Russian | English |
без учёта противоречащих этому положений | notwithstanding anything in the contrary in (mascot) |
в корне противоречить | flatly contradict (Bob_cat) |
в части, не противоречащей | to the extent something is not inconsistent with (Other provisions set forth in this part shall also apply to the extent they are not inconsistent with this section. 4uzhoj) |
в части, не противоречащей | in so far as something is not at variance with (Alexander Demidov) |
в части, не противоречащей | insofar as something does not conflict with (ABelonogov) |
в части, не противоречащей | if not at variance with (AD Alexander Demidov) |
в части, не противоречащей законодательству | to the extent allowed by law (в части, не противоречащей законодательству РФ = to the extent allowed by RF law. If an Author is a U.S. Government employee and the work was done in that capacity, the assignment applies only to the extent allowed by U.S. law. Alexander Demidov) |
в части, противоречащей | if at variance with (Any Terms or Conditions referred to by the buyer if at variance with the seller's General Terms and Conditions (or the special written terms which may be incorporated) are expressly excluded. | ... terms and conditions, and any such, if at variance with the terms and conditions hereof, shall be deemed to be of no effect. | One such influence is motivation, which if at variance with test requirements can distort test scores, and may invalidate the assessment. Alexander Demidov) |
взгляды, противоречащие современным представлениям | views discordant with present-day ideas |
вы ему лучше не противоречите! | you'd better not contradict him! |
вы противоречите себе | you contradict yourself |
вызывать противоречившую реакцию | attract controversy |
грубо противоречивший | in a brazen breach of |
грубо противоречить | run starkly counter |
действовать в части, не противоречащей | shall be applied insofar as one does not conflict with (ABelonogov) |
действует в части, не противоречащей | shall only be applicable to the extent that it does not contradict (triumfov) |
доверять написанному противоречит моим принципам | it is against my general notions to trust to writing |
его вид противоречил его словам | his expression was at loggerheads with the words |
его действия противоречат логике | his actions defy logic |
его заявление не противоречит предыдущим показаниям | his statement accords with the previous evidence |
его заявления не подтверждаются доказательствами и противоречат документальным свидетельствам | his allegations are uncorroborated and contradicted by documentary evidence |
его назначение противоречит конституции | he was not constitutionally appointed |
его отчёт противоречит фактам | his account doesn't agree with facts |
его поступки противоречат его словам | his actions are repugnant to his words |
его слова противоречат его действиям | his actions belie his words |
если не противоречит закону | unless prohibited by law (.. and audit all transactions and data (including e-mail messages) for any purpose sent over this network and your use of this Site unless prohibited by law. Alexander Demidov) |
если это не противоречит закону | unless prohibited by law (Information will be used to improve the content of our Web page, used by us to contact consumers for marketing purposes (unless prohibited by law), disclosed ... Alexander Demidov) |
закрыть железнодорожное движение противоречит общим интересам | it is not in the general interest to close railways |
заявления о признании недействительными полностью или в части противоречащих законодательству ненормативных актов | petitions seeking the invalidation of non-normative acts either in whole or insofar as they conflict with the legislation (ABelonogov) |
идея, противоречащая фактам | superstition |
идиоматические выражения иногда противоречат общепринятым правилам грамматики | idiomatic expressions do not always square with the accepted rules of grammar |
ложь противоречит моим жизненным принципам | lying is against my principles |
любящий противоречить | contradictious |
мои интересы противоречат вашим | my interests conflict with yours |
наши действия часто противоречат нашим принципам | our actions often negate our principles |
наши цифры не противоречат прежним результатам | this connects up our figures with the previous conclusions (with what I have said before, etc., и т.д.) |
не подтверждённый библией или противоречащий библии | unbiblical |
не противоречащий | consistent with (Post Scriptum) |
не противоречащий | compliant with (законодательству. POAs submitted for pension and/or savings matters may be in any form compliant with the law of the sate in which the participant resided when the POA was ... | Is gun control in any form compliant with our State and US Constitution? NO: It violates the Second Amendment of the US Constitution and ... Alexander Demidov) |
не противоречащий действующему законодательству | not inconsistent with the applicable law (twinkie) |
не противоречащий законодательству | not inconsistent with law (Any other provision, not inconsistent with law, that the members choose to include the Articles of Organization (U.C.A. Section 48-2c-302(4)). 4uzhoj) |
не противоречащий законодательству | allowed by law (kee46) |
не противоречащий законодательству | statutorily compliant (Alexander Demidov) |
не противоречащий закону | on the legit |
не противоречащий закону | unless prohibited by law (при наличии такого требования Арендодателя, не противоречащего закону = if so requested by Lessor, unless prohibited by law Alexander Demidov) |
не противоречащий закону | legit |
не противоречит | is not exclusive of (чему-либо I. Havkin) |
не противоречит ли этот новый закон конституции? | is this new law constitutional? |
не противоречить | be uncontroversial (peregrin) |
не противоречить | be consistent with (ikravtso) |
не противоречить | be in agreement with (чему-либо) |
не противоречить друг другу | stand together |
не противоречить интересам | do no disservice to (Alexander Demidov) |
одно заявление противоречило другому | one statements clashed with another |
одно заявление противоречило другому | one statement clashed with another |
он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека | he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention |
он любит противоречить ей | he likes to contradict her |
он не любит, когда ему противоречат | he doesn't like to be contradicted |
полностью противоречить | be wholly at odds with |
полностью противоречить | fly in the face of (joyand) |
полностью противоречить фактам | be totally opposed to facts (to smb.'s interests, etc., и т.д.) |
положение, противоречащее другому | contradictory |
поскольку требования противоречат друг другу, приходится делать выбор | since demands traverse each other we have to make a choice |
постановление правительства, противоречащее ... | countervailing governmental enactment (agrabo) |
предписание об отмене или изменении противоречащего законодательству акта | order for the annulment or amendment of an act which conflicts with the legislation (ABelonogov) |
противоречат интересам | conflict with interests of (mascot) |
противоречат интересам | adverse to the interests (mascot) |
противоречащее её прежним высказываниям | estop |
противоречащее положение | contradictory |
противоречащие друг другу взгляды, представления и т. п. | mixed messages (LeoBlume) |
противоречащие идеологии | conflicting ideologies |
противоречащий закону | contrary to the law (Stas-Soleil) |
противоречащий здравому смыслу | incompatible with reason |
противоречащий здравому смыслу | counterintuitive (dimasik_332) |
противоречащий здравому смыслу | preposterous |
противоречащий здравому смыслу | lunatic |
противоречащий здравому смыслу | ill advised |
противоречащий здравому смыслу | nonintuitive (dimasik_332 dreamjam) |
противоречащий здравому смыслу | contrary to reason (Andrey Truhachev) |
противоречащий здравому смыслу | counter-intuitive (Antorix) |
противоречащий здравому смыслу | ill-advised |
противоречащий 14-й поправке | violative of the 14th Amendment (к конституции США) |
противоречащий конституции | extraconstitutional |
противоречащий конституции | anticonstitutional |
противоречащий конституции | unconstitutional |
противоречащий логике | alogical |
противоречащий общепринятым нормам поведения | vulgar |
противоречащий основному закону страны | unconstitutional |
противоречащий парламентским правилам | unparliamentary |
противоречащий правилам процедуры | out of order |
противоречащий праву | contrary to the law (Stas-Soleil) |
противоречащий разуму | abhorrent to reason |
противоречащий самому себе | self contradictory |
противоречащий самому себе | self-contradictory |
противоречащий самому себе, не выдерживающий самокритики | self-defeating (НаташаВ) |
противоречащий статуту, уставу | unstatutable |
противоречащий фактам | counterfactual (A.Rezvov) |
противоречащий чему-либо | inconsistent |
противоречащий чьей-либо культуре | counter-cultural (обычаям, представлениям hieronymus) |
противоречит здравому смыслу | is ill-advised |
противоречит требованиям | fails to satisfy (Tanya Gesse) |
противоречить действительности | conflict with reality |
противоречить действительности | be at variance with the facts |
противоречить действующему законодательству | be illegal under the laws in effect (Alexander Demidov) |
противоречить друг другу | interfere |
противоречить друг другу | thwart one another |
противоречить друг другу | disagree |
противоречить законодательству | contravene the law (triumfov) |
противоречить заявлениям | contradict the case (beserg) |
противоречить здравому смыслу | contradict the common sense (goldy10) |
противоречить здравому смыслу | defy common sense (DieAveline) |
противоречить здравому смыслу | affront to common sense (triumfov) |
противоречить здравому смыслу | defy reason (capricolya) |
противоречить здравому смыслу | go against common sense (dimock) |
противоречить здравому смыслу | go beyond the bounds of common sense (george serebryakov) |
противоречить здравому смыслу | belie the common sense (Кэт) |
противоречить чьим-либо интересам | run counter to someone's interests |
противоречить логике | defy logic (Biden called out Russian “disinformation” and said that claims in the Russian media that Ukraine was the aggressor and planning a major attack “defies basic logic” of what a country would do with over 150,000 troops arrayed at its borders. 4uzhoj) |
противоречить мысли | thwart with an idea |
противоречить один другому | disagree |
противоречить праву | conflict with the law |
противоречить принципу | discord with the principle of (bigmaxus) |
противоречить разуму | defy common sense (pathway) |
противоречить рассудку | defy common sense (pathway) |
противоречить реальной действительности | conflict with reality |
противоречить реальному положению дел | be of whack with reality |
противоречить самому себе | send mixed messages |
противоречить самому себе | give mixed messages (к примеру, He frequently warned his son about the hazard of addictive habits, but occasionally gave him a mixed message by smoking in front of him. LeoBlume) |
противоречить себе | deny one's self |
противоречить себе | be untrue to one's self |
противоречить себе | belie one's self |
противоречить смыслу | defeat the purpose (MichaelBurov) |
противоречить фактам | be ajar with the facts |
противоречить фактам | be out of accord with facts |
противоречить фактам | disagree with facts |
противоречить фактам | disagree with the facts |
противоречить фактам | be at variance with the facts |
противоречить целям | defeat the purpose (Artemie) |
пункты договора, противоречащие друг другу | conflicting provisions (Butterfly812) |
распространяться в части, не противоречащей действующему законодательству | apply to the extent permitted by applicable law (Alexander Demidov) |
расходиться с чем-либо противоречить | be out of sync with (чему-либо) |
случается, что законы противоречат один другому | the laws may in some cases conflict with each other |
теория, не противоречащая фактам | theory coincident with the facts |
ты сам себе противоречишь | you are contradicting yourself (Alamarime) |
утверждение, которое противоречит самому себе | contradictory statement (I read that too and it is a contradictory statement and I'm getting a sense there's a bias in this piece. nsnews.com ART Vancouver) |
эти два заявления противоречат друг другу | these two statements cannot be made to agree |
эти два рассказа противоречат друг другу | there is a discrepancy between the two stories |
эти два сообщения противоречат друг другу | the two reports contradict each other |
эти две части доклада противоречат друг другу | the two parts of his report don't hang together |
это не противоречит нашим принципам | it is consistent with our principles (Taras) |
это не противоречит христианскому учению | this doesn't contradict the teachings of Christianity |
это полностью противоречит ... | this is in complete contradiction to (Супру) |
это предложение противоречит сказанному раньше | this statement is at variance with what has been said before |
это предложение противоречит сказанному раньше | this statement contradicts what has been said before |
это противоречило всем их политическим принципам | it went against the grain of their own political beliefs |
это противоречило всему, во что она верила | this was opposite to everything she believed in |
это противоречит вашим прежним словам | it is not consistent with what you said before |
это противоречит всем моим принципам | this cuts across all my principles |
это противоречит духу соглашения | this violates the spirit of the agreement |
это противоречит его взглядам | it does not consort with his ideas |
это противоречит здравому смыслу | it is repugnant to common sense |
это противоречит здравому смыслу | it defies common sense |
это противоречит моему мнению | that does not go with my opinions |
это противоречит моим взглядам | this runs counter to my views |
это противоречит моим убеждениям | it goes against me |
это противоречит тому, что вы сказали мне вчера | this is not consistent with what you told me yesterday |
это противоречит тому, что мы слышали | this is at variance with what we heard |
это суждение не противоречит закону | the opinion is consonant to law |
этот результат не противоречит формуле | this result does not conflict with formula |
этот факт не противоречит тому, что он является автором этой книги | this fact is consistent with his having written the book |
я не осмеливаюсь противоречить ему | I dare not gainsay him |