DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рабочие места | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автоматизированное рабочее местоcomputer workstation (Alexander Demidov)
автоматизированное рабочее местоcomputer work station (АРМ Lavrov)
автоматизированное рабочее местоworkstation (АРМ – WKS)
автоматизированное рабочее местоautomated working station
Акт о запрете приёма наркотических веществ на рабочем местеDrug-Free Workplace Act (1988 г. Бруклин Додж)
анализ на рабочем местеworkstation assessment (4uzhoj)
аттестация рабочих местassessment of workplaces (E&Y ABelonogov)
балансировка на рабочем местеfield balancing (Dude67)
безопасность труда на рабочем местеworkplace safety (Alexander Demidov)
безопасные условия на рабочем местеsafe workplace (safe workplace free from hazards ART Vancouver)
борьба или соперничество за рабочие местаjob competition (В.Кравцов)
вакантное рабочее местоvacant work place (ABelonogov)
вакантное рабочее местоjob vacancy (ABelonogov)
вредные воздействия на рабочем местеworkplace hazards (Maria_Shal)
высокопроизводительное рабочее местоhigh-productivity job (hellbourne)
высокопроизводительное рабочее местоhigh-performance job (hellbourne)
выявление и устранение неисправностей технических средств непосредственно на рабочих местахin-process troubleshooting (Alexander Demidov)
гарантия рабочего местаjob security
гигиена труда на рабочем местеworkplace hygiene (Alexander Demidov)
группа специалистов, выезжающая на место для подготовки рабочей площадкиadvance party (на строительстве)
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах на рабочих местахDeclaration of Fundamental Rights at Work (Кунделев)
дефицит рабочих местjobs deficit (tlumach)
доска почёта на рабочем местеego wall (Fifis)
дублирование на рабочем местеjob shadowing (Alexander Demidov)
если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем местеif a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus)
Закон 1974 года о здоровье и безопасности на рабочем местеHASWA (Является актом парламента Соединенного Королевства, который с 2011 года определяет основную структуру и полномочия по поощрению, регулированию и обеспечению охраны труда, безопасности и благополучия на рабочем месте в Соединенном Королевстве. wikipedia.org alexalb137)
Иерархальная система отмывания денег на рабочем местеOccupational Fraud Tree (Aiganym_K)
иметь рабочее место вbe based in (рабочее место работника расположено в..: X is based in our London office sankozh)
инструктаж на рабочем местеToolBox Talk (to deliver su)
инструктаж на рабочем местеTool Box Talk (su)
инструктаж на рабочем местеTBT (mazurov)
интимные связи на рабочем местеsexual misconduct (Рина Грант)
Информационная система по опасным материалам на рабочем местеWorkplace Hazardous Materials Identification System
искусственно создаваемые рабочие места для обеспечения занятостиmake work
карта наблюдения за опасностями на рабочем местеsafety hazard observation card (Johnny Bravo)
квалифицированное рабочее местоskilled job (Alexander Demidov)
квота рабочих мест для инвалидовdisabled job quota (Once we took account of equality, we found no link at all, amongst politicians, between liberty and support for disabled job quotas; but support for liberty still had ... Alexander Demidov)
количество рабочих местnumber of jobs (bryu)
компьютеризированное рабочее местоcomputerized workstation (Alexander Demidov)
косвенное рабочее местоindirect employment (Anastacia94)
культура поведения на рабочем местеworkplace culture (VLZ_58)
лишать рабочих местbe a job killer
на рабочем местеon the job
на рабочем местеat the workplace (bookworm)
на рабочем местеsite-based (Johnny Bravo)
на рабочем местеon-the-job (пьянство на рабочем месте – on-the-job boozing ART Vancouver)
на рабочем местеat one's place of work (Anglophile)
на рабочем местеat a job
на рабочем местеin the workplace (Alexander Demidov)
на рабочих местахin the workplace (Alexander Demidov)
незакрепленные рабочие местаhotdesking (kopeika)
немедленное восстановление на рабочих местах всех уволенных сотрудников / работниковimmediate reinstatement of the dismissed workers (из постановления суда)
нестабильность рабочих местjob instability (Кунделев)
низкоквалифицированные рабочие местаlow-quality jobs (sheetikoff)
норматив создания рабочих мест для инвалидовdisability-hiring quota (hiring quota for disabled job applicants 4uzhoj)
обеспечение безопасности труда на рабочем местеworkplace safety (Alexander Demidov)
обилие свободных рабочих местplentiful jobs
обучать на рабочем местеtrain on the job (soa.iya)
обучение на рабочем местеonsite training (achiro)
обучение на рабочем местеWork Training (V.Lomaev)
обучение на рабочем местеIn-place training (WiseSnake)
организация рабочего местаworkplace design (Maxim Prokofiev)
организация рабочего местаservice work desk arrangement (для проведения технического обслуживания узлов)
организация рабочих местworkplace engineering (Alexander Demidov)
организация труда на рабочем местеworkplace management (Alexander Demidov)
ОТ на рабочем местеworkplace safety (Alexander Demidov)
открытые рабочие местаjob openings (bigmaxus)
отсутствие гарантии рабочего местаjob insecurity (yerlan.n)
отсутствие на рабочем местеabsence from the workplace (Alexander Demidov)
отсутствие на рабочем местеout of office (emirates42)
отсутствие на рабочем местеworkplace absence (Why workplace absence is getting worse – and what you can do about it. Alexander Demidov)
отсутствие на рабочем месте без уважительных причинabsence from work without good reason (ABelonogov)
отсутствие на рабочем месте по болезниsick leave (time away from work because of illness: " Mark is not in the office today. He broke his leg yesterday, so he's on/he's taken sick leave. CALD Alexander Demidov)
отсутствие работника на рабочем местеemployee's absence from the workplace (Alexander Demidov)
отсутствовать на рабочем месте по причине болезниbe on sick leave
охрана труда и производственной безопасности на рабочем местеWork Health and Safety (Johnny Bravo)
оценка рисков на рабочем месте и в производственных условияхWorkplace and working environment risk assessment (BRUNDOV)
первое рабочее местоentry-level position (Oleksiy Savkevych)
персонализация рабочего местаworkplace personalization (VLZ_58)
политика недопущения дискриминации ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом на рабочих местахHIV/AIDS workplace policy (Кунделев)
потеря рабочего местаloss of job
практика на рабочем местеbusiness placement (Johnny Bravo)
практика на рабочем местеwork placement (Johnny Bravo)
практическое обучение на рабочем местеon-the-job training
предоставлять рабочее местоslot (должность markovka)
премия за сохранение рабочего местаJRB (Job Retention bonus Anchovies)
преследование на рабочем местеmobbing
претенденты на рабочие местаcontenders for a job
программа сохранения рабочих мест при коронавирусеCJRS (Coronavirus Job Retention Scheme Anchovies)
пьянство на рабочем местеon-the-job boozing (ART Vancouver)
пьянство на рабочем местеdrinking on the job (Times Alex_Odeychuk)
рабочее местоwork station (у конвейера)
рабочее местоwork position (у конвейера)
рабочее местоoperator's position
рабочее местоplace of work
рабочее местоofficial place (маняня)
рабочее местоattendant's place
рабочее местоdesk (руководителя или конторского служащего)
рабочее местоjob (position of employment Lavrov)
рабочее местоenvironment (Александр Рыжов)
рабочее место в офисе, отделенное перегородкойoffice cubicle (Дмитрий_Р)
рабочее место для инвалидаdisabled job (Alexander Demidov)
рабочее место оператора оборудованияequipment workstation (Alexander Demidov)
рабочее место офтальмологаophthalmic unit (armoise)
рабочее место, подлежащее сокращениюredundancy (Granadilla)
рабочее место, попавшее под сокращениеredundancy (Granadilla)
рабочее место с зарплатой без выхода на работуno-show job (экономическое преступление, способ отмывания денег nypost.com Tanya Gesse)
рабочее пространство, место для совместной работыhackerspace (also referred to as a hacklab, makerspace or creative space m_andreykina)
рабочие избыточные местаredundancy
рабочие местаworkspaces (An area allocated for someone to work in, especially in an office.: Each area contains workspaces equipped with cylindrical, mobile partitions. The company simply could not provide the team with an adjacent block of offices and workspaces. The building will provide individual workspaces to accommodate start up enterprises in the food and technology industries. Areas designed to give employees relief from their workspaces can go a long way toward achieving that goal. It's a shared office space that offers permanent spaces, hot desks and short-term workspaces. WordHippo wiktionary.org Alexander Demidov)
рабочие места в канцеляриях / торговлеpink-collar jobs (и т. п.)
рабочие места в сфере производстваmanufacturing jobs
рабочие места для инвалидовdisabled jobs (Disabled jobs at risk in North West | Move to axe disabled jobs 'cruel'. The Government has been accused of being "callous" after announcing that hundreds more disabled workers ... | Unions move to safeguard disabled jobs. BBC Alexander Demidov)
рабочие места, на которые распространяются гарантии их сохранностиprotected jobs (dreamjam)
рабочий, который легко и часто переезжает с места на местоmobile worker
количество рабочих мест в частных структурахprivate employment (Tanya Gesse)
регламент поведения на рабочем местеsite regulations (/MZ333/)
руководство по использованию рабочего местаWorkplace Health, Safety and Welfare Regulations (безопасность, охрана труда и социальное обеспечение Yeldar Azanbayev)
секс на рабочем местеworkplace sex (Taras)
система определения опасных веществ на рабочем местеWHMIS (Workplace Hazardous Materials Identification System taboon)
создавать дополнительные рабочие местаincrease employment opportunities (segu)
создавать дополнительные рабочие местаcreate new jobs
создавать новые рабочие местаcreate jobs (Alexander Demidov)
создавать новые рабочие местаcreate new jobs
создавать рабочие местаgenerate employment (Ремедиос_П)
создавать рабочие местаbring in job opportunities (LadaP)
создавать рабочие местаprovide employment opportunities (Antonio)
создание рабочих мест стало неотложной задачей правительстваjob creation has become an imperative for the government
создатель новых рабочих местjob creator (goo.gl Artjaazz)
сокращать рабочие местаaxe jobs (LadaP)
сотрудник без постоянного рабочего местаdeskless worker (то есть не просиживающий за одним компьютером и на одном рабочем месте целый день vlad-and-slav)
сохранение рабочего местаjob retention (Johnny Bravo)
сохранение рабочего местаretention of position (Историк)
c сохранением рабочего местаwithout termination of employment (как вариант) при уходе в оплачиваемый отпуск. По аналогии с: "..a...leave without breaching any terms of their employment contract." OLGA P.)
сохранить рабочее местоbe retained (Ремедиос_П)
сохранность рабочего местаjob protected leave (На время болезни или беременности. Interex)
сохранять за собой рабочее местоremain employed (she remains employed (by the company) during/throughout her maternity leave – на время декретного отпуска за ней сохраняется её рабочее место (в компании) kickyabrik)
стационарное рабочее местоpermanent workplace (ABelonogov)
стационарные рабочие местаpermanent workplaces (ABelonogov)
Табель учёта рабочего времени вне основного места работыgreen sheet (kern.org Dimash)
травмоопасность рабочих местworkplace injury risk (Alexander Demidov)
требования охраны труда на рабочем местеoccupational safety and health standards for the workplace (ад)
требования, применяемые к условиям обеспечения безопасности труда на рабочем местеworkplace safety requirements (Alexander Demidov)
у нас есть свободные рабочие местаwe have vacant working places
увольнение сотрудников, сокращение рабочих местjob shed (The UK financial services sector is set to shed 8,000 jobs over the next three months – В ближайшие три месяца британский сектор финансовых услуг намерен сократить 8 тысяч рабочих мест anna-mi)
удержаться на рабочем местеhold down a job (часто с отрицанием в контексте неспособности удержаться can't ~ Баян)
условия труда на рабочем местеworking environment (Alexander Demidov)
условия труда на рабочем местеconditions at the workplace (YanYin)
условия труда на рабочих местахworkplace environment (Alexander Demidov)
условия труда на рабочих местахworking environment (Alexander Demidov)
условия труда на рабочих местахwork environment (Alexander Demidov)
"чистое" рабочее местоclean work station (с контролируемой чистотой воздушной среды)
чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на местеwe recruited locally to make up our full complement of labourers