DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing раздумие | all forms
SubjectRussianEnglish
psychol.без раздумийwithout thinking (New York Times Alex_Odeychuk)
slangбез раздумийoffhand (Franka_LV)
idiom.без раздумийin a heartbeat (Баян)
gen.без раздумийruthlessly (tradeskantia)
gen.без раздумий и сомненийwithout a second thought (bigmaxus)
mil.без раздумий исполнять приказыfollow his orders without question (Alex_Odeychuk)
gen.без раздумьяout and away (Sergei Aprelikov)
inf.безо всякого раздумьяoff the top of my head (without careful thought or investigation Val_Ships)
gen.бормотать в раздумьеmuse
Makarov.быть в раздумьеstand at gaze
gen.быть в раздумьеstand at gaze (нерешительности)
gen.быть в раздумьеbe on a fence about (относительно MichaelBurov)
gen.быть погружённым в глубокие раздумьяbe lost in deep thought (in silent meditation, in this delicious reverie, etc., и т.д.)
gen.в момент раздумийin a deliberative moment
gen.в глубоком раздумьеin a brown study
gen.в раздумьяхin a brown study
gen.впадать в мрачное раздумьеfall into a brown study (Ivan1992)
slangвремя отдыха и раздумийgoof-off
obs.выводить из раздумьяdisentrance
gen.глубокое раздумьеmusing
psychol.глубокое раздумьеmeditation
gen.глубокое раздумьеdeep thoughts
gen.глубокое раздумьеbrown study
gen.действовать без долгих раздумийbe quick off the mark (Anglophile)
psychol.действовать без раздумийact without thinking (New York Times Alex_Odeychuk)
slangделать что-либо без раздумийgo to town
gen.довести себя раздумьями до отупенияthink oneself silly
gen.доводить себя раздумьями до какого-либо состоянияthink
gen.доводить себя раздумьями до какого-либо состоянияthink
gen.его взяло раздумьеhe is in doubt
Makarov.его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумьяhe did not have the look of a man who was thinking
gen.запоздалое раздумьеafterthought
lit.Запретные плоды раздумий и поэтических фантазийForbidden Fruit of Thoughts and Poetic Fantasies (эротическое произведние Кузьмы Пруткова (by Kozma Prutkov) Leonid Dzhepko)
book., ironic.место для занятий и раздумийphrontistery (Collins: formal: a place or establishment for thinking, studying, or learning; Oxford: archaic: school or other educational institution.: ‘England's grand phrontisteries, seminaries and seed-plots of learning: Oxford and Cambridge.' || ‘I know where I am: in one of the famous Phrontisteries of Law and Justice.'|| ‘This brings me to a wider discussion about how universities should stop thinking they are money-making training enterprises, and should rather be phrontisteries that encourage creativity and innovation.')
gen.месяцы раздумийmonths of reflection (Alex_Odeychuk)
gen.месяцы раздумий и дискуссийmonths of reflection and discussions (Alex_Odeychuk)
gen.месяцы раздумий и обсужденийmonths of reflection and discussions (Alex_Odeychuk)
gen.мрачное раздумьеblue study
gen.напряжённое раздумьеbrown study
gen.напряжённые раздумья современной поэзииtensions in modern poetry
gen.не было времени на раздумьяwe had to think fast (SirReal)
Makarov.он был погружен в глубокое раздумьеhe was in brown study
Makarov.он был погружён в раздумьеhe was rapt in contemplation
Makarov.он вернулся домой, погруженный в раздумьеhe returned home lost in thought
Makarov.он глубоко погрузился в раздумьяhe lost himself in his thoughts
gen.он проводит целые часы в раздумьеhe spends hours in thought
gen.он сидел, погруженный в глубокое раздумьеhe sat in deep contemplation
gen.он сидел, погружённый в глубокое раздумьеhe sat in deep contemplation
gen.он согласился поехать работать за границу без раздумийhe had no qualms about working in a foreign country
adv.период раздумийcooling-off period
idiom.по раздумьеon second thought (Я тут, сударь, сел да начал раздумывать: что ж он, скитающийся человек, много ль помехи мне сделает? И вышло, по раздумье, что немногого будет стоить помеха. (Ф.М. Достоевский) ART Vancouver)
gen.погружаться в раздумьеbe buried in thought
gen.погружаться в раздумьеbe buried in thought
amer.погруженный в раздумьеcalculant (Beforeyouaccuseme)
inf.погруженный в раздумьяpreoccupied (Val_Ships)
gen.погруженный в раздумьяzoned out (разг. Andrey Truhachev)
gen.погруженный в раздумьяspaced out (sl. Andrey Truhachev)
gen.погруженный в раздумьяout of it (coll. Andrey Truhachev)
gen.погруженный в раздумьяin the clouds (coll. Andrey Truhachev)
gen.погруженный в раздумьяabstracted (Andrey Truhachev)
gen.погруженный в раздумьяdistrait (Andrey Truhachev)
gen.погруженный в раздумьяabsent-minded (Andrey Truhachev)
gen.погруженный в раздумьяabsentminded (Andrey Truhachev)
inf.погружённый в раздумьеbroody
gen.погружённый в раздумьеrapt in contemplation
gen.погружённый в раздумьяbrooding
gen.погрузившийся в раздумьеlost in reflexion (свои мысли)
gen.погрузившийся в раздумьеlost in reflection (свои мысли)
gen.погрузился в раздумьяwas lost in thought (e.g.: "Holmes was lost in thought for some time." – Sir Arthur Conan Doyle – на какое-то время погрузился в раздумья ART Vancouver)
Makarov.погрузиться в глубокое раздумьеbe lost in a brown study
Makarov.погрузиться в глубокое раздумьеfall into a brown study
fig.of.sp.погрузиться в глубокое раздумьеgo into a brown study (Alex_Odeychuk)
gen.погрузиться в глубокое раздумьеbe lost in to fall into a brown study
gen.погрузиться в глубокое раздумьеbe lost in to fall into a brown study
gen.погрузиться в раздумьеbe lost in thought
Gruzovikпогрузиться в раздумьеbe lost in thought
gen.погрузиться в раздумьеbe buried in thought
gen.погрузиться в раздумьяlose oneself in musing
gen.после года раздумийafter a year of contemplation (Alex_Odeychuk)
Makarov.после долгих раздумий я согласилсяafter much heart-searching I accepted
Makarov.после долгих раздумий я согласилсяafter many heart-searchings I accepted
gen.после раздумийupon reflection (мадина юхаранова)
gen.после раздумийon the second thoughts (если хорошо подумать мадина юхаранова)
Makarov.после раздумьяafter a cogitative pause
gen.посмотреть в раздумьеlook reflectively (Olga Fomicheva)
Makarov.предаваться раздумьям оspeculate upon (чем-либо)
Makarov.предаваться раздумьям оspeculate on (чем-либо)
Makarov.предаваться раздумьям оspeculate about (чем-либо)
busin.принять решение после раздумийdecide on (What we need to decide on today is what solution we're going to offer the customer. HarretShadow)
gen.проснувшись, он забыл о раздумьях, мучивших его наканунеhe slumbered these reflections away
Игорь Мигпускаться в раздумьяphilosophize
gen.раздумье о прошломafterthought
idiom.раздумья и размышленияmeditation and reflection (Alex_Odeychuk)
gen.решение, принятое на месте, без предварительных раздумийon-the-spot decision (ad_notam)
gen.сидеть в раздумьеsit and ponder
gen.склонный к раздумьюdeliberator
gen.тот, кто постоянно погружён в раздумьеbrooder (обыкн. мрачное)
proverbтрусами нас делает раздумьеconscience does make cowards of us all
gen.часы, проведённые в раздумьеhours consecrated to meditation
gen.человек, постоянно погружённый в раздумьяbrooder
gen.человек, предающийся размышлениям, раздумьямmeditator
proverbчтение порой – это ловкий способ избежать раздумийreading is sometimes an ingenious device for avoiding thought
quot.aph.я сейчас в процессе раздумийI'm figuring stuff out (Alex_Odeychuk)