Russian | English |
акции, не принимаемые расчётным отделом фондовой биржи для безналичных расчётов между маклерами | nonclearing house stock |
акции, принимаемые расчётным отделом фондовой биржи для безналичных расчётов между маклерами | clearing stock |
антикризисная расчётно-товарная система | Anticrisis Settlement & Commodity Centre (центр ВВладимир) |
арабский расчётный динар | AAD (Arab Account Dinar; коллективная международная денежная единица АрВФ; базируется на корзине валют 14 арабских стран-участниц АрВФ) |
ассоциация банков членов расчётной палаты | clearing house association |
ассоциация банков-членов расчётной палаты | clearing house association |
ассоциация членов расчётной палаты | clearing house association |
банк, не входящий в Ассоциацию расчётных палат | nonmember bank |
банк, не входящий в состав расчётной палаты | non-member bank |
банк, не входящий в состав расчётной палаты | nonmember bank |
банк – член расчётной палаты | in-house bank |
банк – член расчётной палаты | clearing house member |
банковская расчётная книжка | pass-book |
банковская расчётная палата | banker's clearing house |
банк-член расчётной палаты | clearing house member |
банк-член расчётной палаты | in-house bank |
биржевая сделка, подлежащая урегулированию в следующем расчётном периоде | transaction on account |
в нормальный расчётный день | not to press |
внутризаводская расчётная цена | intraplant accounting price |
выставить счёт для возмещения расходов, понесенных в предыдущем расчётном периоде | backcharge (A billing made to collect an expense incurred in a previous billing period. A back charge may be an adjustment due to an error, or it may be to collect an expense that was not billable until a later period due to timing issues. Источник: answers.com Yuriy Melnikov) |
главный расчётно-кассовый центр | main clearing center |
документ для передачи фиксированного числа акций от продавца в рамках расчётной системы ТАЛИСМАН | TALISMAN sold transfer |
документ для передачи фиксированного числа акций покупателю в рамках расчётной системы ТАЛИСМАН | TALISMAN bought transfer |
долговое обязательство, инкассируемое не через расчётную палату | route item |
заводская расчётная или проектная оценка эксплуатационных расходов | engineering estimate |
заводская расчётная оценка эксплуатационных расходов | engineering estimate |
издержки производства ниже расчётных | cost underruns |
инкассируемые через расчётную палату кредитные документы | exchanges |
использование расчётных данных | imputation of data |
календарь расчётных дней | settlement calendar (с сайта Национального клирингового центра (РФ) nationalclearingcentre.ru 'More) |
коммерческий банк – член Ассоциации расчётных палат | member bank |
Лондонская расчётная палата | London Bankers' Clearing House |
Международная расчётная товарная палата | ICCH (International Commodities Clearing House; проводит клиринговые операции для Лондонской товарной биржи, а также австралийского рынка опционов, Сиднейской биржи срочных сделок, и Гонконгской торговой биржи) |
недостижение расчётных величин издержек производства | cost underruns |
оборотная ведомость по зачётным операциям в расчётной палате | clearing house proof |
обороты банковской расчётной палаты | bank clearings |
оплачивается через расчётную палату | payable through the clearing house (надпись на чеке) |
организации, принимающие денежные средства на расчётные счета | deposit money institutions |
отчёт по расчётным данным | indirect report |
оценка суммы условно-расчётного налога | presumptive tax assessment |
оценка суммы условно-расчётного налога | presumptive assessment |
первый день двухнедельного расчётного периода | days day (на Лондонской бирже) |
первый день двухнедельного расчётного периода | contango day (на Лондонской бирже) |
первый день расчётного периода на Лондонской фондовой бирже | contango day |
первый расчётный день | initial settlement date |
период, когда биржевые сделки заключаются с закрытием позиции в расчётный день | account |
периодически публикуемый баланс членов расчётной палаты | clearing house return |
периодически публикуемый баланс членов расчётной палаты | clearing house returns |
платежи, осуществляемые через клиринговую расчётную систему | clearing house funds |
платёжно-расчётные документы | payment and account documents (kee46) |
представитель банка в расчётной палате | settlement cleric |
прибыли и расчётные убытки | budgeted gains and losses |
производство расчётов через расчётную плату | clearance |
расчётная амортизация | depreciation claimed |
расчётная банковская книжка | bank passbook |
расчётная ведомость | clearing sheet |
расчётная ведомость | net payroll |
расчётная ведомость | paysheet |
расчётная ведомость | payroll |
расчётная величина взносов | imputed contributions |
расчётная долговечность | design longevity |
расчётная доходность | estimated return profitability |
расчётная доходность | make-out make |
расчётная единица | unit of account |
расчётная единица | calculation unit |
расчётная единица Европейского платёжного союза | E.P.U. (European payment unit) |
расчётная единица Европейского платёжного союза | European payment unit |
расчётная единица Европейского платёжного союза Европейский фонд регионального развития Европейская система центральных банков | European payment unit |
расчётная книга | pay book |
расчётная книга | wage-and-payment book |
расчётная книга | cost book |
расчётная книга | commercial book |
расчётная книжка | wage and payment book |
расчётная книжка по кредиту | credit passbook |
расчётная минимальная производительность | make-out make |
расчётная минимальная производительность | point of make-out |
расчётная минимальная производительность | break-even point |
расчётная мощность в лошадиных силах | rated horse-power (Seregaboss) |
расчётная наработка | estimated time |
расчётная операция | payment transaction |
расчётная операция | settlement operation |
расчётная оценочная стоимость | assessed valuation |
расчётная оценочная стоимость | estimated value |
расчётная оценочная стоимость | estimated cost |
расчётная оценочная стоимость | appraisal value |
расчётная палата | clearing office |
расчётная палата | settlement house |
расчётная палата | clearing organization (биржи A.Rezvov) |
расчётная палата | clearing agency |
Расчётная палата для сберегательных банков | Central Trustee Savings Bank |
расчётная палата Нью-Йоркской фондовой биржи | New York Stock Exchange Clearing House |
расчётная палата при Нью-Йоркской фондовой бирже | Stock Clearing Corporation |
расчётная прибыль | computed profit |
расчётная прибыль | calculated profit |
расчётная производительность | design output |
расчётная производительность | rated potential |
расчётная производительность наличных средств труда | mechanical capacity |
расчётная рентабельность | rated profitability |
расчётная рентабельность | calculated profitability |
расчётная служба биржевого подразделения банка | backroom of the financial system (teterevaann) |
расчётная ставка налога | estimated tax rate (Yanamahan) |
расчётная схема | payoff scheme, pay-off scheme (Схема расчёта, напр., с клиентами. Bogodistov) |
расчётная таблица | computation table |
расчётная таблица | computational table |
расчётная таблица потребности в технических средствах | equipment schedule |
расчётная таблица потребности в технических средствах | equipment table |
расчётная характеристика | design performance |
расчётная цена | calculative price |
расчётная цена | setting price |
расчётная цена | settlement price |
расчётная цена по торговой книге | book price |
Расчётно-депозитарная компания | Settlement Depository Company (Milissa) |
расчётно-кассовые центры | payment offices |
расчётно-кассовые центры | clearing centers |
расчётно-кассовый | cash (напр., cash account – расчётно-кассовый счет) |
расчётно-кассовый центр | settlement center |
расчётно-платёжная ведомость | settlement payments statement |
расчётно-сберегательные счета | ROR accounts (Yeldar Azanbayev) |
расчётное время | leveled time |
расчётное обязательство | estimated liability (существующее, но требующее оценки) |
расчётное пространство | normal working area |
расчётное соотношение | design ratio |
расчётное условное право на стоимость акций | contingent value right (CVR MadOx) |
расчётное учреждение | clearing office |
расчётные данные | estimate |
расчётные данные | rated data |
расчётные данные | calculation data |
расчётные документы | book documents |
расчётные документы | settlement documents |
расчётные документы | payment documents |
расчётные документы | accounts and records |
расчётные показатели | calculated indices |
расчётные факторные доходы | imputed factor incomes |
расчётные цены | accounting prices |
расчётный баланс | account balance (dimock) |
расчётный баланс | balance of claims and liabilities |
расчётный баланс за определённый период | calculations over a certain period |
расчётный баланс на определённую дату | balance as of a given date |
расчётный день | pay day |
расчётный день на Лондонской фондовой бирже, когда имеют место расчёты по всем сделкам, заключённым в операционный период | current day (5-й день расчётного периода) |
расчётный день по сделке с ценными бумагами | settlement date |
расчётный день по фьючерсному контракту | settlement date |
расчётный документ | document for collection |
расчётный документ | accounting document |
расчётный доллар | offset dollar |
расчётный доллар | accounting dollar |
расчётный доход | estimated revenue |
расчётный доход | calculated revenue |
расчётный коэффициент | design ratio |
расчётный кредит | settlement credit |
расчётный кредит | credit pending clearance |
расчётный курс | clearing rate |
расчётный лист | payroll sheet |
расчётный метод | calculus |
расчётный метод | calculation method |
расчётный объём производства | rated value of output |
расчётный период | settlement days (на Лондонской бирже) |
расчётный период | account period (dimock) |
расчётный период | accounting period |
расчётный период на бирже | amounts |
расчётный показатель | calculated rate |
расчётный сертификат | clearing house loan certificate |
расчётный счёт | settlement account |
расчётный темп работы | normal pace |
расчётный уровень доходности | point of make-out |
расчётный уровень доходности | make-out make |
расчётный центр | conversion office |
расчётный центр банковской системы жиросчетов | Bank Giro Clearing Center |
расчётный чек | crossed check |
расчётный чек | clearing house check |
расчёты по чекам, поступившим в расчётную палату накануне, которые производятся банками по всей стране | general clearing |
сводный баланс банков – членов расчётной палаты | clearing house banks statement |
сводный баланс банков-членов расчётной палаты | clearing house banks statement |
сдавать расчётные документы в банк на инкассо | present payment documents to the bank for collection |
сделка с ценными бумагами, подлежащая урегулированию в следующем расчётном периоде | transaction for settlement |
сделка с ценными бумагами, подлежащая урегулированию в следующем расчётном периоде | transaction for account |
сделки, заключённые на новый расчётный период | new time dealing |
сделки, заключённые на новый расчётный период | new time dealings |
сделки, заключённые на следующий расчётный период | new time dealing |
система установления цен по принципу расчётные издержки плюс фиксированная норма прибыли | cost-plus system |
Тариф в основной расчётной валюте | fare basis (Sloneno4eg) |
точка расчётной доходности | point of make-out |
требование о внесении дополнительного обеспечения, выставляемое расчётной палатой её членам | variable margin call |
управляющий расчётной палатой | clearinghouse manager |
уровень доходности расчётный | estimated return level |
уровень доходности расчётный | estimated profitability level |
факторные расчётные доходы | imputed factor revenues |
цена, по которой расчётная палата осуществляет расчёты по сделкам | clearing price |
центральная расчётная палата | central clearinghouse |
центральный расчётный счёт банка | bank's central settlement account |
чеки, отсылаемые в расчётную палату | out-clearing |
чеки, поступающие в банк в результате клиринговых расчётов в расчётной палате | in-clearings |
чеки, поступившие в банк из расчётной палаты для оплаты | in-clearing |
чеки, представляемые банком в расчётную палату | bank clearings |
члены расчётной палаты | clearing house members (о банках) |
эластичность налогов по расчётной базе налогообложения | tax-to-proxy base elasticity |