Russian | English |
за каждым промежутком времени работы заказчика, мы отслеживаем быстроту работы проводя оценку | for each interim release to the customer, we are tracking how quickly they progress through their evaluation |
за предоставленную ранее работу до такого прекращения | for work already performed before such termination (Your_Angel) |
Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях | the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole |
Плата за сверхурочную работу иммиграционного контроля | immigration overtime charge (Your_Angel) |
работа космонавта за бортом ЛА | extravehicular operation |
работа за бортом ЛА | extravehicular activity |
система контроля за работой визуальных средств | system of monitoring visual aids (на аэродроме) |
требования к специалистам, ответственным за оценку уровня компетентности и допуск к самостоятельной работе сотрудников по обеспечению полётов | Requirements for specialists responsible for valuating the competency level and clearance for unsupervised work of Flight Operations Officer (tina.uchevatkina) |