DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разбиться на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.блюдо разбилось на кускиthe dish lay in pieces
progr.Большинство проблем, встречающихся в науке и технике, можно разбить на следующие две категории: задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы, и задачи синтеза, состоящие в построении системы по заданному поведениюMost problems encountered in scientific and engineering investigations fall into one of the following two categories: analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system, and synthesis problems, where one wishes to construct a system with specified behavior (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962 ssn)
Makarov.вазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбиласьthe vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get broken
gen.вазу разбили на кусочкиthe vase is crushed to pieces
dipl.давайте разобьёмся на небольшие группы и обсудим эти вопросы на семинарахlet's break into small groups and discuss these problems at our tutorials (bigmaxus)
math.доказательство разобьём на два шагаwe shall divide the proof into two steps
math.доказательство Теоремы 2.1 разобьём на ряд, состоящий из семи лемм /от Леммы 2.1 до Леммы 2.7/the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas /Lemma 2.1 to Lemma 2.7/
Makarov.его тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окноhis aunt was very much out of temper with him when he broke the window
Makarov.езжай потише, а? На такой скорости мы разобьёмсяEase up, won't you? We shall get killed at this speed
gen.землю фермы разбили на участки под строительство домовthe farm was plotted out into house lots
lit.Идут на горку Джек и Джилл, / Несут в руках ведёрки. / Свалился Джек и лоб разбил, / А Джилл слетела с горки.Jack and Jill went up the hill, / To fetch a pail of water, / Jack fell down, and broke his crown, / And Jill came tumbling after. (Пер. С. Маршака)
Makarov.когда она пришла в гости, все уже разбились на парыat the party she found nothing but partnered off couples
gen.кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
progr.множество определений типов можно разбить на непересекающиеся классыthe set of type definitions can be partitioned into disjoined classes (ssn)
Игорь Мигна голову разбитьsmash (кого-либо; = сокрушить)
gen.на разбивhaphazard
Gruzovik, dial.на разбивhaphazard
Gruzovik, dial.на разбивat random
gen.на разбивat random
Makarov.несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбиласьafter all my care the vase was broken
mech.Оказывается, что если разбить полную скорость цепной реакции на элементарные реакции, то все они содержат целые степени концентраций отдельных реагентов в активированных комплексахwhen the overall rate for a chain reaction is broken into its elementary mechanisms, they are all found to involve the concentration of the separate reactants in the activated complex to an integral power
gen.он всмятку разбил свою машину на автомагистралиhe creamed the car on the turnpike
Makarov.он насмерть разбился на мотоциклеhe had a fatal motorcycle accident
Makarov.он разбил машину на автомагистралиhe creamed the car on the turnpike
Makarov.он разбил машину на гонкахhe banged up his car in the race
Makarov.он разбил свою машину на гонкахhe battered up his car in the race
Makarov.он разбил свою машину на гонкахhe bashed up his car in the race
gen.он разбил свою речь на четыре основных пунктаhe arranged his speech under four main heads
gen.он разбил тарелку на кускиhe broke the plate in pieces
inf.он разбился на смертьhe was smashed to bits
Makarov.она разбила машину на стоянке возле паба, а затем отказалась пройти тест на уровень алкоголя в кровиshe crashed the car in the pub's car park and then refused to be breathalysed by police officers
gen.посуда и т.д. полетела на пол и т.д. и разбилась с трескомdishes a vase, etc. crashed to the floor (to the ground, etc.)
gen.посуда и т.д. упала на пол и т.д. и разбилась с трескомdishes a vase, etc. crashed to the floor (to the ground, etc.)
math.разбивать разбить наbreak up into
math.разбивать разбить наgroup
math.разбивать разбить наdivide into
Makarov.разбить детей на группыdivide children into groups
Makarov.разбить задачу на несколько последовательных ступенейbreak a problem into clear sequential steps
archit.разбить здание на секции, отличающиеся отделкой фасада и высотой оконsplit a building into sections, each having its own distinctive facade finish and different windows dimensions (yevsey)
gen.разбить книгу на главыchapter
chess.term.разбить команды на группыdivide teams into groups
Makarov., math.разбить наdivide into
slangразбить наbreak down into (Damirules)
astr.разбить на...divide by...
astr.разбить на...break by...
gen.разбить наsplit into (Andreyi)
gen.разбить на абзацыrubricate
gen.разбить на главыchapter
gen.разбить на головуcrush
gen.разбить кого-либо на головуbeat head off
Makarov.разбить на группыdivide into groups
gen.разбить на группыdistinguish into groups (Andrey Truhachev)
progr.разбить на два отдельных классаsplit into two separate classes (Alex_Odeychuk)
math.разбить на два подразделаclassify under two heads
math.разбить на два разделаclassify under two heads
construct.разбить на захваткиdivide the spread of the earthwork into parts
construct.разбить на захваткиdivide into work zones
Makarov.разбить на зоныdivide into zones
gen.разбить на зоныzone
gen.разбить на категорииbreak down into categories (RiverJ)
gen.разбить на кускиcabble
gen.разбить на кускиhack
Makarov.разбить на кускиbreak in to asunder
Makarov.разбить на кускиbreak in asunder
Makarov.разбить на кускиbreak asunder
gen.разбить что-либо на мелкие кускиhack to pieces
gen.разбить на кускиbreak to pieces
Makarov.разбить на кускиbreak in to pieces
Makarov.разбить что-либо на кускиbreak something into pieces
gen.разбить на кускиbreak to asunder
gen.разбить на лотыlot
Makarov.разбить что-либо на мелкие кускиhack something to pieces
gen.разбить на мелкие кускиbreak into small pieces
Makarov.разбить на мелкие кусочкиbreak in shards
Игорь Мигразбить на мелкие осколкиblow to smithereens
Makarov.разбить что-либо на мельчайшие кусочкиcut something into minuscule pieces
Makarov.разбить что-либо на мельчайшие кусочкиbreak something into minuscule pieces
gen.разбить на несколько группdivide into several groups
gen.разбить на парыsplit up in pairs (MichaelBurov)
gen.разбить на парыpair off (george serebryakov)
gen.разбить на парыsplit up into pairs (MichaelBurov)
gen.разбить на парыpartner up (The gym teacher partnered up the students and started a tennis tournament. VLZ_58)
gen.разбить на парыsplit in pairs (MichaelBurov)
gen.разбить на парыget into pairs (MichaelBurov)
gen.разбить на парыget in pairs (MichaelBurov)
gen.разбить на парыsplit into pairs (MichaelBurov)
gen.разбить на парыget up in pairs (MichaelBurov)
gen.разбить на парыpair up (MichaelBurov)
avia.разбить на секторыsplit into the sectors (Konstantin 1966)
Makarov.разбить на слогиbreak up into syllables
Makarov.разбить на слогиdivide into syllables
ITразбить на составляющиеbreak apart
radioloc.разбить на три группыsplit into three groups (Konstantin 1966)
gen.разбить на частиsegment
dipl.разбить на частиsplit
gen.разбить на частиbreak down into sections
softw.разбить на частиbreak up (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013: Assemblies allow you to break up the deployment of the files while still treating all of the files as a single collection. — Сборки позволяют разбить на части процесс развертывания файлов, при этом все файлы будут рассматриваться как единый набор. Alex_Odeychuk)
gen.разбить на частиtag team (Aprilen)
idiom.разбить на части/кускиhack into pieces (After all that work, the result was something I just wanted to hack into pieces." Interex)
polygr.разбить на шпацииspace
Makarov.разбить поле на участкиdivide a field into plots
gen.разбить предметы на три категорииarrange subjects in three classes
Makarov.разбить проблему на разделыbreak up the subject into sections
Makarov.разбить проблему на составляющие её вопросыbreak up the subject into sections
gen.разбить солдат на два полкаorganize soldiers into two regiments
Makarov.разбить школьников на группыdivide schoolchildren into groups
Makarov.разбить язык на несколько воровских жаргоновbabelize the language into several thieves' lingoes
Makarov.разбить язык на несколько малопонятных воровских жаргоновbabelize the language into several thieves' lingoes
cook.разбить яйца на сковородкуcrack the eggs into the pan (Andrey Truhachev)
gen.разбиться на более мелкие группыdivide into smaller groups
Makarov.разбиться на группыbreak up into groups
gen.разбиться на группыget into groups (lexicographer)
slangразбиться на машинеtouch bottom
gen.разбиться на мелкие кусочкиcome to bits
gen.разбиться на мелкие кусочкиbreak to splinters (Lana Falcon)
gen.разбиться на мелкие кусочкиgo to bits
gen.разбиться на очень мелкие частиcrumble (akimboesenko akimboesenko)
gen.разбиться на парыget into pairs (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыget in pairs (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыget up in pairs (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыsplit up in pairs (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыsplit up into pairs (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыpair off (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыpartner up (The dance students partnered up and started to waltz. VLZ_58)
gen.разбиться на парыsplit into pairs (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыsplit in pairs (MichaelBurov)
gen.разбиться на парыpair up (MichaelBurov)
avia.разбиться на подлете к ВППcrash well short of the runway (Val_Ships)
dipl.разбиться на правых и левых экстремистовpolarize into right and left extremes
Makarov.разбиться на самолётеbuy a farm (ав. жарг.)
avia., jarg.разбиться на самолётеbuy a farm
math.разобьём всё области на два классаwe shall divide the domains into two classes
math.разобьём доказательство на два шагаwe shall divide the proof into two steps
gen.разобьём интервал на N малых частейsplit the interval into N small pieces
math.разобьём область D на две подобластиwe divide the domain D into two parts
math.разобьём область S на две частиwe divide S into two parts
gen.результаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре пунктаthe results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four heads
gen.результаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре частиthe results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four heads
Makarov.сегодня утром на главной дороге разбились автобус и три машиныa bus and three cars piled up on the main road this morning
Makarov.сессия разбилась на ряд рабочих комитетовthe session resolved itself into a number of working committees
Makarov.сессия разбилась на ряд рабочих комитетовsession resolved itself into a number of working committees
gen.туристы разбились на группы в соответствии с интересамиthe tourists divided into groups according to their interests
gen.ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окноyou'll be in for it when they find out who broke the window
Makarov.ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окноyou'll be in for trouble when they find out who broke the window
Makarov.ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окноyou'll be in for it when they find out who broke the window
gen.удобно разбить эксперимент на три этапаit is convenient to break up the experiment into three phases
gen.чашка разбилась на несколько кусковcup broke into several pieces