DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разумеющийся | all forms
RussianEnglish
быть само собой разумеющимсяstand to reason
быть само собой разумеющимсяgo with the turf (Дмитрий_Р)
быть само собой разумеющимсяstand out a mile (Anglophile)
быть само собой разумеющимсяstick out a mile
воспринимать как само собой разумеющеесяtake for granted
воспринимать что-то, как должное, само собой разумеющееся, данностьtake something for granted (baletnica)
вряд ли нужно говорить о том, что само собой разумеется, чтоwe need hardly mention that
вряд ли нужно упоминать о том, что само собой разумеется, чтоwe need hardly mention that
'Джон гордится своей дочкой.' – "Разумеется это естественно"John is very proud of his daughter.' – 'I should just think so!
если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешатьif you want to teach, I certainly shan't stand in your way
как нечто само собой разумеющеесяas a matter of course
как нечто само собою разумеющеесяas a matter of course
как само собой разумеющеесяfor granted (ValsNata)
можно ли рассчитывать на вашу помощь? – Разумеется!would you be willing to help? Surely!
не думайте, что это нечто само собой разумеющеесяdon't think it is a given.
неправильно разуметьmisapprehend
нечто само собой разумеющеесяassumption (eugenealper)
нечто само собой разумеющеесяa given (Adrax)
нечто само собой разумеющеесяas a matter of course
нечто само собой разумеющеесяa matter of course
ну, разумеетсяwhy yes (Sleepstream)
он принимает мою помощь как само собой разумеющеесяhe takes my help as a matter of course
он путешествовал инкогнито, разумеетсяhe travelled incognito, of course
он, разумеется, богат, ноhe is indeed rich, but
он считает это само собой разумеющимсяhe takes it for granted
принимать как само собой разумеющеесяtake for granted (Rust71)
разумеется да!yes, of course! (Andrey Truhachev)
разумеется, мы это сделаем, если вы настаиваетеof course, if you insist we'll do it
разумеется нетcertainly not (Andrey Truhachev)
разумеется, предложение будет отклоненоit goes without saying that the proposal will be rejected
разумеется, чтоit stands to reason that
разуметь подunderstand by
разуметь подmean by
сам собой разумеющийсяimplicit (Vadim Rouminsky)
само собой разумеетсяit's a given (ArishkaYa)
само собой разумеетсяit's obvious
само собой разумеетсяit is a matter of course
само собой разумеетсяunderstandably
само собой разумеетсяit remains without saying (A.Rezvov)
само собой разумеетсяsure as eggs is eggs (At this time of year, sure as eggs is eggs, the TV starts filling with Christmas ads for toys.)
само собой разумеетсяobviously (youtube.com Butterfly812)
само собой разумеетсяunquestionably
само собой разумеетсяno doubt
само собой разумеетсяno doubt that
само собой разумеетсяthat is understood
само собой разумеетсяva da se'
само собой разумеетсяclearly (youtube.com Butterfly812)
само собой разумеетсяgoes without asking (scherfas)
само собой разумеетсяabsolutely
само собой разумеетсяone took for granted (Ivan1992)
само собой разумеетсяthat's a given (ArishkaYa)
само собой разумеетсяself-evidently (Andrei Titov)
само собой разумеетсяit stands to reason
само собой разумеетсяneedless to say (Anglophile)
само собой разумеетсяI need hardly say (Anglophile)
само собой разумеетсяit is self understood (it goes without saying)
само собой разумеетсяit goes without saying
само собой разумеетсяit goes without saying
само собой разумеется, чтоneedless to say that (Баян)
само собой разумеется, чтоit is self-evident that
само собой разумеется, чтоwe need hardly mention that
само собой разумеется, чтоit stands to reason that
само собой разумеющеесяpar for the course (Rust71)
нечто само собой разумеющеесяa matter of course
само собой разумеющеесяtaken for granted (valtih1978)
само собой разумеющеесяnormal state of things (JaneN)
само собой разумеющееся делоmatter of course
само собой разумеющийсяaxiomatic (scherfas)
само собой разумеющийсяknee-jerk
само собой разумеющийсяmatter of course
само собой разумеющийсяknee jerk
само собой разумеющийсяself-evident
само собою разумеетсяof course
само собою разумеющеесяmatter of course
само собою разумеющийсяmatter-of-course
считать что-либо само собой разумеющимсяtake it for granted (Andrey Truhachev)
считать что-либо само собой разумеющимсяtake something for granted
считать само собой разумеющимсяtake for granted
считать само собой разумеющимсяassume (Wagriensis)
считаться само собой разумеющимсяbe taken as a given (Anglophile)
сытый голодного не разумеетa full belly is a happy belly (Анна Ф)
сытый голодного не разумеетthe rich don't know how the other half lives
ты будешь писать? – Разумеется!will you write? – Sure thing thing!
Человек-существо скорее разумеющее, нежели разумноеMan is a reasoning rather than a reasonable animal (4uzhoj)
это само собой разумеетсяbe understood it is understood
это само собой разумеетсяit needs no saying
это само собой разумеетсяthat needs no saying
это само собой разумеетсяit goes without saying
это само собою разумеетсяit is a matter of course
я, разумеется, увижу вас завтраI shall doubtless see you tomorrow