Subject | Russian | English |
Makarov. | в последний момент лошадь рванула в сторону от барьера и сбросила седока | at the last moment the horse shied at the fence and threw its rider |
inf. | ветер рванул | a wind arose |
Makarov. | лиса рванула в лес, где она была бы в безопасности | the fox dug out for the forest where he would be safe |
Makarov. | лошади неожиданно рванули | the horses started with a sudden bound |
Makarov. | лошадь рванулась вперёд | the horse plunged towards |
Makarov. | лошадь рванулась вперёд | the horse plunged forward |
gen. | лошадь рванулась вперёд и споткнулась | the horse pecked and stumbled |
Makarov. | машина рванулась вперёд | the car shot ahead |
gen. | машина рванулась вперёд и вскоре скрылась из виду | the car shot ahead and was soon out of sight |
Makarov. | мужчины прыгнули в машину, и он рванул с места | the men jumped into the car and he gunned it away |
Makarov. | мужчины прыгнули в машину, и он рванул с места | men jumped into the car and he gunned it away |
gen. | он нажал на газ и рванул вперёд | he dropped the hammer and left off |
gen. | он рванулся вперёд, чтобы выхватить у неё сумку | he made to snatch her bag |
gen. | он рванулся к двери | he made a dash for the door |
gen. | он рванулся к двери | he made a dart for the door |
gen. | он резко рванул к себе дверь | he wrenched the door open |
Makarov. | она рванулась, чтобы схватить сумку | she made to grab the bag |
gen. | после победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие | after the match all the class went down to kick up their heels |
Игорь Миг | рвануть в | rush off to |
gen. | рвануть в убежище | break for cover (dinakamalowa) |
gen. | рвануть вверх | hoick |
gen. | рвануть дверь | give the door a yank |
gen. | рвануть лошадь за удила | job |
gen. | рвануть назад | dart back (Luna_Nueva) |
gen. | рвануть напрямик | make a beeline for (bookworm) |
Makarov. | рвануть напрямик к | make a beeline for |
slang | рвануть напрямую | make a beeline for (John made a beeline for first base, until the other team player doesn't catch the ball. == Джон прямиком рванул к первой базе, пока игрок другой команды не успел поймать мастерски отбитый Миком мяч.) |
gen. | рвануть по прямой | make a beeline for (bookworm) |
gen. | рвануть по прямой | make a beeline to (bookworm) |
Makarov. | рвануть по прямой к | make a beeline for |
amer. | рвануть с места | burn rubber (на автомашине Val_Ships) |
gen. | рвануть с места | peel out (с пробуксовкой, дымом и визгом колёс) To accelerate from a stop in such a manner that the tires squeal and smoke. To burn rubber. // Dave got in his car and peeled out, waking the neighbors. / Waylon peeled out from the stoplight in his 57 Chevy. 4uzhoj) |
gen. | рвануть с места | take off like a bat out of hell (The car pulled away from the curb like a bat out of hell. // I started the car and peeled out of there like a bat outta hell and drove straight to the hospital. 4uzhoj) |
amer. | рвануть с места | vroom |
amer. | рвануть с места | varoom |
gen. | рвануть с места | varoom (об автомобиле) |
Makarov. | рвануть со всех ног | tear off |
gen. | рвануть со всех ног | tear away |
gen. | рвануться вверх | hoick |
gen. | рвануться вперёд | start forward |
gen. | рвануться вперёд | dart forward |
gen. | рвануться вперёд | plunge (о лошади) |
gen. | рвануться обратно домой | shoot back to one's home |
Makarov. | рвануться к двери | make a dart for the door |
gen. | рвануться к двери | bolt out the door (чтобы убежать Alex_Odeychuk) |
Makarov. | рвануться кинуться к двери | make a dart for the door |
gen. | рвануться с места | speed off (Once the light turned green, the car sped off. 4uzhoj) |
gen. | резко рвануться вперёд | start with a jerk |
mil., lingo | сейчас рванёт! | fire in the hole (Featus) |
mil., lingo | сейчас рванёт! | fire in the hole! (предупреждение своим в момент броска ручной гранаты Featus) |
gen. | стремительно рвануться вперёд | go off at a dash |
gen. | Ща рванёт! | it's gonna blow! (Wasabin) |
gen. | Ща рванёт! | thar she blows (fa158) |