать в своих руках власть | wield power |
идти рука об руку | track closely (с чем-либо yerlan.n) |
из первых рук | first-hand (напр., об информации) |
карта одновременно выполняемых левой и правой рукой трудовых операций | simultaneous motion cycle chart |
карта операций, выполняемых левой и правой рукой | two-handed chart |
карта операций, выполняемых левой и правой рукой | two-handed process chart |
карта операций, выполняемых левой рукой | left-hand chart |
карта операций, выполняемых правой рукой | right-hand chart |
количество, имеющееся на руках | quantity on hand |
ликвидные средства в руках официальных финансовых органов | official liquidity |
на руках | on hand |
на руках у | in the hands of (A.Rezvov) |
на руках у потребителя | in the hands of the consumer (напр., о денежных средствах A.Rezvov) |
накапливать на руках наличные деньги | hoard (A.Rezvov) |
накопление наличности на руках | hoarding (A.Rezvov) |
невидимая рука | invisible hand (о рыночном механизме, осуществляющем регулирование хозяйства в условиях свободной конкуренции по теории Адама Смита) |
невидимая рука | hidden hand (механизм регулирования рыночного хозяйства) |
недостаток рабочих рук | shortness of hands |
нехватка рабочих рук | shortage of workers |
нехватка рабочих рук | shortness of hands |
нехватка рабочих рук | scarcity of labor |
олигарх средней руки | second-rate oligarch (Alex_Odeychuk) |
отчуждать земельную собственность по "праву мёртвой руки" | amortise (kee46) |
партия акций, переходящих из рук в руки на фондовом рынке | parcel of shares |
передаваемый из рук в руки | transferable by delivery |
передавать дело в руки | place a matter into the hands of (кого-либо) |
перейти в другие руки | change hands |
переходить в другие руки | pass into the hands |
покупать из первых рук | buy firsthand |
покупка из первых рук | first-hand purchase |
получить в свои руки | appropriate (пример: When the ability to innovate is present, the incentive to innovate is driven by the desire to appropriate financial gains associated with innovation. A.Rezvov) |
своей собственной рукой | di mio pugno (о написании протокола, напр. Briciola25) |
сосредоточивать патенты в одних руках | mass patents |
способность переходить из рук в руки | negotiable quality (о векселях) |
ценные бумаги, которые могут переходить из рук в руки с помощью передаточной надписи последнего владельца | instruments to order |
"цифровая рука" | digitalized hand (новые механизмы, заменяющие привычную "невидимую руку" конкуренции на онлайновых рынках A.Rezvov) |
чистый доход, получаемое на руки вознаграждение | take-home pay |