DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пустое слово | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть только пустыми словамиbe a form of words (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk)
progr.выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативныхchoosing words that are very specific and avoiding "empty" words (ssn)
gen.говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложкуhe who gives fair words feeds you with an empty spoon
gen.говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложкуpraise without profit puts little in the pot
gen.говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложкуfine words butter no parsnips
idiom.его слова оказались пустымиhis words turned hollow (Alexey Lebedev)
progr.избегание пустых и неинформативных словavoiding "empty" words (ssn)
Makarov.их обещания – пустые словаtheir promises are but wind
idiom.не более чем пустые словаnothing but hollow words (Andrey Truhachev)
gen.не пустые словаno idle boast (Her claim that she could beat us all was clearly no idle/empty boast(= it was true). Bullfinch)
gen.не пустые словаno empty boast (Her claim that she could beat us all was clearly no idle/empty boast(= it was true). Bullfinch)
idiom.ничто иное, как пустые словаnothing but hollow words (Andrey Truhachev)
progr.Одним из важных этапов добавления информации в имена является выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативныхPart of "packing information into names" is choosing words that are very specific and avoiding "empty" words (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn)
gen.отделываться пустыми словамиdoubletalk
Makarov.перегружать пустыми словамиpad out (рассказ, речь и т. п.)
gen.перегружать пустыми словамиpad (рассказ, речь и т. п.; обыкн. pad out)
gen.перегружать пустыми словами, излишними подробностямиpad out (The reviewer padded out his review with a lengthy biography of the author. – Рецензент снабдил свою рецензию пространной биографией автора. VLZ_58)
gen.перегрузить пустыми словамиpad
Игорь Мигпустая трата слов и времениlecturer in empty class
el.пустое словоdummy word
ling.пустое словоform word
ling.пустое словоgrammatical word
ling.пустое словоsyncategorematic word
ling.пустое словоfunction word
ling.пустое словоfunctional word
math.пустое словоempty word
fig.пустой набор словlumber
gen.пустой слов наборgobbledegook
gen.пустые бессодержательные словаvacuity
gen.пустые ласковые словаcourt holy-water
gen.пустые места остаются вместо слов, которые не удалось которые не поддаются расшифровкеthe blank spaces are words which could not be deciphered
gen.пустые словаphrase
gen.пустые словаphrases
gen.пустые словаrazzmatazz
gen.пустые словаempty phrase
gen.пустые словаwish wash
gen.пустые словаwind
gen.пустые словаbalderdash
polit.пустые словаsoundbite (Yuri Fedoroff)
quot.aph.пустые словаsound and fury (Shakespeare)
bank.пустые словаgame of semantics (akimboesenko)
slangпустые словаflannel
idiom.пустые словаall mouth and no trousers (feihoa)
idiom.пустые словаall wind and piss (george serebryakov)
dipl.пустые словаbluster
proverbпустые словаleaves without figs
Makarov.пустые словаempty words
inf., lowпустые словаhooey
obs.пустые словаbilk
Makarov.пустые словаidle words
Игорь Мигпустые словаdoubletalk
gen.пустые словаmere words (I. Havkin)
gen.пустые словаmilling the wind (Ремедиос_П)
gen.пустые словаlip labour
gen.пустые словаvain words
gen.пустые словаwords
gen.пустые словаwords of course
Игорь Мигпустые словаempty bluster
Игорь Мигпустые словаgab fest
gen.пустые словаfroth
gen.пустые словаweasel words (Taras)
gen.пустые словаverbalism
gen.пустые словаlip service
gen.пустые словаhollow words
gen.пустые словаmere verbiage
gen.пустые словаwish-wash
gen.пустые словаverbality
gen.пустые словаrainmaking
gen.пустые словаfluent phrases
gen.пустые слова или обещанияrazzmatazz
gen.пустые слова меня не удовлетворяютmere words do not satisfy me
fig.пышные, но пустые словаfroth
idiom.ты говоришь пустые словаyou don't really mean that (не от всего сердца: -I love you. -You don't really mean that. Shabe)
idiom.ты говоришь пустые словаyou don't mean that (Shabe)
rhetor.это больше похоже на пустые словаit seems more like lip service (Alex_Odeychuk)
gen.это были просто пустые словаit was just talk
fig.это всё пустые словаit's all just talk
idiom.это всё пустые словаit's all hollow words (Andrey Truhachev)
Makarov.это всё пустые словаthat's all gas
gen.это всё пустые словаit is just an exercise in semantics
dipl.это пустые словаit's just lip-service (bigmaxus)
gen.это только пустые словаthey are mere words