DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прошлогодний | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в прошлогоднем периодеin the year-earlier period (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
idiom.важен, как прошлогодний снегso last season (Mark_y)
gen.виды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодниеthe harvest promises no better than last year
Makarov.во время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходилtraffic was brought to a halt during last year's freeze-up
Makarov.выпуск продукции значительно ниже прошлогоднегоoutput is considerably below last year's level
Makarov.выпуск продукции значительно упал по сравнению с прошлогоднимoutput is considerably below last year's level
Makarov.выпуск продукции намного ниже прошлогоднегоoutput is considerably below last year's level
gen.высохшая прошлогодняя траваdead grass matter (denghu)
gen.где-то есть фотографии, сделанные во время прошлогоднего отпускаthere are photos from last year's holiday floating around somewhere
gen.Искать прошлогодний снегwilde goose chase (A pursuit of something unattainable or non-existent КГА)
slangне вспоминай прошлогодний снегlet bygones be bygones (OK, let's stop this stupid quarrel. Let bygones be bygones, well? == Ну хорошо, давай прекратим этот глупый спор. Что было, то было. "Кто старое помянёт, тому глаз вон", - говорит ковбой Билл другу Джону, когда они вновь заспорили о позапрошлогоднем пропавшем дробовике Джона, который куда-то затащили дети Билла.)
saying.нужен, как прошлогодний снегno more use than a sick headache (igisheva)
saying.нужен, как прошлогодний снегno more use than a headache (igisheva)
saying.нужен, как прошлогодний снегas good as a sick headache (igisheva)
saying.нужен, как прошлогодний снегas good as a headache (igisheva)
saying.нужен, как прошлогодний снегas welcome as snow in harvest (igisheva)
saying.нужен, как прошлогодний снегas welcome as water in one's shoes (igisheva)
slangнужен, как прошлогодний снегas much use as someone's ass (igisheva)
Makarov.перепев прошлогодней программыthe rehash of last year's programme
winemak.побег из прошлогодней почкиwater sprout (нежелателен)
Gruzovik, social.sc.прошлогоднее распределение активных квотprevious year's distribution of active quotas
Gruzovikпрошлогоднее распределение активных квотprevious year's distribution of active quotas
polit.прошлогодние выборыlast year's election (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.прошлогодние выборыlast year's elections (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.прошлогодние модели автомобилейthe last year's models of cars
Makarov.прошлогодние модели автомобилейlast years's models of cars
Makarov.прошлогодние модели автомобилейlast year's models of cars
SAP.fin.прошлогодний вид курсаspot rate previous year
SAP.fin.прошлогодний вид курсаrate on key date in previous year
libr.прошлогодний журналyesteryear's magazine
gen.прошлогодний лёдold ice
tenn.прошлогодний обладатель титулаdefending champion (Voledemar)
Makarov.прошлогодний снегthe snows of yesteryear
gen.прошлогодний снегthe snows of yester-year
Makarov.прошлогодний снегsnows of yesteryear
idiom.прошлогодний снегScotch mist (Abysslooker)
gen.прошлогодний снегyesterday's news (Belka Adams)
agric.прошлогодний сучок, укороченный двухлетний побегspur of the previous year
gen.прошлогодняя засуха усугубила положениеlast year's drought turned things worse
gen.прошлогодняя модельlast year's model
Игорь Мигпятипроцентный рост по сравнению с прошлогодними показателямиan increase of 5% over the previous year
ecol.сжигание прошлогодней сухой травыgrass fire (ВВладимир)
gen.сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов?how much did your fruit crop bring last year?
psychol.улучшить прошлогодние результатыbetter last year's results
gen.это были немного переделанные прошлогодние лекцииit was a rehash of last year's lectures
inf.это его интересует, как прошлогодний снегhe hasn't the slightest interest in it
idiom.это старо как прошлогодний снегthat is old news! (Andrey Truhachev)
idiom.это старо как прошлогодний снегthat's old hat! (Andrey Truhachev)
inf.это старо как прошлогодний снегthat's nothing new. (Andrey Truhachev)