Subject | Russian | English |
gen. | в большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство | removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countries (bigmaxus) |
dipl. | должны расцениваться как | must be approached as (bigmaxus) |
Makarov. | его замечания расценивались как обещание не повышать налоги | his remarks were interpreted as a promise not to raise taxes |
gen. | его поступки можно расценивать как предательство | his actions amount to treason (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
fig. | как вы расцениваете его поведение? | what do you make of his behaviour? |
gen. | не родственники, к которым питают платоническую любовь и расценивают в качестве семьи | fambly (Clasmys) |
for.pol. | небезосновательно расценивать | justifiably regard (as ... – как ... ; англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
gen. | неправильно расценивать | misappreciate |
Makarov. | он расценивает это как оскорбление | he considers that an insult |
gen. | они расценивают это как преступление | they regard it as a crime |
gen. | осуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвы | assisting in suicides would be a violation of that oath (bigmaxus) |
gen. | прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете | read this letter and tell me what you make of it |
Игорь Миг | расцениваемый как | perceived as |
Игорь Миг | расценивается в качестве | is touted as |
gen. | расценивать в качестве | recognize as (triumfov) |
Игорь Миг | расценивать как | slam as (в негат. конт.) |
gen. | расценивать что-л. как преступление | regard smth. as a crime (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc., и т.д.) |
gen. | расценивать как угрозу | deem to be a threat (The Russian bombers were not deemed to be a threat, [MoD spokesman] added. 4uzhoj) |
gen. | расценивать чьё-либо молчание как согласие | interpret silence as consent |
gen. | расценивать некоторые поручения, задания, предметы как девчачьи | view some activities as feminine (bigmaxus) |
gen. | расценивать по рангу | rank |
media. | расценивать позицию | cost out the position (bigmaxus) |
chess.term. | расценивать позицию как ничейную | prognosticate a draw |
gen. | расценивать предложение | entertain a proposal |
gen. | расценивать преподавание как стоящее дело | consider teaching a rewarding occupation (writing a lucrative profession, etc., и т.д.) |
econ. | расценивать товар | cost |
gen. | расценивать товар | price goods |
Makarov. | расцениваться в качестве | be qualified as |
gen. | расцениваться в качестве | be deemed to be (Johnny Bravo) |
gen. | расцениваться как | be deemed to be (Johnny Bravo) |
gen. | расцениваться как | signify (данное обстоятельство не будет расцениваться как согласие = this will not signify the consent. In such a situation, signature does not signify the consent of a State to be bound by the treaty, although it does oblige the State to refrain from acts which would ... | But having a discussion with the director of medical services, who then takes a report to John Adey, the head of the NBA, does not signify the consent of clinical experts on Merseyside. | ... any applicable law, this will not signify a waiver of the Company's rights, and those rights and remedies will still be available to the Company. | Doing this WILL NOT signify that you owe the debt Alexander Demidov) |
sport. | часть упражнения, расцениваемая по высшей группе трудности | top difficulty part |
Makarov. | это событие расценивалось как жестокое отношение к животным | the event was denounced as cruelty to dumb animals |
Makarov. | эту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значение | treat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importance |