Russian | English |
заставлять кого-либо проявить себя с невыгодной стороны | play off |
Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокой | the Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses |
лишить возможности проявить себя | cut someone's claws |
лишить возможности проявить себя | pare someone's claws |
лишить возможности проявить себя | clip someone's claws |
на такой работе она никогда не сможет проявить себя | she could never fulfil herself in such work |
на этой работе она не может как следует проявить себя | the job doesn't really challenge her |
надо дать парню возможность проявить себя | we must give the boy a good/fair show |
он не умеет проявить себя на экзаменах | he is a bad examinee |
он проявил себя как очень недисциплинированный работник | he showed himself as a very slack workman |
она блестяще проявила себя в роли должностного лица | she has a distinguished record as a public official |
она проявила себя виртуозной певицей, встроив свой голос в громкое, насыщенное звучание мелодии | she demonstrated her malleability as a singer – fitting her voice into the loud, full sound of tunes |
проявить себя | come off |
проявить себя | come out |
проявить себя | show oneself (someone – кем-либо) |
проявить себя | show one's quality |
проявить себя | show oneself to be (someone – кем-либо) |
проявить себя | give a taste of one's quality |
проявить себя | approve oneself (с положительной стороны) |
проявить себя с лучшей стороны | shoot out one's linen |
проявить себя с лучшей стороны | shoot out one's cuffs |
проявить себя с лучшей стороны | shoot one's linen |
проявить себя с лучшей стороны | shoot one's cuffs |
проявить себя с плохой стороны | show oneself to be bad |
проявить себя с плохой стороны | show oneself bad |
проявить себя с хорошей стороны | show oneself good |
проявить себя с хорошей стороны | show oneself to be good |
проявить себя с хорошей стороны | show a right spirit |
проявить себя с хорошей стороны | show a proper spirit |
"Страничка писателей": возможность проявить себя для авторов, как публиковавшихся, так и не публиковавшихся ранее, и работающих в любом жанре | the Writers' Page: a showcase for writers', both published and unpublished, in all categories and genres |
хорошо проявить себя | acquit oneself well |
хорошо проявить себя | give a good showing |