DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing работа в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
безопасность в работеsafety in operation
быть в работеbe underway (Alex_Odeychuk)
идиома быть запущенным в работу и работать успешноbe working well (о предприятии, плане)
идиома быть запущенным в работу и работать успешноbe up and running (о предприятии, плане)
быть неопытным в работеbe new to the job
быть новичком в работеbe new to the job
быть по уши в работеbe up to the eyes (иметь много работы)
быть принятым на работу в качестве стажёраbe articled to
в настоящее время ведётся работа поwe are currently working on (translator911)
в процессе работыon the job (Alexander Matytsin)
в процессе работы на рынкеin-market (MichaelBurov)
в работеin hand
в работе собрания объявляется перерывmeeting stands adjourned
в работе собрания объявляется перерывmeeting is adjourned
в результате выполненных работon if and when occurred basis (Vickyvicks)
в соответствии с характером работыaccording to the sort of job
в часы работы офисаduring office working hours (Andrey Truhachev)
вводить в работуimplement
верить в работу командыbelieve in the working of the team
видеть смысл в бумажной работеsee the point of paperwork
видеть смысл в работеmake sense of work (Konstantin 1966)
вклад в общие результаты работыcontribution to the total performance (translator911)
вклад в собственную работуown work contribution
включать в работуput into service
вовлечение служащих в процесс работы с целью улучшения её качестваemployee involvement
вписываться в общую работуfit in
выполнение работы в самой организации преимущественно своими сотрудникамиin-house
давать перебои в работеtrouble
доплата за работу в ночную сменуnight differential (Johnny Bravo)
допустить серьёзную ошибку в работеmake a bad mistake at work
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуday-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуdaylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
задействовать все свои ресурсы на полную мощность в работе по антикризисному управлениюdeploy the full weight of the resources in the crisis management effort
извещать об изменениях в программе работinform about the changes in the program of works
изменение в программе работchanges in the program of works
иметь в работеhave in the works (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
использоваться в практической работеwork in action (Alex_Odeychuk)
каждодневная работа, которая выполняется в офисе за рабочим столомconventional desk job
контрольный номер вопроса в работеworking reference number (Alex_Odeychuk)
круглосуточная работа в непрерывному режимеcontinuous operation
место работы в настоящее времяcurrent company
метод работы с использованием свободного в данное время рабочего местаhot-desking
на первом месте в сравнительной таблице удовлетворённости работойat the top of job satisfaction league table
надбавка за работу в ночное времяbonus for night work
находиться в работеbe underway (Alex_Odeychuk)
находиться в работеbe in the pipeline (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
начисления за работу в праздничные дниimputed holiday allowances
нуждаться в соответствующей подготовке, чтобы выполнять работу хорошоneed the right training to perform well
опыт работы в бизнесеbusiness background (CNN Alex_Odeychuk)
опыт работы в данной областиindustry practice
опыт работы в данной сфереindustry practice
опыт работы в предметной областиdomain expertise (Alex_Odeychuk)
ориентироваться на людей в работеbe people-oriented
основной акцент в работе сделан на внимание к деталямthe focus is on attention to detail (Alex_Odeychuk)
отбирать людей для участия в работе командыselect for the team
ответственный за аккумуляцию знаний и опыта работы в компанииchief knowledge officer
охотно участвующий в совместной работеcooperative (Johnny Bravo)
ошибка в процессе работыoperating error
ошибка в работеoperation error
первоклассная работа в командеexcellent teamwork (Alex_Odeychuk)
перебой в работеtrouble
переведённый на работу в течение полного рабочего дняconverted into full-time employment
перевести на другую работу в порядке дисциплинарного взысканияtransfer someone for disciplinary reasons (Andrey Truhachev)
перерыв в работеstoppage of work
перерыв в работеbreak
перерыв в работеidle period
перерыв в работе парламента по указанию главы государстваprorogation
персональное резюме с указанием опыта работы в ядерной отраслиnuclear resume (MichaelBurov)
плата за работу в выходной деньholiday pay
плата за работу в ночное времяnight pay
плата за работу в праздник, приходящийся на будний деньweekday holiday pay
плата за работу в праздничный деньholiday pay
подавать заявление о приёме на работу в ответ на объявление в газетеreply to an advertisement
поддерживать работу в группеencourage teamwork
поддерживать работу в командеencourage teamwork
подчёркивать ценность работы в командеemphasize the value of teamwork
помощь в совместной работеaid cooperation
поощрять ценность работы в командеreward the value of teamwork
послеотпускное включение в работуpost-vacation entry (Alexander Matytsin)
постоянная работа в ночную сменуpermanent night shift
поступить на работу в компаниюjoin a company
право на получение нового места работы в случае увольненияreemployment right
признавать ценность работы в командеrecognize the value of teamwork
принят на работу в качествеemployed as (employed as a teacher Johnny Bravo)
принять на работу в качествеhire as (Secretary)
проблемы со здоровьем, возникающие в связи с постоянно повторяющейся монотонной, однообразной работойRepetitive Strain Injury (Johnny Bravo)
прогресс в работеgo-ahead
простой в работеidle hours
процесс накопления знаний и опыта работы в компанииprocess of knowledge capitalization
пункт о предоставлении нового места работы в случае увольненияreemployment clause
работа в авральном режимеcrunch culture (как норма SirReal)
работа в двусменном режимеtwo-shift operation
работа в двух местахwork on the side (Johnny Bravo)
работа в децентрализованной группеskunkwork
работа в командеteam playing (Moscow Cat)
работа в компании / на производстве, с отрывом от обучения по схеме "учёба-работа-учёба"sandwich placement
работа в непрерывном режимеcontinuous operation
работа в ночную сменуnight work
работа в одну сменуone – shift operation
работа в одну сменуone-shelf operation
работа в офисеoffice service (Andrey Truhachev)
работа в полную производственную мощностьfull capacity operation
работа в полную сменуfull-time operation
работа в три сменыthree-shift working
работа в условиях неопределённостиdealing with ambiguity (inplus)
работа, выполняемая в интересах третьих лицwork in progress on behalf of third parties
работа на одном месте в течение всей жизниlifetime employment
работа / обсуждение в группахbreakout groups (nps.gov)
работа по воскресеньям и в праздничные дниwork on Sundays and public holidays
работать в условиях жестко установленных сроков выполнения работwork to a fixed deadline (Alex_Odeychuk)
реализовывать в работе ценностиlive values (irinavostrikova)
режим работы в праздникhours of operation during a holiday (financial-engineer)
режим работы в праздничный деньhours of operation during a holiday (financial-engineer)
сдавать работу согласно графику в установленный срокdeliver your work on schedule as per the stated deadline (Alex_Odeychuk)
следить за выполнением работы в организацииoversee an organization
совершать ошибку в работеmake a mistake at work
специалист, не имеющий постоянной работы, не числящийся в штате, а работающий по временным контрактам с разными компаниями, своими постоянными партнёрами, клиентамиportfolio worker
участвовать в работе комитетаsit on a committee
участвовать в работе правленияsit on a board
участвовать в работе совещательного советаserve on the advisory board (SirReal)
участвующий в совместной работеcooperative
Хотим воспользоваться возможностью и поблагодарить Вас за работу вwe take this opportunity to thank your for working with (Johnny Bravo)