DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прошедш | all forms
RussianEnglish
анкета для прошедших курс обученияfeedback request (Pothead)
архаичная форма прошедшего времени от begetbegat (Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; (The Gospel According to Matthew) d*o*zh)
больной вновь вспомнил свои прошедшие восемьдесят пять летthe patient lived over his eighty-five years again
больной вновь пережил свои прошедшие восемьдесят пять летthe patient lived over his eighty-five years again
в прошедшем годуthe past year
в прошедшие временаin former times
в прошедшие выходныеover the weekend
в прошедшие выходныеthis past weekend (VLZ_58)
в прошедшие годыin the recent years (ABelonogov)
взглянуть на прошедшееretrospect
выражает привычное действие в прошедшем времениwould
давно прошедшие временаremote times
давно прошедшие событияlight years away (Today's Russian speeches are light years away from those of the Cold War, when the country was permanently on the road to victory. Сегодня речи русских далеки от тех, что были во времена Холодной войны, когда страна всегда была на «пути к победе» audio-class.ru Konstantin Mikhailoff)
давно прошедшийdead and gone
давно прошедший вышедший из употребленияdead and gone
данные за прошедшие периодыhistory data (yagailo)
за прошедшие годыover the years (Rada0414)
за прошедшие две неделиover the past two weeks (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
за прошедшие десять летin a decade
за прошедшие пять летover the past five years (Alex_Odeychuk)
за прошедший годwithin the past year (Alex_Odeychuk)
за прошедший годin the past year (Не за предыдущий календарный год, а за период в 365 дней, предшествующий моменту речи Enotte)
за прошедший годover the past year (chistochel)
за прошедший периодover the past period (Moscowtran)
за прошедший периодover the past period of time (use only Present Perfect (over the past period, we have reached sales of ..., etc))
за прошедший периодin arrears (The Sales Director shall be paid an annual salary of Ј75,000, payable monthly in arrears on the 28th of each month by direct credit transfer. LE Alexander Demidov)
за прошедшую неделюin the past week (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
за прошедшую неделюthis past week ("This past week" begins today and counts back seven days. Aiduza)
Имеется в наличии и выполняется процедура сушки посуды, посуда, прошедшая сушку хранится отдельноAvailable and performing procedure of dish drying, dish passed by drying kept separately (Uchevatkina_Tina)
касающийся прошедшегоretroactive
конкретная форма прошедшего времениPast Continuous tense
мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! (bigmaxus)
в сл. бейсболе мяч, прошедший над головой игрокаknuckle-duster
на прошедшей неделеthis past week ("This past week" begins today and counts back seven days. Aiduza)
на прошедшей неделеearlier in the week
на прошедшей неделеlast week (editor_moscow)
не прошедший вакцинациюunvaccinated (Работник, не прошедший вакцинацию, отстраняется от работы на весь период до прохождения вакцинации (часть 2 статьи 76 Трудового кодекса РФ) 'More)
не прошедший проверкуunscreened (для допуска к секретной информации)
не прошедший цензуруuncensored
не прошедший через таможнюuncustomed
общая форма прошедшего времениPast Indefinite tense
оглянуться на прошедшие сто летlook back over the past hundred years
осмотр пациентов, прошедших курс леченияposttreatment examination
отсвет прошедших событийafterlight
подписание прошедшей датойbackdating (Alexander Demidov)
подписывать прошедшей датойbackdate (put an earlier date to (a document or agreement) than the actual one. COED Alexander Demidov)
получивший образование или прошедший практику за границейforeign-trained (WiseSnake)
предстоящий день всегда длиннее года прошедшегоa day to come is longer than a year that's past
проследить в прошедшемtrack back
прошедшая неделяthe last week
Прошедшая форма от глагола dwellDwelt (Пример: I dwelt upon the difficulties of public agitation (я сосредоточил внимание на инертности общества) W. Churchill Predator)
прошедшее продолженное, длительное времяpast progressive
прошедшей ночьюlast night
прошедшие дниyesterdays
прошедшие несколько летrecent years (Alexander Demidov)
прошедшие тщательный отборcarefully selected (ART Vancouver)
прошедший глубокую модернизациюall-new
прошедший глубокую модификациюheavily-modified
прошедший годthe year gone by (Of the year gone by and hope in 2018 Jan 5, 2018 – Having come to and end of 2017 and entered 2018, let's reflect and take stock. VLZ_58)
прошедший годlast year (z484z)
прошедший государственную регистрациюpublicly registered (Alexander Demidov)
прошедший государственную регистрацию документpublicly recordable instrument (Johnny Bravo)
прошедший государственную регистрацию документpublicly recordable document (Johnny Bravo)
прошедший госэкспертизуapproved by the state expert review board (lapudzi)
прошедший день рожденияbelated birthday (raptor-22)
прошедший длительные испытанияtime tried
прошедший длительные испытанияtime tested
прошедший испытанияpassed
прошедший кадастровый учётentered in cadastral records
прошедший капитальный ремонтoverhauled (Alexander Demidov)
прошедший квалификационный отборqualified (traductrice-russe.com)
прошедший кварталprior-year quarter (Gellka)
прошедший летные испытанияair tested
прошедший лётные испытанияair-tested
прошедший модерациюcensored
прошедший неполный цикл вакцинацииpartially-vaccinated (Кроме того, визы выдаются лицам, прошедшим неполный цикл вакцинации одной из утвержденных вакцин, если предполагаемый въезд является экстренно необходимым. 'More)
прошедший обучение по программеis recognized by (в сертификате Johnny Bravo)
прошедший обязательное количество индоссаментовwhich has undergone the required number of endorsements (ABelonogov)
прошедший отборfinalist (Alex Lilo)
прошедший отбор кандидатsuccessful applicant (Lavrov)
прошедший отбор претендентsuccessful applicant (Lavrov)
прошедший подготовку по линии КГБKGB-trained
прошедший полную вакцинациюfully-vaccinated (Прошедших полную вакцинацию от COVID-19 поощрят деньгами. 'More)
прошедший полную подготовкуfully trained (sankozh)
прошедший полный курс вакцинацииfully-vaccinated (Прошедшие полный курс вакцинации от коронавируса могут не уходить на самоизоляцию после контакта с больным при отсутствии симптомов. 'More)
прошедший полный цикл вакцинацииfully-vaccinated ('More)
прошедший последнюю стадию отбораfinalist (конкурса Alex Lilo)
прошедший предварительную подготовкуprepped (Alexander Demidov)
прошедший проверкуcensored
прошедший проверку временемtried-and-true (segu)
прошедший профессиональное обучениеcertified (sankozh)
прошедший стендовые испытанияbed-tested
прошедший стендовые испытанияbed tested
прошедший строгие испытанияhigh-test
прошедший строгие испытанияhigh test
прошедший таможенную очисткуcustoms-cleared (Alexander Demidov)
прошедший термообработкуheat-treated (Alexander Demidov)
прошедший цензорскую проверкуcensored
прошедший через тяжёлое испытаниеtried in the furnace
прошедший экспертизу безопасностиcleared by safety audit (Airlines PNG Dash-8 fleet cleared by safety audit Alexander Demidov)
разбор конкретных примеров – лучший способ научиться чему-либо на опыте других людей, уже прошедших этот путьcase studies are a valuable way to share the experiences of others who have travelled the road before you
размышление о прошедшемretrospection
с прошедшим!happy belated! (Запоздалое поздравление. Aquilardo)
с прошедшим днём рождения!happy belated birthday! (google.com Peri)
служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времениwould (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины)
совершенная форма прошедшего времениPast Perfect tense
список лиц и учреждений, прошедших проверку благонадёжностиwhite list
студент, прошедший повышенную/дополнительную подготовкуhonors student (Mr Bonilla is now a fourth-year honours student. MichaelBurov)
только что прошедшийjust-completed (Anglophile)