Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms for subject
Idiomatic
containing
рамке
|
all forms
Russian
English
в определённых временных
рамках
within some time
(
Yeldar Azanbayev
)
в
рамках
as a part of
(
Елена_С
)
в
рамках
подготовки
in the lead-up to
(
Alexsword92
)
в
рамках
правил
fair and square
(Within the applicable rules.
Interex
)
выйти за
рамки
, взбеситься, потерять контроль над собой
blow
one's
top
(
mafina
)
выйти за
рамки
обыденного
dream higher
(
sankozh
)
выйти за
рамки
привычного
push the envelope
(
cool_chick
)
выходить за
рамки
push the boundaries
(
Andrey Truhachev
)
выходить за
рамки
push the envelope
(
Taras
)
выходить за
рамки
дозволенного
go beyond all bounds
(
Slavik_K
)
выходить за
рамки
обыденного
think outside the box
(
Andrey Truhachev
)
выходить за
рамки
приличия
overstep the mark
(
Andrey Truhachev
)
выходить за
рамки
приличия
go beyond the pale
(
Andrey Truhachev
)
держать в
рамках
keep on the straight and narrow
(кого-либо
Баян
)
держаться в
рамках
walk the line
(
fa158
)
за
рамками
здравого смысла
on the wrong side of common sense
(
ivvi
)
за
рамками
предложенного/предлагаемого
outside of the box
(Мыслить за рамками предложенного; мыслить, выходя за рамки предложенного.
Emile Topilin
)
не лезть ни в какие
рамки
take the cake
(в сравнении с чем-либо другим:
I've seen bad grammar, but this takes the cake.
george serebryakov
)
попытаться выйти за стандартные
рамки
действий
push the envelope
(=to move the envelope
EvgeniyaLapa
)
попытаться выйти за стандартные
рамки
действий
move the envelope
(синоним to push the envelope
EvgeniyaLapa
)
удерживать в
рамках
keep within bounds
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL