DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing решение по вопросу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawапелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil)
lawапелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law
lawБрюссельская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споровBrussels Convention of 27 September 1968 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (27 сентября 1968 г. cyruss)
lawвопрос, по которому суд резервирует вынесение решенияpoint reserved
lawвопрос, подлежащий решению присяжными по рассмотрении ими представленных доказательствquestion for the jury upon the evidence
lawвыносить решение по вопросуadjudicate to a matter (Право международной торговли On-Line)
lawвыносить решение по вопросуpass on
gen.выносить решение по какому-л. вопросуdetermine a case (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.)
gen.выносить решение по какому-либо вопросуadjudicate on a matter
lawвыносить решение по вопросу оpass upon (чем-либо)
lawвыносить решение по вопросу оpass on (чем-либо)
gen.Гаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросамthe Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters
mil., avia.директива по вопросу, требующему принятия решенияaction item directive
mil.директива с решениями по вопросам национальной безопасностиnational security decision directive
mil.донесение по вопросу для принятия решенияaction item report
Makarov.достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросуarrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill)
mil.задача по решению административно-хозяйственных вопросовinstitutional mission (противопоставляется терминосочетанию operational mission Киселев)
mil.задача по решению военных вопросовoperational mission (особенно боевых; противопоставляется терминосочетанию institutional mission Киселев)
dipl.затруднить решение вопроса по дипломатическим каналамmake a diplomatic solution difficult (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
scient.изучить процесс принятия решений по вопросамexamine the process of decision-making on issues (related to ... – , связанным с ... / of ... – ... таким-то; англ. цитата – из документа UNESCO Alex_Odeychuk)
mil.инстанции решения вопросов по ЛСpersonnel channels
mil.каналы решения вопросов по ЛСpersonnel channels
lawКворум для принятия решения по всем вопросам повестки дня имеется и общее собрание акционеров признано правомочнымA quorum of shareholders is present, so that the meeting is duly constituted to transact the business for which it had been convened (4uzhoj)
gen.комиссия по решению вопросаcommission on a question
org.name.Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыAarhus Convention
foreig.aff.Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (hellbourne)
UN, biol., sec.sys.конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvention on access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters (Aarhus convention; Орхусская конвенция)
Игорь МигКонвенция о признании решений по вопросам действительности бракаConvention on the Recognition of Decisions Relating to the Validity of Marriages
O&G, sahk.s.контрольный перечень вопросов по принятию решенийdecision making checklist
lawкраткое изложение основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решенийhead-note
lawлицо или группа лиц, которые выносят решение по вопросам фактаfinder of fact (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, fact finder) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj)
lawлицо или группа лиц,которые выносят решение по вопросам фактаfact finder (в отличие от решения по вопросам права; синонимы: trier of fact, finder of fact) In a trial of a lawsuit or criminal prosecution, the jury or judge (if there is no jury) who decides if facts have been proven. In a bench trial, judges are professional triers of fact. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law. || Правовая природа судопроизводства, осуществляемого с участием присяжных заседателей, предполагает такое разграничение функций между профессиональным судьей и коллегией присяжных, при котором разрешение вопросов факта (о доказанности деяния, совершения его подсудимым, виновности подсудимого в его совершении) относится к компетенции присяжных заседателей 4uzhoj)
mil., avia.меморандум о решении по вопросам национальной безопасностиnational security decision memorandum
tech.меморандум о решениях по вопросам государственной безопасностиnational security decision memorandum
mil.меморандум президента о решениях по вопросам национальной безопасностиNational Security Decision memorandum
mil.меморандум с решениями по вопросам национальной безопасностиnational security decision memorandum
dipl.мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросуwe have reached a precarious balance of this issue (bigmaxus)
dipl.мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросуwe have reached a delicate balance of the issue (bigmaxus)
dipl.нам необходимо принять решение по данному вопросуwe need to bring the question to a decision (bigmaxus)
gen.не следует принимать поспешных решений по важным вопросамdon't decide on important matters too quickly
energ.ind.Объединённый совет по решению вопросов безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 годаJoint Y2K Council
gen.окончательного решения по этому вопросу ещё нетit has not been definitely decided
Makarov.он виновен в принятии неверного решения по важному вопросуhe was guilty of an important misjudgement
UN, ecol.Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыAarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters
gen.Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды"Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making (an)
tech.перечень вопросов для решения и потребностей по пуску и приёмке в эксплуатациюstartup and commissioning action items and needs list (Yeldar Azanbayev)
gen.по этому вопросу вынесено решениеthe question is decided upon
Makarov.по этому вопросу ещё нет решенияthe question is not yet decided upon
philos.подготовка решений по вопросам моралиmoral deliberation (Alex_Odeychuk)
dipl.подход, предусматривающий решение проблемы по отдельным вопросамpiecemeal approach
mil.помощник по вопросам деятельности контрольно-финансовой службы, управления ЯО МО, решения дел в Палате представителей КонгрессаDefense Nuclear Agency, Authorizations House assistant for Comptroller
mil.помощник председателя КНШ по вопросам решения дел в сенате конгрессаAuthorization Senate assistant for JCS
gen.право на участие в принятии решений по экологическим вопросамright to participate in environmental decisions (Specific rights of the individual are examined – the right to clean air and water, access to information, the right to participate in environmental decisions – as well ... Alexander Demidov)
gen.принимать решение по данному вопросуentertain the notion of (elvit)
gen.принимать решение по определённому вопросуbring the question to a decision
dipl.принимать решения по внешнеполитическим вопросамtake foreign policy decisions
gen.принимать решения по финансовым вопросамdecide financial matters
philos.принятие взвешенных решений по вопросам моралиmake moral deliberation (Alex_Odeychuk)
gen.принятие решений по вопросам, касающимся окружающей средыenvironmental decision-making (Alexander Demidov)
philos.принятие решений по вопросам моралиmoral decision making (Washington Post Alex_Odeychuk)
proj.manag., softw.принятие решений по вопросам разработки программного продуктаdecision-making throughout product development (perforce.com Alex_Odeychuk)
gen.принять решение по какому-л. вопросуmake up one's mind on (smth.)
gen.принять решение по вопросуbring a question to a decision
fig.of.sp.принять решение по какому-то вопросуanswer the bell (mazurov)
gen.принять решение по этому вопросуdecide about the matter
energ.ind.проект по решению вопросов безопасности на АЭС в связи с проблемой наступления 2000 годаY2K project
busin.просьба о вынесении решения по предварительному вопросуrequest for ruling on preliminary question
lawразрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существуtrial by certificate (США)
lawрассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу делаtrial by certificate-certiorari
dipl.решение вопроса по дипломатическим каналамdiplomatic solution (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
EBRDрешение вопросов просроченной задолженности по кредитамtreatment of loan arrears
med.Решение независимого комитета по вопросам этикиOpinion of Independent Ethics Committee (Andy)
lawрешение о расторжении брака, выносимое до вынесения решения по прочим вопросам бракоразводного процессаstatus only (Калифорния // A “status only” dissolution allowing the parties to dissolve the marriage and return the parties marital status to single is favored by public policy and is appropriate where the parties want their marriage terminated ASAP but more time is needed to resolve the other issues such as dividing the community assets or debts. 4uzhoj)
mil.решение по военному вопросуmilitary decision
sec.sys.решение по вопросам национальной безопасностиnational security decision (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawрешение по вопросам праваconclusions of law (в отличие от решения по вопросам факта – findings of fact) При вынесении решения по делу суд разрешает вопросы факта (имели ли место те или иные физические события или ментальные состояния) и вопросы права (какие общеобязательные правила применимы в деле). В суде присяжных вопросы факта разрешаются коллегией присяжных, а вопросы права – профессиональным судьей. 4uzhoj)
mil.решение по вопросам руководства МТОmateriel management decision
lawрешение суда по вопросам фактаfindings of fact (в отличие от решения по вопросам права – conclusions of law) 4uzhoj)
econ.решение по вопросуdecision of a question
Makarov.решение по какому-либо вопросуdecision on a question
lawрешение по вопросу об иммунитетеimmunity decision
lawрешение по вопросу фактаfinding of fact (в отличие от решения по вопросам права – ruling of law) 4uzhoj)
econ.решение по коммерческим вопросамbusiness decision
lawрешение по организационным вопросамorganizational decision (Alexander Demidov)
dipl.решение по основному вопросуsubstantive decision
lawрешение по существу вопросаdecision on a point of substance
busin.решение по существу вопросаdecision on point of substance
econ.решение по текущим вопросамexecutive decision
energ.ind.решение по текущим вопросамday-to-day decision
energ.ind.решение, принятое в по основным вопросамdecision-in-principle
busin.решение присяжных по отдельным вопросамspecial verdict
lawрешение суда по вопросам хода производстваmanagerial judging (алешаBG)
lawрешение суда по вопросу о распределении судебных издержекorder for costs
lawрешение суда по вопросу о реституцииrestitution determination
lawрешение суда по вопросу о реституции или в пользу реституцииrestitution determination
lawрешение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросамspecial case
dipl., lawрешение судьи по процедурным вопросам в ходе судебного процессаruling
mil.решения по вопросам внешней политики и политики обороны и безопасностиnational security and foreign policy decisions (CNN financial-engineer)
fin.решения по вопросам управленияmanagement decisions
Makarov.решения по вопросам экологииenvironmental decisions
gen.решения по вопросу о компетенцииdecisions on competence
econ.решения по коммерческим вопросамbusiness decisions
gen.решения по экологическим вопросамenvironmental decisions (Alexander Demidov)
uncom.самостоятельно принимать решения по вопросам, касающимсяhave control (4uzhoj)
lawсборник английских судебных решений по транспортным вопросамEnglish Railway and Canal Cases
lawсборник решений по вопросам заработной платы и страхования рабочихWorkmen's Compensation Reports (1912-1933)
law, BrEсборник решений по вопросам заработной платы и страхования рабочихWorkmen's Compensation and Insurance Reports (1912-1933)
invest.сборник решений по вопросам патентного права, товарных знаков и авторского праваUnited States Patent Quarterly (США)
lawпериодический сборник решений по вопросам патентного права, товарных знаков и авторского праваUnited States Patent Quarterly (США)
lawсборник решений по вопросам трудового праваIndustrial Relations Law Reports
ecol.Система ответственного принятия решений по экологически значимым вопросамFramework for Responsible Environmental Decision-Making (разработана Агентством по охране окружающей среды США ambassador)
lawслушание по вопросам, сопутствующим судебному решению / производствуconsequentials hearing (слушание, на котором рассматриваются вопросы, сопутствующие основному решению, напр., вопрос покрытия затрат проигравшей стороной и т.п; e.g. hearing of matters consequential to the judgment levanya)
Makarov.споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросовthere was long debate, but no arrival at any agreement
gen.суд вынес по этому вопросу половинчатое решениеthe Court yo-yoed on the issue
lawСудебное решение по вопросам исключительной компетенцииjudgment on reserved issues (Violet)
Makarov.судебное решение по какому-либо вопросуthe holding of a court on a question
lawсудебное решение по вопросу конституционного праваconstitutional decision
Makarov.тезис основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решенийhead-note
energ.ind.Управление комиссии по вопросам вынесения решений по апелляциямOffice of Commission Appellate Adjudication (Комиссии по ядерному регулированию США)
law, explan.установленное законом, уставом организации или регламентом число участников собрания заседания, достаточное для признания данного собрания правомочным принимать решения по вопросам его повестки дняquorum (wikipedia.org tha7rgk)
gen.формулировки решений по каждому вопросуformulations of decisions on each issue (ABelonogov)
Makarov.французы сохранили за собой право принятия решений по вопросам сельского хозяйстваthe French reserved the right to decide their own agricultural policy
econ.юридическая акция по решению имущественных вопросов умершего лица его личным представителемadministration of estates
Makarov.я не принял решения по этому вопросуmy mind is divided on the point