DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing решение по вопросу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil)
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law
Брюссельская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споровBrussels Convention of 27 September 1968 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (27 сентября 1968 г. cyruss)
вопрос, по которому суд резервирует вынесение решенияpoint reserved
вопрос, подлежащий решению присяжными по рассмотрении ими представленных доказательствquestion for the jury upon the evidence
выносить решение по вопросуadjudicate to a matter (Право международной торговли On-Line)
выносить решение по вопросуpass on
выносить решение по вопросу оpass upon (чем-либо)
выносить решение по вопросу оpass on (чем-либо)
Кворум для принятия решения по всем вопросам повестки дня имеется и общее собрание акционеров признано правомочнымA quorum of shareholders is present, so that the meeting is duly constituted to transact the business for which it had been convened (4uzhoj)
краткое изложение основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решенийhead-note
лицо или группа лиц, которые выносят решение по вопросам фактаfinder of fact (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, fact finder) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj)
лицо или группа лиц,которые выносят решение по вопросам фактаfact finder (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, finder of fact) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj)
разрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существуtrial by certificate (США)
рассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу делаtrial by certificate-certiorari
решение о расторжении брака, выносимое до вынесения решения по прочим вопросам бракоразводного процессаstatus only (Калифорния // A “status only” dissolution allowing the parties to dissolve the marriage and return the parties marital status to single is favored by public policy and is appropriate where the parties want their marriage terminated ASAP but more time is needed to resolve the other issues such as dividing the community assets or debts. 4uzhoj)
решение по вопросам праваconclusions of law (в отличие от решения по вопросам факта – findings of fact) При вынесении решения по делу суд разрешает вопросы факта (имели ли место те или иные физические события или ментальные состояния) и вопросы права (какие общеобязательные правила применимы в деле). В суде присяжных вопросы факта разрешаются коллегией присяжных, а вопросы права – профессиональным судьей. 4uzhoj)
решение суда по вопросам фактаfindings of fact (в отличие от решения по вопросам права – conclusions of law) 4uzhoj)
решение по вопросу об иммунитетеimmunity decision
решение по вопросу фактаfinding of fact (в отличие от решения по вопросам права – ruling of law) 4uzhoj)
решение по организационным вопросамorganizational decision (Alexander Demidov)
решение по существу вопросаdecision on a point of substance
решение суда по вопросам хода производстваmanagerial judging (алешаBG)
решение суда по вопросу о распределении судебных издержекorder for costs
решение суда по вопросу о реституцииrestitution determination
решение суда по вопросу о реституции или в пользу реституцииrestitution determination
решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросамspecial case
сборник английских судебных решений по транспортным вопросамEnglish Railway and Canal Cases
сборник решений по вопросам заработной платы и страхования рабочихWorkmen's Compensation Reports (1912-1933)
сборник решений по вопросам заработной платы и страхования рабочихWorkmen's Compensation and Insurance Reports (1912-1933)
периодический сборник решений по вопросам патентного права, товарных знаков и авторского праваUnited States Patent Quarterly (США)
сборник решений по вопросам трудового праваIndustrial Relations Law Reports
слушание по вопросам, сопутствующим судебному решению / производствуconsequentials hearing (слушание, на котором рассматриваются вопросы, сопутствующие основному решению, напр., вопрос покрытия затрат проигравшей стороной и т.п; e.g. hearing of matters consequential to the judgment levanya)
Судебное решение по вопросам исключительной компетенцииjudgment on reserved issues (Violet)
судебное решение по вопросу конституционного праваconstitutional decision
установленное законом, уставом организации или регламентом число участников собрания заседания, достаточное для признания данного собрания правомочным принимать решения по вопросам его повестки дняquorum (wikipedia.org tha7rgk)