DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пуля | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
tech.безгильзовая пуляcaseless bullet
mil.безгильзовая пуляcaseless bullet (с зарядом в пуле)
mil.безоболочечная пуляnaked bullet
mil.бесшумный пистолет, стреляющий отравленными стреловидными пулямиpoison dart firing pistol
mil.бесшумный пистолет, стреляющий отравленными стреловидными пулямиpoison dart firing gun
gen."био пуля"bio-bullet (Mira_G)
tech.боевая пуляservice bullet
mil.боевая пуляlive bullet (Taras)
mil.боевой патрон с обычной пулейball cartridge
Makarov.большинство зданий в городе были испещрены следами от пульmost of the buildings in the town were pocked with bullet holes
mil.бронебойная пуляAP bullet (см. armor-piercing bullet)
mil.бронебойная пуляarmor-piercing bullet
mil.бронебойная пуляhard-target bullet
inf.бронебойная пуляcop killer (maria_rossa)
mil.бронебойная стреловидная пуляAP flechette
mil.бронежилет для защиты от стрельбы в упор пулями с высокой начальной скоростьюhigh-velocity point black
gen.быть раненным пулейbe hit by a bullet
gen.быть раненным пулейbe hit by a bullet
gen.в него попала пуляhe was hit by a bullet
gen.в него попала случайная пуляhe was wounded by a stray bullet
gen.в него попала шальная пуляhe was wounded by a stray bullet
tech.веретенообразная пуляboat-tail bullet
mil.веретенообразная пуляboattail bullet (тж. см. boat-tail bullet; BT bullet)
mil.винтовка для стрельбы сложными пулямиserial bullet rifle
mil.винтовка для стрельбы сложными пулямиserial-bullet rifle
mil.винтовочная пуляrifle bullet
mil.винтовочные боеприпасы с пулями промежуточной мощностиintermediate power rifle ammunition
mil.винтовочные патроны с пулями большой мощностиfull-power rifle ammunition
inf.влепить пулю в лобput a bullet in brain
Gruzovik, inf.влеплять пулю в лобput a bullet in someone's brain
gen.вмятины от пуль на двериthe scars of bullets on the door
gen.вогнать пулю и т.д. в стенуput a bullet a knife, etc. through a wall
mil.вольфрамовая пуля 7,62 мм в отделяющемся поддоне 12,7 ммSLAP (qwarty)
Makarov.врачу пришлось извлекать пулюthe doctor had to dig the bullet out
Makarov.всадить в кого-либо пулюput a bullet through (someone)
inf.всадить пулюpop a cap (Mr.Gone)
gen.всадить пулюbust a cap (If you don't quit I'm going to have to bust a cap in your ass. 4uzhoj)
gen.всадить пулюlodge a ball in
inf.всадить пулю в кого-л.pump sb. with a bullet (... the glamorous Pupetta Maresca, who married a soon-to-be-deceased mobster named Pasqualone. She was pregnant and 18 at the time when she shot the man who'd ordered a hit on her husband, pumping him with 29 bullets. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.всадить пулю вmake a hole in (someone – кого-либо)
Makarov.всадить кому-либо пулю в лобsend a bullet through someone's head
gen.всадить пулю в лобblow one's brains out
gen.всадить пулю в стенуlodge a bullet in a wall
Makarov.всадить пулю в цельplant a bullet in a target
gen.всадить пулю в кого-либо застрелитьmake a hole in (кого-либо)
Gruzovikвсаживать пулю в лоб кому-либоput a bullet in someone's brains
gen.всаживать пулю в лобput a bullet in someone's brains (кому-либо)
mil., avia.встраиваемая бронезащита от пуль лёгкого стрелкового оружияsmall arms protective insert
gen.встретить градом пульwelcome with a hail of bullets
mil.выбрасывать пулю за счётdischarge the projectile by (Киселев)
Makarov.вылететь пулейgo like a shot
gen.вылететь пулейtake off like a shot from a gun (Anglophile)
mil.выпускаемых в единицу времени вес пульweight of fire
gen.выпускать пулюshoot a bullet (a shell, an arrow, etc., и т.д.)
Makarov.выпустить пулюshoot a bullet
mil.выстреливать пулю за счётdischarge the projectile by (Киселев)
gen.град пульa storm of musket-shot
Makarov.град пульhail of bullets
gen.град пульa shower of balls
gen.град пульpelleted storm
gen.град пульa hail of bullets
gen.град пульpounding
gen.град пульstorm of bullets
gen.град пульa drift of bullets
Makarov.град пульshower of bullets
gen.град пульhail of lead
gen.град пуль обрушился на окопыa hail of bullets searched the trench
gen.град пуль, снарядов, ударовpounding
mil.деревянная пуляbaton (полицейского оружия)
mil.длинная пуляlong bullet (Точность стрельбы даже на 100 м остается под большим вопросом, поскольку длинная пуля начинает кувыркаться, едва покинув дуло автомата. bartov-e)
mil.дымотрассирующая пуляday-tracer bullet
gen.дыра, пробитая пулейbullet hole
gen.дырки от пуль на двериthe scars of bullets on the door
Makarov.его броня отразила пулюhis armour turned the bullet
gen.его пуля не берётhe is invulnerable to bullets
Makarov.его сразила пуляhe was struck down by a bullet
gen.его сразила пуляhis life has been snuffed out by a bullet
gen.его тело было изрешечено пулямиhis body was riddled with bullets
Makarov.его тело было нашпиговано пулямиhis body was riddled with bullets
Makarov.ей пришлось извлекать пулюshe had to dig the bullet out
Makarov.жертву изрешетили градом пульthe victim was hit by a hail of bullets
gen.задеть пулейgraze (the bullet only grazed me Рина Грант)
gen.задеть пулейshot
mil.зажигательная пуляincendiary bullet
Gruzovikзалётная пуляstray bullet
inf.заработать пулюstop a bullet (igisheva)
inf.заработать пулюstop one (igisheva)
gen.заряженный медвежьими пулямиloaded for bear (some contexts Tanya Gesse)
gen.застрелиться, пустив себе пулю в головуshoot oneself through the head (in the mouth, etc., и т.д.)
gen.зацепить пулейstop
inf.из говна-пулюyou can't polish a turd (в смысле: сделать невозможно Баян)
Makarov.извлекать пулюextract a bullet
Gruzovikизвлекать пулю из раныextract a bullet from a wound
gen.извлечь пулюextract a bullet
gen.извлечь пулю из раныextract a bullet from a wound
Makarov.изрешетить кого-либо пулямиmake a riddle of someone with bullets
gen.изрешетить пулямиpump bullets (into somebody Anglophile)
gen.изрешетить пулямиfill with bullets (nytimes.com wlema)
Makarov.изрешетить пулямиriddle with bullets
gen.изрешетить что-либо пулямиdent with bullets
gen.изрешетить стену пулямиriddle a wall with shots
gen.изрешетить человека пулямиriddle a person with shots
Makarov.изрешечивать пулямиriddle with bullets
gen.изрешечённый пулямиbullet-ridden (Alex Lilo)
gen.изрешечённый пулямиbullet-riddled (Russian television repeatedly aired a ghoulish tableau of twisted and bullet-riddled bodies filmed by crews admitted to the theater after the raid Olga Okuneva)
Игорь Мигкак пуляin overdrive
mil.калибрование пульbullet sizing
mil.картечная пуляcase shot bullet
mil.картечная пуляcase-shot bullet
mil.коническая пуляconical ball
tech.коническая свинцовая пуляpicket bullet
mil.конус разлёта пульbullet cone
gen.кость и ткани, пробитые пулейbone and tissue perforated by the bullet
Makarov.легко получить пулю на пустынной дорогеit is easy to stop a bullet along a lonely road
fig., inf.лить пулиtell lies
mil.лёгкая пуляlight projectile
mil.малокалиберная пуля с высокой начальной скоростью и небольшим импульсом отдачиsmall caliber, low recoil pulse, high velocity bullet
mil.малокалиберное огнестрельное оружие с высокой начальной скоростью пульhigh-velocity projectile launching minicaliber firing arms
gen.матчевая пуляWadcutter (Матчевая пуля за счет формы головной части должна высекать абсолютно ровное круглое отверстие в мишени 4uzhoj)
gen.металл достаточно прочен, чтобы пуля его не пробилаthe metal is thick enough to turn a bullet
gen.металл достаточно прочен, чтобы пуля от него отскочилаthe metal is thick enough to turn a bullet
tech.металлическая оболочечная пуляmetal-jacketed bullet
tech.металлическая оболочечная пуляmetal-cased bullet
mil.микрокалиберная отравленная пуляmicrocaliber poison bullet
gen.мимо него просвистела пуляbullet whistled past him
mil.миниатюрная стреловидная пуляarrowlet
gen.молния пуля попала в домthe bullet struck the house
zool.муравей-пуляbullet ant (Paraponera clavata nexus)
Makarov.над головой у него просвистела пуляhe heard a bullet whir over his head
Makarov.над головой у него просвистела пуляhe heard a bullet whizz over his head
Makarov.над головой у него просвистела пуляhe heard a bullet whistle over his head
Makarov.над головой у него просвистела пуляhe heard a bullet swish over his head
Makarov.над головой у него просвистела пуляhe heard a bullet sizzle over his head
tech.нарезная пуляgrooved bullet
mil.настоящая пуляlive bullet (Taras)
tech.не дающая рикошетов пуляnon-ricocheting bullet
mil., tech.не пробиваемый пулямиbullet-defying
gen.не пробиваемый пулямиbulletproof
mil., tech.не пробиваемый шрапнельными пулями и осколкамиshrapnel-proof
mil., avia.нелетальное оружие с резиновыми пулямиrubber ball launching system
tech.неосаленная пуляunlubricated bullet
shipb.непробиваемое для пуль укрытиеbullet-proof
gen.непробиваемый пулейball proof
gen.непробиваемый ружейными пулямиmusket proof
Gruzovikнепроницаемый для пульbulletproof
mil.неразрывная пуляpercussion bullet
gen.нестись пулейlike a shot
gen.облегчённая пуля повышенной скоростиexpress bullet
mil.облегчённая пуля с повышенной скоростьюexpress bullet
Gruzovik, mil.оболоченная пуляjacketed bullet
tech.оболочечная пуляencased bullet
mil.оболочечная пуляfull jacketed
tech.оболочечная пуля с жёсткой головной частьюhard-nosed bullet
mil.оболочечная пуля с кольцевой канавкойfull jacketed cannelured
mil.оболочечная пуля с обнажённой головной частьюopen-point bullet
tech.оболочечная пуля с открытой головной частьюopen-point bullet
mil.оболочечная пуля с открытой головной частьюopen point
mil.обыкновенная пуляordinary bullet (dimock)
mil.обыкновенная пуляconventional bullet
mil.огнестрельное оружие, стреляющее пулями парализующего действияimmobilization and capture weapon
mil.одинарная винтовочная пуляsingle rifle bullet (в отличие от пуль многопольного патрона)
gen.он был сражён пулейhe was knocked down by a bullet
gen.он выбежал пулейhe was off like a shot
gen.он выстрелил в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the bullet went wide
Makarov.он открыл дверь, и кошка пулей вылетела из домаhe opened the door and the cat streaked out
gen.он пулей вылетел в дверьhe went out the door on the jump
gen.он пулей умчалсяhe was off like a shot
gen.он пустил себе пулю в лобhe put a bullet through his head
Makarov.он стрелял в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the ball went wide
gen.он стрелял в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the bullet went wide
gen.он умер под градом пульhe ended in a hail of bullets (Viola4482)
gen.они всадили в него пять пульthey pumped five bullets into him
mil.оперённая пуляfinned bullet
mil.оружие для стрельбы пулями, поражающими электротокомelectric-shock immobilization fire weapon
gen.оружие, стреляющее резиновыми пулямиbaton gun
mil.остатки оболочек пульjacket residue (Шомпол используется снайпером в полевых условиях, чтобы удалять грязь из ствола винтовки (особенно, если он зацепил дулом мягкий грунт) или чтобы очищать ствол от остатков оболочек пуль после каждых пяти выстрелов. bartov-e)
tech.остроконечная пуляpointed bullet
mil.остроконечная пуляspitzer
Makarov.осыпать кого-либо градом пульshower bullets on (someone)
Makarov.осыпать кого-либо градом пульshower bullets upon (someone)
gen.осыпать кого-либо градом пульshower bullets upon
gen.осыпать кого-либо градом пульshower bullets on
gen.от его замечаний она пулей вылетела из комнатыhis remarks sent her flying from the room
fig., inf.отливать пулиtell lies
forens.отстреленная пуляslug (a spent bullet when fired from a gun, pistol, or other firearm Val_Ships)
mil.патрон для стрельбы пулями со сверхвысокой начальной скоростьюultrahigh-velocity cartridge
mil.патрон с бронебойной пулейarmourpiercing cartridge
tech.патрон с бронебойной пулейarmour-piercing cartridge
mil.патрон с бронебойной пулейarmor-piercing cartridge (Киселев)
mil.патрон с двумя поражающими пулямиduplex cartridge
tech.патрон с зажигательной пулейincendiary cartridge
tech.патрон с лёгкой пулейlight bullet cartridge
mil.патрон с несколькими пулямиsalvo squeeze bore projectile
mil.патрон с несколькими пулямиmulticore round
mil.патрон с облегчённой пулейlight bullet cartridge
mil.патрон с обыкновенной пулейball cartridge (Киселев)
mil.патрон с одной стреловидной пулейsingle flechette cartridge
mil.патрон с пластиковой пулейballplast cartridge
mil.патрон с пулей дозвуковой скоростиsubsonic cartridge
mil.патрон с пулей из нескольких поражающих элементовcanister cartridge
mil.патрон с пулей сверхзвуковой скоростиsupersonic cartridge
mil.патрон с пластиковой пулей шокового действияstun cartridge (для полицейских действий)
mil.патрон с разрывной пулейexploding cartridge
mil.патрон с резиновой пулейrubber baton round (для полицейских действий)
mil.патрон с трассирующей пулейtracer cartridge (Киселев)
mil.патроны стрелкового оружия с реактивными пулямиSP small arms ammunition
mil.пистолетная пуля с ядерным зарядомatomic pistol bullet
Gruzovik, mil.плакированная пуляplated bullet
Gruzovik, mil.плакированная пуляcoated bullet
mil.пластиковая пуляbaton round (алешаBG)
mil.пластиковая пуляrubber bullet (алешаBG)
gen.пластиковая пуляplastic bullet
mil.пластиковая пуля со слезоточивым газомsting round (qwarty)
mil.поддон для стреловидных пульflechette bullet carrier (в патроне)
mil.подкалиберная пуля со стальным пробивающим сердечникомsabot with steel penetrator (На рисунке показаны: заряд из 8 свинцовых дробинок [8-shot lead] , стальная пуля и подкалиберная пуля со стальным пробивающим сердечником для крупнокалиберного револьвера «Удар-С». bartov-e)
gen.поймать пулюget shot (Aleksandraxs)
gen.поймать шальную пулюcatch a stray (Taras)
tech.полая пуляhollow bullet (стреляющего бокового керноотборника)
mil.полицейские боеприпасы с пластмассовыми пулямиballplast ammunition
mil.полицейское ружьё для стрельбы резиновыми пулямиbaton round projector
mil.полностью оболочечная пуляfull metal jacket bullet (Technical)
mil.полностью оболочечная пуля с конической хвостовой частьюfull metal jacket boat tail bullet (Technical)
mil.полубронебойная пуляsemiarmour piercer
Makarov.получить пулюget pipped
inf.получить пулюstop one (igisheva)
Игорь Мигполучить пулюget bumped off
gen.получить пулюstop a bullet
inf.получить пулю в лобget shot between the eyes (Granadilla)
sport.попадание пуля в пулюover and under
tech.прибор для калибровки пульsizing die
tech.пристрелочно-зажигательная пуляadjustment-incendiary bullet
Gruzovik, mil.пристрелочно-зажигательная пуляranging-adjustment incendiary bullet
mil.пристрелочно-трассирующая пуляobserving/ tracer bullet
obs.пронзать пулейpink
mil.пуле локаторbullet locator (для обнаружения пуль и осколков в теле раненого)
Makarov.пулей вылететьshoot out
gen.пули дум-думdumdum bullet
gen.пули просвистели рядомbullets whizzed past
nautic.пуль управления гребными электродвигателямиmotor control cubicle
Makarov.пулю надо вставлять широким концом внизthe ball will be entered the largest end downward
tech.пуля без оболочкиuncoated bullet
tech.пуля без оболочкиnaked bullet
forens.Пуля была выпущена из пистолета довольно большого калибраthe bullet was shot out of a rather large gauge shotgun
tech.пуля в бумажной обёрткеpaper patch bullet
gen.пуля в пулюshot for shot (выражение о высокой степени достоверности того как выглядит копия чего-либо Ivan Pisarev)
Makarov.пуля в стальной гильзеa bullet encased in steel
Makarov.пуля в стальной гильзеbullet encased in steel
gen.пуля в стальной гильзеa bullet incased in steel
gen.пуля виноватого найдётevery bullet has its billet
gen.пуля врезалась в стенуthe bullet embedded itself in a wall
mil.пуля для инъекции вещества временно выводящего из строяantipersonnel injection bullet (for riot control; для полицейских действий)
mil.пуля для поражения живой силыantipersonnel bullet
gen.пуля "дум-дум"dumdum
gen.пуля "дум-дум"dumdum (тж. dumdum bullet)
mil.пуля дум-думmushroom bullet
gen.пуля дум-думexpanding bullet
gen.пуля дум-думdumdum bullet
Makarov.пуля едва меня не заделаthe bullet missed me by a hair's breadth
Makarov.пуля едва меня не заделаbullet missed me by a hair's breadth
gen.пуля задела его ногуa bullet nicked his leg
Makarov.пуля засела у него в рукеthe bullet was lodged in his arm
Makarov.пуля засела у него в рукеthe bullet lodged in his arm
Makarov.пуля засела у него в рукеbullet lodged in his arm
Makarov.пуля застряла у него в головеthe bullet lodged in his brain
Makarov.пуля звонко ударила в листовую обшивкуa bullet pinged against the plating
mil.пуля калибра 7,62 мм7.62 mm ball (алешаBG)
mil.пуля Миньеminie ball (time_bandit)
Makarov.пуля на излетеthe bullet has spent its force
Makarov.пуля на излетеbullet has spent its force
gen.пуля на излетеspent bullet
gen.пуля на излётеspent shot
gen.пуля на излётеa spent ball
gen.пуля на излётеspent ball
fig.пуля не беретbullet-proof (Mikhail11)
gen.пуля не берётinvulnerable to gunfire (As you are probably aware, spirits and ghosts are invulnerable to gunfire. ART Vancouver)
gen.пуля не на излётеan unspent ball
mil.пуля оболочечная с плоской головной частьюJFP – Jacketed Flat Point (Victorian)
gen.пуля оставила отметинуthe bullet found its mark
gen.пуля оцарапала ему щёкуthe bullet grazed his cheek
gen.пуля оцарапала стенуthe bullet grazed the wall
mil.пуля, покрытая моликотомmoly-coated bullet (Процесс заключается в более тщательной полировке канала ствола, чем шлифовка, и вместе с криогенной обработкой, при которой ствол охлаждается до температуры -300ºF, подтвердил повышение кучности, особенно при стрельбе пулями, покрытыми моликотом (дисульфидом молибдена MoS2).)
gen.пуля попала в деревоthe bullet struck the tree
gen.пуля попала в домthe bullet struck the house
Makarov.пуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущербаthe bullet thudded into the metal shield, but did no harm
gen.пуля попала в сердцеthe bullet entered the heart
gen.пуля попала в цельthe bullet found its mark
gen.пуля попала ей в плечоthe bullet lodged in her shoulder
gen.пуля попала ему в головуhe was shot in the head
Makarov.пуля попала ему в головуthe shot found him in the head
gen.пуля попала ему в головуthe bullet passed through his head
gen.пуля попала ему в головуhe was shot through the head (through the heart, in the chest, in the arm, through the leg, etc., и т.д.)
gen.пуля попала ему в грудьhe was shot in the chest
gen.пуля попала ему в грудьthe bullet struck him in the chest
gen.пуля попала ему в животthe bullet got him through the stomach
gen.пуля попала ему в ногуthe bullet hit him in the leg
gen.пуля попала ему в ногуthe bullet struck him in the leg
gen.пуля попала ему в ногуthe bullet got him in the leg (through the stomach, in the shoulder, etc., и т.д.)
gen.пуля попала ему в ногуhe was shot through in the leg
Makarov.пуля попала ему в плечоthe bullet struck him in the shoulder
Makarov.пуля попала ему в плечоthe bullet hit him in the shoulder
gen.пуля попала ему в рукуthe bullet hit him in the arm
gen.пуля и т.д. попала ему в рукуthe bullet the stone, etc. hit his arm (his head, etc., и т.д.)
gen.пуля попала ему в сердцеthe bullet entered his heart
gen.пуля попала не в него, а в зеркалоthe shot missed him and winged the looking glass
gen.пуля предназначалась вамthe bullet was aimed at you
Makarov.пуля пробила ему головуthe bullet penetrated his brain
gen.пуля пробила ему голову, и мозги забрызгали стенуhis head and brains were splattered against the wall from a bullet (bigmaxus)
gen.пуля пробила ему плечоthe bullet pierced his shoulder (OlCher)
gen.пуля пробила окноa bullet crashed through the window
gen.пуля пробила череп за правым ухомthe bullet entered the skull behind the right ear
mil.пуля, пролетевшая мимо целиover
gen.пуля пролетела мимоthe bullet missed
Makarov.пуля пролетела мимо него в нескольких дюймахthe bullet missed him by inches
gen.пуля пролетела на волосокthe bullet missed by a close shave (от него)
gen.пуля пролетела на волосок отthe bullet missed by a close
Makarov.пуля пронзила его ногуthe bullet tore through his leg
gen.пуля проникла в сердцеthe bullet entered the heart
gen.пуля пропала ему в головуthe bullet found him in the head
gen.пуля прострелила ему прошла через его бедроa bullet plowed through his thigh
gen.пуля прострелила ему прошла через его бедроa bullet ploughed through his thigh
gen.пуля прошла навылетthe bullet went right through
Makarov.пуля прошла у него навылет сквозь плечоthe bullet went clean through his shoulder
gen.пуля прошла через плечоthe bullet went clean through the shoulder
gen.пуля прошла через плечоa bullet passed through his shoulder
gen.пуля раздробила ему коленоthe bullet shattered his knee (Technical)
Makarov.пуля разрывается при удареthe bullet explodes on impact
gen.пуля разрывается при удареthe bullet exploded on impact
Makarov.пуля рикошетом попала в негоthe bullet hit him on the rebound
mil.пуля с высокой начальной скоростьюhigh velocity bullet (подкалиберная)
mil.облегчённая пуля с высокой начальной скоростьюexpress bullet
mil., inf.пуля с высокой убойной силойkiller
Makarov.пуля с глухим стуком ударилась в стенуbullet thudded into the wall
Makarov.пуля с глухим стуком ударилась в стенуa bullet thudded into the wall
tech.пуля с двойной оболочкойdouble-jacketed bullet
mil.пуля с двойным сердечникомdual core
mil.пуля с конической хвостовой частьюboat tail bullet (Technical)
mil.пуля с малой поперечной нагрузкойlight projectile
mil.пуля с металлической оболочкойmetal-cased bullet
tech.пуля с мягкой головкойsoft-nose bullet
mil.пуля с мягкой головкойmushroom bullet
mil.пуля с мягкой оболочкеsoft-point bullet (пуля с мягкой оболочкой)
mil.пуля с мягкой оболочкойsoft-point bullet
mil.пуля с направленным расплющиваниемcontrolled expansion projectile (при ударе)
tech.пуля с наружной осадкойgreased bullet
mil.пуля с наружной осалкойgreased bullet
mil.пуля с ограниченной убойной силойlimited effective range bullet (для различной дальности)
mil.пуля с отверстием и полостью в головной частиHP bullet (Technical)
mil.пуля с отверстием и полостью в головной частиhollow point bullet (Technical)
mil.пуля с отверстием и полостью в головной части и конической хвостовой частьюHPBT bullet (Technical)
mil.пуля с отделяющимся поддономdiscarding sabot projectile
tech.пуля с плоской головкойtruncated nose bullet
tech.пуля с полусферической головкойround-point bullet
tech.пуля с полусферической головкойround-nose bullet
tech.пуля с предохранительным наконечникомprotected-point bullet
mil.пуля с сердечником и поддономsabot bullet
mil.пуля с сердечником из обедненного уранаdepleted uranium core bullet
mil.пуля с сердечником из обедненного уранаuranium bullet
mil.пуля с серной кислотойsulphuric acid bullet
mil.пуля с твёрдым сердечникомTCB (MichaelBurov)
mil.пуля с твёрдым сердечникомtough core bullet (MichaelBurov)
mil.пуля с твёрдым сердечникомhard-core bullet
tech.пуля с теплоизоляционной прокладкой между оболочкой и сердечникомheat-insulated bullet
mil.пуля с транквилизаторомsedative bullet
mil.пуля с углублением в донной частиhollow base bullet
gen.пуля с цельнометаллической оболочкойfull-jacket bullet (КГА)
gen.пуля с экспансивной полостьюhollow bullet (dreamjam)
mil.пуля с электронным управлениемelectronically actuated bullet (Alex_Odeychuk)
mil.пуля с ядерным зарядомnuclear bullet
mil.пуля с ядерным зарядом из изотопа калифорнияcalifornium bullet (проект)
tech.пуля скважинного перфоратораperforator bullet
mil.пуля со сверхвысокой начальной скоростьюsupervelocity bullet
mil.пуля со сверхвысокой начальной скоростьюsuperspeed bullet
mil.пуля со сверхвысокой пробивной силойsuperpenetrating bullet
mil.пуля со скошенной оживальной частьюbevelled ogive bullet
mil.пуля со сплошной металлической оболочкойfull metal jacket bullet
tech.пуля со сплошной оболочкойfull-jacketed bullet
mil.пуля со сплошной оболочкойnonexpandable bullet
mil.пуля со срезанной головкhollow-point bullet (пуля со срезанной головкой)
tech.пуля со срезанной головкойhollow-painted bullet
tech.пуля со стальной оболочкойsteel-jacket bullet
mil.пуля со стальным сердечникомsteel core bullet (В. Бузаков)
gen.пуля срикошетила от стеныthe bullet rebounded from the wall
gen.пуля срикошетировалаthe bullet ricochetted
tech.пуля стреляющего бокового керноотборникаsidewall sampler bullet
mil.разрывная пуля типа дум-думdum-dum bullet
gen.пуля угодила ему в плечоthe bullet struck him in the shoulder
Makarov.пуля чуть-чуть его не заделаthe bullet missed him by inches
Gruzovikпускать себе пулю в високblow out one's brains
gen.пускать себе пулю в лобblow one's brains out
Gruzovikпускать себе пулю в лобblow out one's brains
gen.пускать себе пулю в лобblow out brains (в висок)
gen.пускать себе пулю в лобfire a bullet into one's head (bigmaxus)
gen.пустить пулю в лобput a bullet through one's or someone's forehead (себе или кому-либо: Deputies said during that phone call Britt threatened the wife's boyfriend to "put a bullet through his forehead and do the same to her." 4uzhoj)
Makarov.пустить себе пулю в лобsend a bullet through one's head
Makarov.пустить себе пулю в лобput a pistol to one's head
gen.пустить себе пулю в лобput a bullet through brain
Makarov.пустить себе пулю в лобblow one's brains out
Makarov.пустить себе пулю в лобput a bullet in one's temple
gen.пустить себе пулю в лобblow one’s brains out
gen.пустить себе пулю в лобblow out brains
Makarov.пустить себе пулю в лобput a bullet through one's head
gen.пустить себе пулю в лобput a pistol to head
mil.разрушающаяся неметаллическая пуляfrangible bullet (для учебной боевой стрельбы)
gen.разрывная пуляexplosive bullet
mil.разрывная пуляpercussion bullet
tech.разрывная пуляdumdum bullet
mil.разрывная пуляrifle shell
mil.разрывная пуляdum-dummed bullet (КГА)
gen.разрывная пуляshell bullet
gen.ранить пулейshot
mil.распад на части пуль пистолетов и пулемётовballistic fragmentation (qwarty)
mil.реактивная пуляsmall arms rocket
mil.реактивная пуляmicromissile
mil.резиновая пуляrubber baton (Во время операций по поддержанию общественного порядка ружье заряжается боеприпасами, неспособными нанести смертельное ранение; при необходимости боеприпасы можно быстро сменить на более серьезные. К первым относятся гранаты со слезоточивым газом, резиновые «жалящие шарики», резиновая дробь, резиновые пули, шоковые светошумовые заряды и так далее. В числе боеприпасов, предназначенных для ведения огня на поражение, заряды для выламывания дверей, для остановки машин, для пробивания преград, «маленькие стрелы» и многое другое. bartov-e)
mil.резиновая пуляbaton (полицейского оружия)
mil.резиновая пуляrubber bullet
gen.ружейная пуляmusket shot
mil.ружейная пуляslug (Киселев)
gen.ружейная пуляmusket ball
inf.с пулей в головеthere's nobody home (VLZ_58)
mil.самонаводящаяся пуляself-guided bullet (MichaelBurov)
mil.самонаводящаяся пуляsmart bullet (MichaelBurov)
mil.самонаводящаяся пуляguided bullet (MichaelBurov)
mil.сверхзвуковая пуляhigh-velocity bullet (алешаBG)
tech.свинцовая безоболочечная пуляunpatched bullet
Makarov.свист пульthe whistle of the bullets
gen.свист пульwhizz of bullets
gen.свист пульwhiz of bullets
gen.свист пульthe phit of the bullets
gen.свист ружейных пульthe ping of rifle bullets
gen.серебряная пуляsilver bullet ("простое решение", особенно в случае проблем, которые долгое время оставались трудноразрешимыми)
gen.скала защищала нас и т.д. от пульthe rock covered us our things, etc. from fire (from the wind, etc., и т.д.)
jarg.словить пулюtake a slug (М. Ефремов)
inf.словить пулю головойget shot between the eyes (Mikhail11)
gen.словить шальную пулюcatch a stray (тж. to catch a stray bullet Taras)
mil.сложная пуляserial bullet
mil.сложная пуляmultiple-projectile bullet (из двух-трёх пуль)
gen.случайная пуляstray bullet (Val_Ships)
gen.смерть от пулиlead poisoning
energ.ind.соглашение о финансовых отношениях в пуле ВеликобританииPooling and Settlement Agreement
mil., tech.сопротивляемость прониканию пульstopping power (напр., грунта)
mil.состав для заливки пуль в шрапнелиmatrix
mil.составная пуляsubprojectile (многопульного патрона)
mil.составная пуляserial bullet
tech.спортивная пуляmatch bullet
Makarov.сражённый пулейslain by a bullet
mil.станок для сборки пульbullet-assembling machine
mil.стекло, не пробиваемое пулямиbullet-resistant glass
mil.стрелковое оружие для стрельбы реактивными пулямиrocket-bullet firing small arms
mil.стреловидная пуляdart
mil.стреловидная пуляfinned bullet
mil.стреловидная пуляarrow-shaped bullet
mil.стреловидная пуляarrow
mil.стреловидная пуля из обедненного уранаscrap flechette
mil.стреловидная пуля с отделяющимся поддономdiscarding sabot flechette projectile
mil.стреловидная пуля со стабилизаторомwing bullet
Makarov.схватив свои вещи, она пулей вылетела из домуcollecting up her belongings, she ran out of the house
inf.схлопотать пулюstop one (igisheva)
inf.схлопотать пулюstop a bullet (igisheva)
inf.схлопотать пулюget shot (and he just got shot in the f...ing head Val_Ships)
Makarov."схлопотать" пулюstop a packet
gen.схлопотать пулюstop a packet
gen.схлопотать пулюcop a packet
Makarov."схлопотать" пулюcatch a packet
Makarov."схлопотать" пулюcop a packet
gen.схлопотать пулюcatch a packet
Makarov.Теперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабрыwe keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrel
mil.трассирующая пуляnight tracer bullet
mil.трассирующая пуляtracer bullet
gen.трассирующая пуляtracer-bullet
mil., avia.трассирующий пуляtracer
tech.тупоголовая пуляflat-pointed bullet
mil.тупоконечная пуляflat-pointed bullet
mil.тупоконечная пуляflat-nosed bullet
mil.тупоконечная пуляtruncated cone
mil.тупоконечная пуляround nose
mil.тупоконечная round nose пуля в сплошной металлической оболочкеFMJRN (qwarty)
mil.тупоконечная пуля с мягкой оболочкойround-nose soft-point
tech.тупоносая пуляblunt-nosed bullet
mil.ударное действие пороховых газов на пулюhammering of the bullet
Makarov.управление огнем при помощи трассирующих пуль и снарядовtracer control
tech.утяжеленная пуляoverweight bullet
mil.форма для отливки пульbullet mould
Gruzovikцелеуказание трассирующими пулямиtarget indication using tracer bullets
Makarov.центральный пуль управленияcontrol pedestal (в кабине экипажа)
Makarov.чтобы догнать его, мы вошли в пике, воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землёй, газ в полwe dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttle
gen.шальная пуляstray shot (driven)
gen.шальная пуляa stray bullet
gen.шальная пуляstray bullet
gen.шальная пуляrandom bullet
mil.шрапнельная пуляshrapnel bullet
tech.экспрессивная пуляexpress bullet
gen.эта пуля предназначалась вамthe bullet was meant for you
gen.эта пуля предназначалась для васthe bullet was meant for you
gen.эти ружья стреляют резиновыми пулямиthese guns shoot rubber bullets
Makarov.этот металл достаточно прочен, чтобы пуля не пробила егоthis metal is thick enough to turn a bullet
Makarov.этот металл достаточно прочен, чтобы пуля отскочила от негоthis metal is thick enough to turn a bullet
Makarov.этот пулемёт имеет скорострельность 1000 пуль в минутуfrom this machine gun 1,000 bullets can be discharged in a single minute
Makarov.эффект Пуля-ФренкеляPool-Frenkel effect
Makarov.я открыл дверь, и кошка пулей вылетела из домаI opened the door and the cat streaked out
Showing first 500 phrases