DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing работать в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.а чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газетеWhat do you do for a crust? I work on a newspaper
Makarov.автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияself-balancing potentiometer secures full balance
Makarov.автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияthe self-balancing potentiometer operates at full balance
Makarov.автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияthe self-balancing potentiometer secures full balance
Makarov.автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияself-balancing potentiometer operates at full balance
Makarov.аккумулятор работает в буфере с генераторомbattery floats on the generator
Makarov.аккумулятор работает в буфере с сетьюthe battery floats on the mains
Makarov.аккумулятор работает в буфере с сетьюbattery floats on the mains
Makarov.аккумулятор работает в режиме глубокого разряда и полного зарядаthe battery is deeply cycled
Makarov.аккумулятор работает в режиме глубокого разряда и полного зарядаbattery is deeply cycled
gen.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядstorage battery is used in cycle service
Makarov.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa battery is used in cycle service
Makarov.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa battery is cycled
Makarov.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядbattery is used in cycle service
Makarov.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядbattery is cycled
Makarov.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa storage battery is used in cycle service
Makarov.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa storage battery is cycled
gen.аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядstorage battery is cycled
Makarov.антенна работает в режиме удлиненияthe aerial is inductance-loaded
Makarov.антенна работает в режиме удлиненияaerial is inductance-loaded
gen.архитектор, работавший в стиле неоготикиGothic Revival architect
Makarov.батарея работает в буфере с генераторомbattery is floating on generator
Makarov.батарея работает в режиме заряд-разрядbattery is used in cycle service
Makarov.батарея работает в режиме заряд-разрядbattery is cycled
gen.батарея работает в режиме заряд-разрядstorage battery is cycled
Makarov.большая часть населения работает в промышленностиlarge proportion of the population is engaged in industrial employment
Makarov.большая часть населения работает в промышленностиa large proportion of the population is engaged in industrial employment
Makarov.в свободное время она работает в садуshe spends her spare time gardening
gen.в этом костюме можно только работать в садуthis suit only does for working in the garden
gen.ведущий практикующий архитектор середины 19 в. работавший в стиле неоготики в Англииthe leading practical architect of the mid-19th-century Gothic Revival in England (Г. Скотт)
gen.взять за правило по утрам работать в его садуmake a practice of working in his garden in the morning (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc., и т.д.)
gen.вновь назначить кого-либо работать в качествеreappoint to serve as
gen.возможность работать в погруженном состоянииsubmergibility (Undina5577)
Makarov.вычислительная машина работает в истинном масштабе времениcomputer operates in real time
Makarov.вычислительная машина работает в истинном масштабе времениa computer operates in real time
Makarov.гидролокатор может работать в режиме кругового обзора или шагового поискаthe sonar set can operate in the scanning or the searchlight mode
Makarov.гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаgyromagnetic compass operates in the free-gyro mode
Makarov.гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаthe gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode
Makarov.гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаthe gyromagnetic compass is operated in the free-gyro mode
Makarov.гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаgyromagnetic compass is operated in the free-gyro mode
Makarov.гиромагнитный компас работает в режиме ГМКthe gyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode
Makarov.гиромагнитный компас работает в режиме ГМКgyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode
Makarov.говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
gen.говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
Makarov.группа работала в области физиологии питанияthe team has been working on nutritional physiology
Makarov.группа рабочих из десяти человек работала в ночную смену под землёйpair of ten men were working at night-shift underground
Makarov.группа рабочих из десяти человек работала в ночную смену под землёйa pair of ten men were working at night-shift underground
vulg.девушка, которая работает в баре и заставляет клиента покупать ей выпивку обыч. подкрашенную воду, за которую он платит как за коньяк или виски, получая за это определённый процент от владельца бараpercentage girl (см. B-girl)
gen.делай по-своему, плюнь и иди вперёд, работай в своём стилеrock it (1) To do what you do in an outrageous and marvelous way. 2) Used as an alternative to "Okay!" urbandictionary.com elkaletom)
gen.до недавнего времени, раньше работавший вlate of (May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand)
Makarov.до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицейanother talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days
gen.естественно, он не мог работать в этой одеждеnaturally he couldn't work in this get-up
Makarov.завод работает в полную мощностьthe factory works at full blast
gen.заниматься садом / садоводством. работать в садуdo the gardening
Игорь Мигкогда работал в контореwhile at the Agency (CIA)
gen.когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосамone of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed
Makarov.когда я уходил, он работал в садуI left him working in the garden
gen.консул работает вthe consul is stationed at
Makarov.лазер работает в импульсном режимеlaser operates in pulse mode
Makarov.лазер работает в импульсном режимеlaser emits in pulse mode
Makarov.лазер работает в непрерывном режимеlaser operates in CW mode
Makarov.лазер работает в непрерывном режимеlaser emits in the CW mode
Makarov.лазер работает в непрерывном режимеlaser emits in CW mode
Makarov.лазер работает в непрерывном режимеlaser emits continuously
Makarov.лазер работает в непрерывном режимеa laser emits in the CW mode
Makarov.лазер работает в непрерывном режимеa laser emits continuously
Makarov.лазер работает в области длин волн от ... доlaser emits in the wavelength range from to
Makarov.лазер работает в области длин волн от ... доa laser emits in the wavelength range from to
Makarov.лазер работает в одномодовом режиме генерацииa laser is used in unimodal operation
Makarov.лазер работает в одномодовом режиме генерацииlaser generates a single mode
Makarov.лазер работает в одномодовом режиме генерацииa single mode oscillates in a laser
Makarov.лазер работает в одномодовом режиме генерацииsingle mode oscillates in a laser
Makarov.лазер работает в одномодовом режиме генерацииlaser is used in unimodal operation
Makarov.лазер работает в одномодовом режиме генерацииa laser generates a single mode
Makarov.лазер работает в пичковом режимеlaser spikes
Makarov.лазер работает в пичковом режимеthe laser spikes
Makarov.лазер работает в пичковом режимеspiking of the laser occurs
Makarov.лазер работает в пичковом режимеthe spiking of the laser occurs
Makarov.лазер работает в режиме генерацииlaser operates as an oscillator
Makarov.лазер работает в режиме генерацииa laser operates as an oscillator
Makarov.лазер работает в режиме усиленияlaser operates as an amplifier
Makarov.лазер работает в режиме усиленияa laser operates as an amplifier
gen.лишать женщин возможности работать в таких областях, как дипломатияdisqualify women from such careers as diplomacy
Makarov.магнетрон работает в импульсном режимеa magnetron operates under pulsed conditions
Makarov.магнетрон работает в импульсном режимеmagnetron operates under pulsed conditions
Makarov.магнетрон работает в импульсном режимеmagnetron is operated under pulsed conditions
Makarov.магнетрон работает в импульсном режимеa magnetron is operated under pulsed conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron operates under CW conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron is operated under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron operates under CW conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron is operated under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron is operated under CW conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron operates under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron operates under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron is operated under CW conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron operates under CW conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron is operated under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron is operated under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron operates under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron operates under CW conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron is operated under CW conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron operates under continuous-wave conditions
Makarov.магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron is operated under CW conditions
avia.мощность, при которой двигатель может работать в течение 30 мин30-minute power
Makarov.мультиплексный канал может работать в мультиплексном или монопольном режимеthe multiplexor channel can operate in the multiplex or burst modes
Makarov.мультиплексный канал может работать в мультиплексном или монопольном режимеmultiplexor channel can operate in the multiplex or burst modes
gen.мы должны работать в тесном контактеwe must liaise closely
Makarov.мы начали работать в 12 и продолжали до половины второгоwe begin work at 12 and go on till half-past one
Makarov.мы с Биллом работали в одном офисе много летBill and I shared an office for years
gen.мы с ним работали в одном офисе много летhe and I shared an office for years
gen.мы с ним работали в одном офисе много лeтhe and I shared an office for years
Makarov.на закате своей жизни он работал в основном над историей Францииhe spent most of his twilight years working on a history of France
gen.начать работать вstart employment with (компании Grebelnikov)
gen.немного по-рыбачить / по-работать в садуdo a bit of fish-ing / garden-ing (I just wanted to do a bit of fishing. ART Vancouver)
Makarov.неудобно жить в одном городе, а работать в другомit's unpractical to live in one city and work in another
Makarov.нефтяной пласт работает в водонапорном режимеoil pool produces under water drive
Makarov.нефтяной пласт работает в водонапорном режимеthe oil pool operates under water drive
Makarov.нефтяной пласт работает в водонапорном режимеthe oil pool produces under water drive
Makarov.нефтяной пласт работает в водонапорном режимеoil pool operates under water drive
Makarov.нефтяной пласт работает в гравитационном режимеoil pool produces under gravity drainage
Makarov.нефтяной пласт работает в гравитационном режимеthe oil pool produces under gravity drainage
Makarov.нефтяной пласт работает в гравитационном режимеthe oil pool operates under gravity drainage
Makarov.нефтяной пласт работает в гравитационном режимеoil pool operates under gravity drainage
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиthe oil pool operates under gas-cap drive
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиoil pool produces under gas-cap drive
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиthe oil pool produces under gas-cap drive
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиoil pool operates under gas-cap drive
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме расширения газаoil pool produces under gas-expansion drive
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме расширения газаthe oil pool produces under gas-expansion drive
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме расширения газаthe oil pool operates under gas-expansion drive
Makarov.нефтяной пласт работает в режиме расширения газаoil pool operates under gas-expansion drive
Makarov.объявить о намерении не работать в определённый деньbook off (обыкн. из-за разногласий c администрацией)
gen.обычно употребляется для указания на то, что компания работает в обычном режиме, несмотря на имеющиеся у неё трудностиbusiness as usual
gen.одни скульпторы предпочитают работать в камне, другие-в металлеone sculptor chooses stone as his medium, another metal
gen.он был вором по мехам и работал в больших универмагахhe had been a fur thief working the big department stores
Makarov.он долгое время работал в тюремной администрацииhe was a prison officer for a long time
gen.он много работает в ущерб своему здоровьюhe works long hours to the detriment of his health
Makarov.он не может работать в таком шумеhe can't work with this row going on
Makarov.он не работал в течение 6 месяцев из-за серьёзной травмы коленаhe has been out of action for 6 months with a serious knee injury
gen.он не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы коленаhe has been out of action for 6 months with a serious knee injury
gen.он неплохо работает в этой должностиhe fills the office satisfactorily
gen.он работает в аптекеhe works in a drugstore
gen.он работает в аптекеhe works at a drugstore
Makarov.он работает в газете "Санди тайме"he is in the employ of The Sunday Times
Makarov.он работает в детской больницеhe works at a children's hospital
gen.он работает в детской больницеhe works at a children's hospital
gen.он работает в качестве ведущего передачиhe works as an anchorman
gen.он работает в качестве механикаhe works as a mechanic
Makarov.он работает в Лондоне консультантом по комплектованию личным составомhe works for a recruitment consultancy in London
Makarov.он работает в международном отделе лондонской газетыhe works on the foreign desk of a London newspaper
Makarov.он работает в ночной сменеhe is on the night shift
gen.он работает в ночную сменуhe is on the night
gen.он работает в области связей с общественностью уже более десяти летhe has over 10 years' experience in public relations
Makarov.он работает в офисе, оборудованном кондиционеромhe works in an air-conditioned office
Makarov.он работает в полеhe is working in the fields
gen.он работает в редакции газеты «Нью-Йорк Таймс»he is employed on the New York Times
gen.он работает в рекламном агентствеhe is in advertising
Makarov.он работает в рекламном бизнесеhe is in advertising
gen.он работает в сельском хозяйствеhis occupation is farming
Makarov.он работает в фирме, изготавливающей аппаратное оборудование ЭВМhe works for a firm that makes computer hardware
gen.он работает в этой фирмеhe is an employee of this firm
gen.он работал в компании с незапамятных времёнhe has been with the company from the year one
gen.он А. Горки работал в разных модернистских стиляхhe painted in several Modernist styles
Makarov.он работал в течение летних каникулhe worked during the summer holiday
gen.он работал в этой фирме пять летhe worked with the firm for five years
gen.он уже три года работает в Макдоналдсhe is a veteran of three years of service to McDonald's
Makarov.она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больницеshe suddenly found herself and left the family to work in a hospital
Makarov.она работает в больницеshe works in the hospital
Makarov.она работает в больницеshe works at the hospital
gen.она работает в большой фирмеshe works for a large firm
Makarov.она работает в большом магазинеshe is employed in a big shop
Makarov.она работает в зоопаркеshe works at the zoo
Makarov.она работает в качестве нашего переводчикаshe acts as our interpreter
Makarov.она работает в магазинеshe works in a store
Makarov.она работает в магазинеshe works in a shop
Makarov.она работает в магазинеshe serves in a shop
Makarov.она работает в магазинеshe works at in a store
Makarov.она работает в нашем офисеshe works at our office
Makarov.она работает в ночную сменуshe works the night shift
Makarov.она работает в области связей с общественностью уже более десяти летshe has over 10 years' experience in PR
Makarov.она работает в отделе продажshe works in sales
gen.она работает в секретариате вузаshe works in the administrative office of the college
Makarov.она работает в туристическом бюроshe works at a travel agency
Makarov.она работает в школеshe works at a school
Makarov.она работает в школеshe works in a school
Makarov.она работает в школеshe works at/in a school
Makarov.она работала в аптекеshe worked at the chemist's
Makarov.она работала в бешеном темпеshe whizzed through the work
gen.она работала в двух местахshe was working at two jobs
Makarov.они работали в окрестных деревняхthey worked in the villages round about
gen.остаться работать в ночную сменуdo a night shift (He was annoyed at being required to do a night shift Grebelnikov)
avia.Ответчик код работает вSquawking (mode) (code; типовое сообщение по связи; режим)
Makarov.пласт работает в водонапорном режимеoil pool produces under water drive
Makarov.пласт работает в водонапорном режимеthe oil pool produces under water drive
Makarov.пласт работает в водонапорном режимеthe oil pool operates under water drive
Makarov.пласт работает в водонапорном режимеoil pool operates under water drive
Makarov.пласт работает в гравитационном режимеthe oil pool operates under gravity drainage
Makarov.пласт работает в гравитационном режимеoil pool produces under gravity drainage
Makarov.пласт работает в гравитационном режимеthe oil pool produces under gravity drainage
Makarov.пласт работает в гравитационном режимеoil pool operates under gravity drainage
Makarov.пласт работает в режиме газовой шапкиthe oil pool operates under gas-cap drive
Makarov.пласт работает в режиме газовой шапкиoil pool produces under gas-cap drive
Makarov.пласт работает в режиме газовой шапкиthe oil pool produces under gas-cap drive
Makarov.пласт работает в режиме газовой шапкиoil pool operates under gas-cap drive
Makarov.пласт работает в режиме расширения газаoil pool produces under gas-expansion drive
Makarov.пласт работает в режиме расширения газаthe oil pool produces under gas-expansion drive
Makarov.пласт работает в режиме расширения газаthe oil pool operates under gas-expansion drive
Makarov.пласт работает в режиме расширения газаoil pool operates under gas-expansion drive
Makarov.по его словам, преподавать – гораздо интереснее, чем работать в мире бизнесаaccording to him, teaching is cooler than the corporate world
gen.пойти работать вtake a job with (ART Vancouver)
HRпойти работать в банковскую системуgo into banking (Alex_Odeychuk)
HRпойти работать в банковскую сферуgo into banking (Alex_Odeychuk)
HRпойти работать в юридической сфереenter the legal profession (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортомit's valuable to know languages if you work in an export firm
Makarov.по-моему, он работает в одном из отделений фирмыI think he works for a division of the company
Makarov.по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручногоreally clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall
gen.постоянно работать в условиях жёсткого графикаbe under constant deadline pressure (TatEsp)
gen.постоянно работать в условиях жёсткого графикаbe under constant deadline pressure (TatEsp)
gen.прекратить работать в сфере услугstop working in the service sector (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.промежуточные усилители работают в автоматическом режимеrepeaters operate unattended
gen.работал в руководящем составеworked at management level (maxim_nesterenko)
gen.работать вbe contracted by (Johnny Bravo)
gen.работать вwork for (1) He has moved to Houston to work for an oil company. 2) I worked for one of the veterinary hospitals in Kamloops. ART Vancouver)
gen.работать вbe with (работать в какой-либо компании (be with an employment agency) Drozdova)
Игорь Мигработать в авральном режимеwork at one's limits
Makarov.работать в автономном режимеoperate off-line
gen.работать в автономном режимеoperate in standalone mode (Alex_Odeychuk)
gen.работать в банкеwork in the bank (stajna)
gen.работать в библиотекеwork at the library
Makarov.работать в больницеwork at the hospital
gen.работать в быстром темпеkeep the log rolling
Makarov.работать в вечернюю сменуwork nights
Makarov.работать в вечернюю сменуwork evenings
gen.работать в выходныеwork weekends (george serebryakov)
Makarov.работать в газетеwork on a paper
therm.eng.работать в горячем состоянииrun hot
Makarov.работать в государственном сектореwork in the public sector
Makarov.работать в группеwork in group
gen.работать в грязиmoil
Makarov.работать в две сменыwork on two shift system
gen.работать в две сменыwork double shifts (VLZ_58)
Игорь Мигработать в двух местахdaylight
gen.работать в дистанционном режимеwork from home (bookworm)
Makarov.работать в дневную сменуwork days
gen.работать в дневную сменуwork the day shift
gen.работать в должностиemployed in the position of (yo)
gen.работать в доме модwork in a fashion house (sophistt)
gen.работать в закрытой обувиfoot protection
Makarov.работать в замкнутом цикле сbe close-circuited with
gen.работать в защитном шлемеhead protection
gen.работать в институтеwork at an institute
gen.работать в интересахserve the interests (Most of their policies simply serve the interests of big businesses. OALD. Managers should serve the interests of companies, not shareholders. The bottom line is that the directors of investment companies are there to serve the interests of the owners of the business. – A company should serve the interests of constituencies who have the most stakes in the well-being of their business. Alexander Demidov)
Makarov.работать в интересах президентаwork in the president president's favour
gen.работать в какой-либо областиwork
Makarov.работать в кафе быстрого питанияflip burgers
Makarov.работать в качествеact as (кого-либо)
gen.работать в качествеoccupy the position of (Johnny Bravo)
Makarov.работать в качестве врачаact as doctor
Makarov.работать в качестве инженераwork as an engineer
gen.работать в качестве инженераengineer
gen.работать в качестве инструктораwork as an instructor in (где-либо)
gen.работать в качестве литературного подёнщикаhack
gen.работать в качестве литературного подёнщикаhackney
gen.работать в качестве преподавателяwork as an instructor in (где-либо)
gen.работать в качестве присяжногоserve on a jury
Makarov.работать в качестве секретаряact as secretary
Makarov.работать в качестве техникаengineer
Makarov.работать в качестве учителяact as teacher
gen.работать в качестве человека-рекламыsandwich
Makarov.работать в киноwork in the movies
gen.работать в киноwork in the moviemaker
Makarov.работать в киноиндустрииwork in films
gen.работать в киноиндустрииwork in films (angryberry)
gen.работать в киоскеjerk (с газированной водой, мороженым, бутербродами и т.п.)
gen.работать в колхозеwork at the kolkhoz
gen.работать в командеwork in a team (ivvi)
gen.работать в командеwork in team (ivvi)
gen.работать в контактеliaise
gen.работать в контореbe employed in some place (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
gen.работать в контореbe employed in an office (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
gen.работать в контореserve in an office (in a shop, in a firm, in the kitchen, etc., и т.д.)
gen.работать в контореbe employed at an office (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
Makarov.работать в контореwork in an office
gen.работать в контореbe employed at some place (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
gen.работать в короткие срокиwork on short deadlines (dimock)
gen.работать в кредитwork on credit terms ("You should NOT, absolutely NOT, automatically agree to work on credit terms for absolutely everyone who contacts you with a potential job" – by Timothy Drayton; сравните: "Давайте начнём, деньги потом точно будут». Не факт. Скорее всего, вы забудете о финансовых вложениях на первых этапах и попрощаетесь с «перспективным» партнёром. Работать в кредит на постоянного клиента – не проблема, ситуации бывают разные. Но если вам с порога заявляют, что на счету каждая копейка и денег в обороте пока нет, все они находятся на бумаге в разделе «потенциальная прибыль», то можете смело прощаться с собеседником, пожелав ему удачи в будущем" – by Евгений Карюк  Tamerlane)
gen.работать в круглосуточном режимеwork under no timeline (Dougherty County Emergency Management Director Ron Rowe says officials are working under no timeline to complete storm recovery efforts. 4uzhoj)
Makarov.работать в крупной компанииwork for a big company
Makarov.работать в кузницеwork in a forge
Makarov.работать в кузницеwork at a forge
gen.работать в любом случаеwork no matter what (Alex_Odeychuk)
Makarov.работать в магазинеserve in a shop
gen.работать в магазинеwork at a shop (wlema)
gen.работать в направленииhone in on (Ремедиос_П)
gen.работать в направлении какой-либо целиnudge a process along (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.работать в направленииwork towards (чего-то Supernova)
Makarov.работать в направлении достижения соглашенияwork toward accord
gen.работать в наушникахear protection
Makarov.работать в неблагоприятных условияхgo against the tide
Makarov.работать в неблагоприятных условияхgo against the stream
gen.работать в нерабочее времяwork out of hours (GREE)
gen.работать в нескольких направленияхwork different angles (VLZ_58)
gen.работать в нескольких направленияхtry a number of options (VLZ_58)
gen.работать в нескольких направленияхpursue several options (VLZ_58)
gen.работать в нескольких направленияхpursue several approaches (VLZ_58)
gen.работать в неурочное времяwork antisocial hours (по вечерам, в выходные и т.д. iorina)
Makarov.работать в ночной сменеwork in the night shift
gen.работать в ночной сменеwork the night shift
gen.работать в ночную сменуwork the night shift (Bullfinch)
gen.работать в ночную сменуwork the graveyard shift (Ин.яз)
Makarov.работать в ночную сменуwork nights
Makarov.работать в ночную сменуbe on the night shift
gen.работать в ночную сменуbe on the night shift
gen.работать в ночную сменуwork night-shifts (e.g.: "Marla had a boyfriend who worked night-shifts, so she would call me up at 2 a.m. and say, 'You want some company?' " ART Vancouver)
gen.работать в ночную сменуdo the night shift (Valery Popenov)
gen.работать в ночную сменуwork evenings
gen.работать в области литературыwork in literature
gen.работать в обычном режимеoperate as usual (взято с сайта cnn.com "However, airport spokeswoman Yelena Galanova told Russian state TV that the airport was "operating as usual." – cnn.com disk_d)
Игорь Мигработать в огородеgarden
gen.работать в одиночкуpull a lone oar
gen.работать в одиночкуhat
gen.работать в одиночкуwork alone (AMlingua)
Makarov.работать в отделении реанимацииwork in the emergency ward
Makarov.работать в отделении скорой помощиwork in the emergency ward
Makarov.работать в отражённом светеwork with incident light (в микроскопии)
Makarov.работать в отражённом светеwork with reflected light (в микроскопии)
Makarov.работать в отражённом светеwork in reflected light (в микроскопии)
Makarov.работать в отражённом светеwork in incident light (в микроскопии)
HRработать в отрасли разработки программного обеспеченияhave worked in software (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.работать в очкахeye protection
Makarov.работать в парахwork in pairs
gen.работать в пареwork in tandem (scherfas)
Makarov.работать в парикмахерскойserve at a hairdresser's
gen.работать в парламентеsit in a parliament
gen.работать в первую сменуwork the first shift
Makarov.работать в перчаткахwork with gloves on
Makarov.работать в перчаткахwear gloves while doing work
gen.работать в перчаткахhand protection
gen.работать в пиковом режимеoperate at peak load (witness)
Makarov.работать в плохих условияхwork under bad conditions
Makarov.работать в подпольеdo underground work
Makarov.работать в подтанцовке уdance backup for (someone – кого-либо)
gen.работать в подчиненииwork under (Who do you work under? VLZ_58)
Makarov.работать в полеlabour in the field
gen.работать в полеlabor in the fields
gen.работать в полеwork in the field (оперработником Taras)
gen.работать в полеlabour in the fields
Makarov.работать в полную мощностьfire on all cylinders
Makarov.работать в полную силуwork to capacity
Makarov.работать в полную силуwork at capacity
gen.работать в полную силуrun at full capacity (Andrey Truhachev)
gen.работать в полсилыdo things half-way (Andrey Truhachev)
gen.работать в полсилыdo things by halves (Andrey Truhachev)
Игорь Мигработать в поте лицаbe hard at work
Игорь Мигработать в поте лицаwork like a dog
gen.работать в поте лицаslave away (Taras)
Игорь Мигработать в поте лицаwork assiduously
Игорь Мигработать в поте лицаtoil like a galley slave (своего)
gen.работать в противогазеrespiratory system protection
Makarov.работать в проходящем светеwork with transmitted light (в микроскопии)
Makarov.работать в проходящем светеwork in transmitted light (в микроскопии)
vulg.работать в публичном домеsit for company
vulg.работать в публичном домеsee company
gen.работать в разном / различном качествеserve in different capacities
gen.работать в разных жанрахwork in various genres
gen.работать в рамках ограниченного времениwork to a deadline (TarasZ)
gen.работать в рамках ограниченного срокаwork to a deadline (TarasZ)
Makarov.работать в рамках установленных параметровwork within established parameters
gen.работать в редакции журналаwork on the editorial staff of a magazine
Makarov.работать в режиме автоколебанийrun free (e. g., a free-running multivibrator; напр., о мультивибраторе)
Makarov.e. g., a free-running multivibrator работать в режиме автоколебанийrun free, operate as (напр., о мультивибраторе)
Makarov.работать в режиме автоколебанийoperate as (e. g., a free-running multivibrator; напр., о мультивибраторе)
Makarov.работать в режиме автоколебаний мультивибратораoperate as a free-running multivibrator
Makarov.работать в режиме автоколебаний, напр. о мультивибратореrun free, operate as, e. g., a free-to running multivibrator
Makarov.работать в режиме, близком к критическомуbe in marginal operation
Makarov.работать в режиме, близком к предельномуbe in marginal operation
Makarov.работать в режиме газовой шапкиoperate under the gas-cap drive
Makarov.работать в режиме горячего резерваoperate in the hot stand-by mode
gen.работать в режиме подчинённом по отношению кoperate under the control of (Alexander Demidov)
Makarov.работать в режиме стартстопаoperate start-stop
Makarov.работать в режиме стартстопаoperate on the start-stop basis
HRработать в руководстве среднего звенаwork in middle management (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигработать в садуgarden
gen.работать в садуdo yard work (nyasnaya)
Makarov.работать в саду ради физической тренировкиwork in one's garden for the sake of exercise
gen.работать в свои свободные часыwork in one's spare hours (late into the night, late at night, by day, by night, etc., и т.д.)
gen.работать в связкеjoin (sankozh)
gen.работать в сельском хозяйствеwork on the land
comp.работать в системеlog on
gen.работать в соавторствеwork in collaboration with (с кем-либо)
Makarov.работать в соавторстве сwork in collaboration with (someone – кем-либо)
gen.работать в созидательном направленииwork for general betterment (anyname1)
gen.работать в соответствииact on (AlexP73)
Makarov.работать в соответствии с курсомwork along the line
gen.работать в соответствии с назначениемoperate as intended (felog)
gen.работать в сотрудничествеcollaborate (Yates collaborated with NASA to design the costume spacesuits. 4uzhoj)
gen.работать в сотрудничествеwork in collaboration with (с кем-либо)
Makarov.работать в сотрудничестве или соавторствеwork in collaboration with (с кем-либо)
Makarov.работать в сотрудничестве сwork in collaboration with (someone – кем-либо)
Makarov.работать в старой фирмеwork for an old firm
gen.работать в тандемеjoin (sankozh)
Makarov.работать в тесном контактеliaise closely
gen.работать в тесном контактеwork hand-in-glove (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.работать в тесном контакте сwork in close touch with (someone – кем-либо)
Makarov.работать в тесном содружестве сwork in close collaboration with (someone – кем-либо)
Makarov.работать в тесном содружестве сwork in close co-operation with (someone – кем-либо)
Makarov.работать в тесном сотрудничествеwork in close co-operation with (с кем-либо)
Makarov.работать в тесном сотрудничествеwork arm in arm
Makarov.работать в тесном сотрудничествеwork closely with (с кем-либо)
Makarov.работать в тесном сотрудничестве сwork in close co-operation with (someone – кем-либо)
Makarov.работать в тесном сотрудничестве сwork closely with (someone – кем-либо)
gen.работать в тесном сотрудничестве сwork in close collaboration with (Alex_Odeychuk)
gen.работать в теснотеbe cramped for space
gen.работать в теснотеbe cramped for room
Makarov.работать в течение срока, предусмотренного регламентомoperate safety between maintenance periods
Makarov.работать в течение срока, предусмотренного регламентомoperate normally between maintenance periods
Makarov.работать в течение срока, предусмотренного регламентомoperate between maintenance periods
gen.работать в торговлеwork in retail (I work in retail at a store that is frequented by all types of people. Many are of the wealthier status. You’d be astonished at how often I got yelled at, demeaned, and just straight up disrespected over us charging for paper bags. Please just be kind to retail workers. (Reddit) ART Vancouver)
gen.работать в торговлеbe in trade (incorrect; 'trade' usually means either a licensed business operated by a plumber or an electrician, or the actual buying or selling of specific goods and services ART Vancouver)
gen.работать в торговлеhave business in trading (4uzhoj)
Makarov.работать в три сменыwork in three shifts
gen.работать в трясинеmoil
Makarov.работать в тяжёлых условияхwork under hard conditions
gen.работать в убытокin the red
gen.работать в убытокoperate at a loss (Ремедиос_П)
gen.работать в убытокoperate at a deficit (Ремедиос_П)
gen.работать в убытокrun at a loss (Ремедиос_П)
gen.работать в убытокbe in the red
Игорь Мигработать в удалённом режимеwork in the remote mode
gen.работать в удовлетворительной для работодателя степениwork satisfactorily (Johnny Bravo)
gen.работать в унисонwork in unison (Taras)
gen.работать в усиленном режимеwork under no timeline (Dougherty County Emergency Management Director Ron Rowe says officials are working under no timeline to complete storm recovery efforts. 4uzhoj)
Makarov.работать в условиях кавитацииcavitate
Makarov.работать в условиях кавитацииoperate in cavitation
gen.работать в условиях полной загруженностиrun at full capacity (Andrey Truhachev)
gen.работать в условиях полной загруженности мощностейrun at full capacity (Andrey Truhachev)
Makarov.работать в условиях шума или шумовread through noise
Makarov.работать в утренней сменеwork in the morning shift
gen.работать в утреннюю сменуwork the morning shift
Makarov.работать в учрежденииwork at an office
Makarov.работать в учрежденииwork at the office
Makarov.работать в учрежденииwork in an office
Makarov.работать в ущерб здоровьюwork at the cost of health
Makarov.работать в школеwork in a school
gen.работать в штатеbe on the payroll (с полной занятостью OLGA P.)
gen.работать в штатеwork in-house (Alexander Matytsin)
gen.работать в штатном режимеfunction nominally (natasha396)
Игорь Мигработая вduring my years in
gen.работая в саду, я не замечаю, как идёт времяin the garden I don't notice time passing
Игорь Мигработая в тандеме сteaming up with
Makarov.работая в этой фирме, она много ездитshe gets about quite a lot, working for this firm
Makarov.работая в этой фирме, она много разъезжаетshe gets about quite a lot, working for this firm
Makarov.радиолокационный индикатор работает вthe indicator has a choice of (e. g., two range scales; напр., двух диапазонах измерения дальности)
Makarov.радиолокационный индикатор работает вindicator has a choice of (e. g., two range scales; напр., двух диапазонах измерения дальности)
Makarov.радиолокационный индикатор работает в двух диапазонах измерения дальностиthe indicator has a choice of two range scales
Makarov.радиолокационный индикатор работает в, напр. двух диапазонах измерения дальностиthe indicator has a choice of, e. g., two range scales
Makarov.регистр работает в режиме единичного пересчётаthe register increments by one
Makarov.регистр работает в режиме единичного пересчётаregister increments by one
Makarov.регистр работает в режиме переходовthe register operates by executing jump instructions
Makarov.регистр работает в режиме переходовregister operates by executing jump instructions
Makarov.регистр работает в режиме произвольных переходовthe register operates by executing jump instructions
Makarov.регистр работает в режиме произвольных переходовregister operates by executing jump instructions
Makarov.руководители фирмы работают в общем офисе без перегородокthe firm's top managers share the same open-plan office
Makarov.своё свободное время она проводит, работая в садуshe spends her spare time gardening
Makarov.селекторный канал работает в монопольном режимеthe selector channel operates in the burst mode
gen.селекторный канал работает в монопольном режимеselector channel operates in the burst mode
gen.сколько служащих работает в этом учреждении?how many employees work in this office?
Makarov.специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другиеknowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else
gen.способность работать в коллективеteam commitment (fukuro)
Игорь Мигспособность работать в стрессовой обстановкеhigh tolerance for stress
gen.способность работать в условиях сжатых сроковability to meet tight deadlines (Lumbrikus)
gen.стараться работать в практическом темпеwork to a practical pace (aspss)
Makarov.существующее налоговое законодательство работает в значительной степени в пользу состоятельных гражданthe existing tax laws are heavily weighted in favour of the wealthy
gen.тот, кто работает в полеfield worker
gen.тот, кто работает в полеfield-worker
Makarov.транзистор работает в режиме обедненияtransistor operates in depletion mode
Makarov.транзистор работает в режиме обедненияthe transistor operates in the depletion mode
gen.ты работаешь в Москве?do you work in Moscow?
Makarov.тюрьма, где заключённые работают в цехах, мастерскихindustrial prison
avia.тяга, при которой двигатель может работать в течение 30 мин30-minute power
gen.у тебя мысль работает в странном направленииyour mind works in a peculiar way
gen.умение работать в командеteamwork skills (Alexander Demidov)
gen.уметь работать в командеbe a good team player (Alexander Demidov)
gen.человек, умеющий работать в коллективеteam player (Johnny Bravo)
gen.человек, умеющий работать в командеteam player (a member of a group who tries to do what is good for the group rather than what is good for just himself or herself || If you refer to someone as a team player, you mean that they work well with other people in order to achieve things // someone who cares more about helping a group or team to succeed than about his or her individual success merriam-webster.com Moonranger)
avia.четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: работает в качестве огня постоянного излученияLK-NOTAM
Makarov.шахтёр работал в угольном забоеthe miner worked at the coal face
Makarov.ЭВМ работает в двоичной системе счисленияthe computer computes in the scale of two
Makarov.ЭВМ работает в двоичной системе счисленияcomputer computes in scale of two
Makarov.ЭВМ работает в режиме диалогаcomputer carries on a dialog with user
Makarov.ЭВМ работает в режиме диалогаthe computer carries on a dialog with the user
gen.эта станция работает в эфире круглосуточноthis station is on the air day and night
gen.этот костюм годится только для того работать в садуthis suit only does for working in the garden
Makarov.этот скульптор любит работать в мрамореthis sculptor's favourite medium is marble
gen.этот скульптор любит работать в мрамореthe sculptor's favorite medium is marble
Makarov.'этот человек, Том, работает в местной газетёнке', – сказал онthis man Tom works for a local rag, he said
Makarov.я работаю в области медициныmy work is in medicine
HRя работаю в рекламе последние десять лет, пришла пора что-то менятьI've been working in advertising for the past ten years but now I feel it's time for a change (Alex_Odeychuk)
Makarov.я работаю в соавторстве с другим лицомI am working in association with another person
gen.я работаю в транспортной фирмеI'm with a shipping firm
Showing first 500 phrases