Subject | Russian | English |
law | апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil) |
law | апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law |
law | Брюссельская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споров | Brussels Convention of 27 September 1968 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (27 сентября 1968 г. cyruss) |
law | вопрос, по которому суд резервирует вынесение решения | point reserved |
law | вопрос, подлежащий решению присяжными по рассмотрении ими представленных доказательств | question for the jury upon the evidence |
law | выносить решение по вопросу | adjudicate to a matter (Право международной торговли On-Line) |
law | выносить решение по вопросу | pass on |
gen. | выносить решение по какому-л. вопросу | determine a case (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.) |
gen. | выносить решение по какому-либо вопросу | adjudicate on a matter |
law | выносить решение по вопросу о | pass upon (чем-либо) |
law | выносить решение по вопросу о | pass on (чем-либо) |
gen. | Гаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам | the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters |
mil., avia. | директива по вопросу, требующему принятия решения | action item directive |
mil. | директива с решениями по вопросам национальной безопасности | national security decision directive |
mil. | донесение по вопросу для принятия решения | action item report |
Makarov. | достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу | arrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill) |
mil. | задача по решению административно-хозяйственных вопросов | institutional mission (противопоставляется терминосочетанию operational mission Киселев) |
mil. | задача по решению военных вопросов | operational mission (особенно боевых; противопоставляется терминосочетанию institutional mission Киселев) |
dipl. | затруднить решение вопроса по дипломатическим каналам | make a diplomatic solution difficult (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
scient. | изучить процесс принятия решений по вопросам | examine the process of decision-making on issues (related to ... – , связанным с ... / of ... – ... таким-то; англ. цитата – из документа UNESCO Alex_Odeychuk) |
mil. | инстанции решения вопросов по ЛС | personnel channels |
mil. | каналы решения вопросов по ЛС | personnel channels |
law | Кворум для принятия решения по всем вопросам повестки дня имеется и общее собрание акционеров признано правомочным | A quorum of shareholders is present, so that the meeting is duly constituted to transact the business for which it had been convened (4uzhoj) |
gen. | комиссия по решению вопроса | commission on a question |
org.name. | Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Aarhus Convention |
foreig.aff. | Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (hellbourne) |
UN, biol., sec.sys. | конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention on access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters (Aarhus convention; Орхусская конвенция) |
Игорь Миг | Конвенция о признании решений по вопросам действительности брака | Convention on the Recognition of Decisions Relating to the Validity of Marriages |
O&G, sahk.s. | контрольный перечень вопросов по принятию решений | decision making checklist |
law | краткое изложение основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
law | лицо или группа лиц, которые выносят решение по вопросам факта | finder of fact (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, fact finder) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj) |
law | лицо или группа лиц,которые выносят решение по вопросам факта | fact finder (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, finder of fact) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj) |
mil., avia. | меморандум о решении по вопросам национальной безопасности | national security decision memorandum |
tech. | меморандум о решениях по вопросам государственной безопасности | national security decision memorandum |
mil. | меморандум президента о решениях по вопросам национальной безопасности | National Security Decision memorandum |
mil. | меморандум с решениями по вопросам национальной безопасности | national security decision memorandum |
dipl. | мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу | we have reached a precarious balance of this issue (bigmaxus) |
dipl. | мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу | we have reached a delicate balance of the issue (bigmaxus) |
dipl. | нам необходимо принять решение по данному вопросу | we need to bring the question to a decision (bigmaxus) |
gen. | не следует принимать поспешных решений по важным вопросам | don't decide on important matters too quickly |
energ.ind. | Объединённый совет по решению вопросов безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 года | Joint Y2K Council |
gen. | окончательного решения по этому вопросу ещё нет | it has not been definitely decided |
Makarov. | он виновен в принятии неверного решения по важному вопросу | he was guilty of an important misjudgement |
UN, ecol. | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters |
gen. | Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" | Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making (an) |
tech. | перечень вопросов для решения и потребностей по пуску и приёмке в эксплуатацию | startup and commissioning action items and needs list (Yeldar Azanbayev) |
gen. | по этому вопросу вынесено решение | the question is decided upon |
Makarov. | по этому вопросу ещё нет решения | the question is not yet decided upon |
philos. | подготовка решений по вопросам морали | moral deliberation (Alex_Odeychuk) |
dipl. | подход, предусматривающий решение проблемы по отдельным вопросам | piecemeal approach |
mil. | помощник по вопросам деятельности контрольно-финансовой службы, управления ЯО МО, решения дел в Палате представителей Конгресса | Defense Nuclear Agency, Authorizations House assistant for Comptroller |
mil. | помощник председателя КНШ по вопросам решения дел в сенате конгресса | Authorization Senate assistant for JCS |
gen. | право на участие в принятии решений по экологическим вопросам | right to participate in environmental decisions (Specific rights of the individual are examined – the right to clean air and water, access to information, the right to participate in environmental decisions – as well ... Alexander Demidov) |
gen. | принимать решение по данному вопросу | entertain the notion of (elvit) |
gen. | принимать решение по определённому вопросу | bring the question to a decision |
dipl. | принимать решения по внешнеполитическим вопросам | take foreign policy decisions |
gen. | принимать решения по финансовым вопросам | decide financial matters |
philos. | принятие взвешенных решений по вопросам морали | make moral deliberation (Alex_Odeychuk) |
gen. | принятие решений по вопросам, касающимся окружающей среды | environmental decision-making (Alexander Demidov) |
philos. | принятие решений по вопросам морали | moral decision making (Washington Post Alex_Odeychuk) |
proj.manag., softw. | принятие решений по вопросам разработки программного продукта | decision-making throughout product development (perforce.com Alex_Odeychuk) |
gen. | принять решение по какому-л. вопросу | make up one's mind on (smth.) |
gen. | принять решение по вопросу | bring a question to a decision |
fig.of.sp. | принять решение по какому-то вопросу | answer the bell (mazurov) |
gen. | принять решение по этому вопросу | decide about the matter |
energ.ind. | проект по решению вопросов безопасности на АЭС в связи с проблемой наступления 2000 года | Y2K project |
busin. | просьба о вынесении решения по предварительному вопросу | request for ruling on preliminary question |
law | разрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существу | trial by certificate (США) |
law | рассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу дела | trial by certificate-certiorari |
dipl. | решение вопроса по дипломатическим каналам | diplomatic solution (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
EBRD | решение вопросов просроченной задолженности по кредитам | treatment of loan arrears |
med. | Решение независимого комитета по вопросам этики | Opinion of Independent Ethics Committee (Andy) |
law | решение о расторжении брака, выносимое до вынесения решения по прочим вопросам бракоразводного процесса | status only (Калифорния // A status only dissolution allowing the parties to dissolve the marriage and return the parties marital status to single is favored by public policy and is appropriate where the parties want their marriage terminated ASAP but more time is needed to resolve the other issues such as dividing the community assets or debts. 4uzhoj) |
mil. | решение по военному вопросу | military decision |
sec.sys. | решение по вопросам национальной безопасности | national security decision (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | решение по вопросам права | conclusions of law (в отличие от решения по вопросам факта – findings of fact) При вынесении решения по делу суд разрешает вопросы факта (имели ли место те или иные физические события или ментальные состояния) и вопросы права (какие общеобязательные правила применимы в деле). В суде присяжных вопросы факта разрешаются коллегией присяжных, а вопросы права – профессиональным судьей. 4uzhoj) |
mil. | решение по вопросам руководства МТО | materiel management decision |
law | решение суда по вопросам факта | findings of fact (в отличие от решения по вопросам права – conclusions of law) 4uzhoj) |
econ. | решение по вопросу | decision of a question |
Makarov. | решение по какому-либо вопросу | decision on a question |
law | решение по вопросу об иммунитете | immunity decision |
law | решение по вопросу факта | finding of fact (в отличие от решения по вопросам права – ruling of law) 4uzhoj) |
econ. | решение по коммерческим вопросам | business decision |
law | решение по организационным вопросам | organizational decision (Alexander Demidov) |
dipl. | решение по основному вопросу | substantive decision |
law | решение по существу вопроса | decision on a point of substance |
busin. | решение по существу вопроса | decision on point of substance |
econ. | решение по текущим вопросам | executive decision |
energ.ind. | решение по текущим вопросам | day-to-day decision |
energ.ind. | решение, принятое в по основным вопросам | decision-in-principle |
busin. | решение присяжных по отдельным вопросам | special verdict |
law | решение суда по вопросам хода производства | managerial judging (алешаBG) |
law | решение суда по вопросу о распределении судебных издержек | order for costs |
law | решение суда по вопросу о реституции | restitution determination |
law | решение суда по вопросу о реституции или в пользу реституции | restitution determination |
law | решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросам | special case |
dipl., law | решение судьи по процедурным вопросам в ходе судебного процесса | ruling |
mil. | решения по вопросам внешней политики и политики обороны и безопасности | national security and foreign policy decisions (CNN financial-engineer) |
fin. | решения по вопросам управления | management decisions |
Makarov. | решения по вопросам экологии | environmental decisions |
gen. | решения по вопросу о компетенции | decisions on competence |
econ. | решения по коммерческим вопросам | business decisions |
gen. | решения по экологическим вопросам | environmental decisions (Alexander Demidov) |
uncom. | самостоятельно принимать решения по вопросам, касающимся | have control (4uzhoj) |
law | сборник английских судебных решений по транспортным вопросам | English Railway and Canal Cases |
law | сборник решений по вопросам заработной платы и страхования рабочих | Workmen's Compensation Reports (1912-1933) |
law, BrE | сборник решений по вопросам заработной платы и страхования рабочих | Workmen's Compensation and Insurance Reports (1912-1933) |
invest. | сборник решений по вопросам патентного права, товарных знаков и авторского права | United States Patent Quarterly (США) |
law | периодический сборник решений по вопросам патентного права, товарных знаков и авторского права | United States Patent Quarterly (США) |
law | сборник решений по вопросам трудового права | Industrial Relations Law Reports |
ecol. | Система ответственного принятия решений по экологически значимым вопросам | Framework for Responsible Environmental Decision-Making (разработана Агентством по охране окружающей среды США ambassador) |
law | слушание по вопросам, сопутствующим судебному решению / производству | consequentials hearing (слушание, на котором рассматриваются вопросы, сопутствующие основному решению, напр., вопрос покрытия затрат проигравшей стороной и т.п; e.g. hearing of matters consequential to the judgment levanya) |
Makarov. | споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросов | there was long debate, but no arrival at any agreement |
gen. | суд вынес по этому вопросу половинчатое решение | the Court yo-yoed on the issue |
law | Судебное решение по вопросам исключительной компетенции | judgment on reserved issues (Violet) |
Makarov. | судебное решение по какому-либо вопросу | the holding of a court on a question |
law | судебное решение по вопросу конституционного права | constitutional decision |
Makarov. | тезис основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
energ.ind. | Управление комиссии по вопросам вынесения решений по апелляциям | Office of Commission Appellate Adjudication (Комиссии по ядерному регулированию США) |
law, explan. | установленное законом, уставом организации или регламентом число участников собрания заседания, достаточное для признания данного собрания правомочным принимать решения по вопросам его повестки дня | quorum (wikipedia.org tha7rgk) |
gen. | формулировки решений по каждому вопросу | formulations of decisions on each issue (ABelonogov) |
Makarov. | французы сохранили за собой право принятия решений по вопросам сельского хозяйства | the French reserved the right to decide their own agricultural policy |
econ. | юридическая акция по решению имущественных вопросов умершего лица его личным представителем | administration of estates |
Makarov. | я не принял решения по этому вопросу | my mind is divided on the point |