Russian | English |
активный противник | vocal opponent |
или A-10 warthog Американский штурмовик A-10, предназначенный для уничтожения танков противника | A-10 thunderbolt (Evgeny Shamlidi) |
аргумент противника, используемый против него | antistrophon |
атаковать позиции противника | charge the enemy positions |
атаковать противника | charge the enemy (the enemy troops, etc., и т.д.) |
атаковать противника | set upon smb. upon enemy |
атаковать противника | set up smb. upon enemy |
атаковать противника | charge at the enemy (at the standing man, etc., и т.д.) |
атаковать противника | attack an enemy |
атаковать противника примкнутыми штыками | charge the enemy with fixed bayonets |
беспокоить противника | keep the enemy on the jump |
бетонобойные боеприпасы для уничтожения подземных командных пунктов или узлов связи противника | concrete-piercing weapons for knocking out underground bunkers |
бить противника его же оружием | turn the tables on |
бить противника его же оружием | turn a man's battery against himself |
бить противника его же оружием | fight fire with fire (Anglophile) |
бить противника его же оружием | turn the tables on (someone) |
бить противника его же оружием | fight somebody on someone's own ground (VLZ_58) |
бить противника его же оружием | fight somebody with someone's own weapons (VLZ_58) |
бить противника его же оружием | turn the tables (Anglophile) |
бить противника его же оружием | retort |
блестящая игра наших противников привела нас к поражению | the brilliant play by our opponents did for us |
бой закончился скверно из-за того, что оба противника были ранены | the fight came out badly, as both combatants were injured |
борец повалил бросил на ковер своего противника | the wrestler toppled his opponent |
борец сделал подножку и бросил противника на ковёр | the wrestler tripped up his opponent |
бросать на землю противника-ов, наваливаясь сверху, как правило-группой | pig-pile (в спортивных играх, при задержании преступника, или атакуя жертву Ark) |
бросить дивизию на противника | throw a division against the enemy |
бросить против противника целую дивизию | throw a division against the enemy |
быть впереди противника на какое-либо число очков | be up |
быть впереди противника на какое-либо число очков | be up |
быть достойным противником | match (кому-либо) |
быть достойным противником | be a match for (someone – кого-либо) |
быть достойным противником | be a match for |
быть невидимым для противника | fly under radars |
быть чьим-л. опасным противником | run smb. close (hard) |
быть противником | be a foe to something (чего-либо) |
быть противником | not to buy into the idea that (чего-либо) |
быть противником всего нового | stand in the ancient ways |
быть противником новшеств | stand in the ancient ways |
в результате действия противника | through enemy action |
вбрасывание шайбы между двумя противниками | facing off |
вбрасывание шайбы между двумя противниками | facedown |
вбрасывание шайбы между двумя противниками | face off |
вбросить шайбу в зону противника | dump (in alexamel) |
вероятный противник | probable adversary (4uzhoj) |
вести бесплодную борьбу с воображаемым противником | fight with own shadow |
вести действия по уничтожению выгодных целей и самолётов противника | sweep (swept) |
вести мирные переговоры с противником | treat with the enemy for peace |
вести мирные переговоры с противником | treat with the enemy about peace |
вести ожесточённое наступление на противника | attack an enemy with violence |
вести переговоры с противником о перемирии | treat with the enemy about a truce |
вести решительное наступление на противника | press one's opponent |
вести ураганный огонь по противнику | pour a storm of shells on the enemy |
вечный противник | eternal rival (Rebma) |
"висеть" на противнике | hang on |
вклиниваться в расположение противника | drive a wedge into the enemy lines |
воздействие на оборону противника всеми средствами поражения | meat-grinder tactics |
война на изнурение противника | war of attrition (Азери) |
войска выстояли против натиска противника | the troops stood out against the enemy |
войска для уничтожения воздушного десанта противника | antiairborne troops |
войска противника | enemy troops |
ворваться в расположение противника | carry the fight to the enemy |
вплотную подойти к противнику | lay aboard the enemy |
вплотную подойти к противнику | lay aboard the enemy (о судне) |
вполне достойный противник | very worthy opponent (Alex_Odeychuk) |
встретить достойного противника | find one's match |
встретить противника в штыки | clash with the enemy in close combat (Logofreak) |
встретить противника не по силам | catch a Tartar |
встретить противника не по силам | catch a Tatar |
встретиться лицом к лицу с противником | take on an opponent (Ремедиос_П) |
встретиться лицом к лицу со своим противником | meet up face to face with one's enemy |
встретиться с противником один на один | attack an enemy singly |
вступить в бой с противником | engage the enemy |
вторжение на территорию противника | intrusion into the enemy territory |
"вцепиться" в противника | hang on |
вы имеете дело с сильным противником | you are up against a strong man |
выбивать противника из игры | stump out (в крикете) |
выбить оружие из рук противника | disarm opponent |
выбить противника | dislodge the enemy (Taras) |
выбить противника из города | shell the enemy out of a town |
выбить противника из города | drive the enemy out of the town (out of their positions, с за́нятых им пози́ций) |
выбить противника из седла | ride down the enemy |
выбить противника с позиций | drive the enemy from his positions |
выдерживать огонь противника | stand fire |
выдерживать огонь противника | stand fire (тж. перен.) |
вынуть оружие раньше противника | outdraw |
выставить в качестве противника | pit against |
выставлять в качестве противника | pit against |
выступать заодно с противником / врагом | sleep with the enemy |
выступать против противника | set out against an enemy (against the troops, etc., и т.д.) |
выступать против противника | march against the enemy |
выступать противником | not to buy into the idea that |
выступать с критикой в адрес своих противников | address criticism to one's opponents |
выход из строя людских ресурсов противника | drain on the resources (sever_korrespondent) |
гонки равных противников | a level race |
город и т.д. был захвачен противником | the city the fort, etc. fell to the enemy |
грозный противник | formidable foe |
грозный противник | formidable opponent |
грозный противник | formidable adversary |
громить противника на его флангах | roll up the hostile flanks |
давний противник | long-time opponent (of ART Vancouver) |
движение противника приостановлено | the enemy is baulked |
движение противника приостановлено | the enemy is balked |
Джим вышел из игры, когда узнал, кто его противник | Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was (comment by Liv Bliss: avoid using the reflexive (him/her-etc.-self) in this construction; you can bow yourself out of a room, for example, but not out of a competition) |
Джим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противник | Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was |
добиваться господства в воздухе, превосходя противника в манёвренности | outmaneuver |
добивающийся истины путём раскрытия противоречий в суждении противника | elenctic |
договориться с противником | arrange with the enemy (о прекращении огня) |
договориться с противником | arrange with the enemy (о прекращении огня и т. п.) |
доказать противнику, что он ошибается | confute an opponent |
докладывать об отсутствии противника | report clear |
допускать грубость по отношению к противнику | rough (футбол) |
достойный противник | hot opponent |
достойный противник | match (he is more than a match for me – он сильнее меня, искуснее и т. п.; meet (find) one's match – встретить достойного противника) |
достойный противник | match (he is more than a match for me – он сильнее меня, искуснее и т. п.) |
достойный противник | capable opponent (nosorog) |
достойный противник | worthy opponent |
достойный противник | foeman worthy of someone's steel (Anglophile) |
достойный противник | an enemy worthy of one's steel |
его главный политический противник | his chief political nemesis |
его довод заставил противника согласиться | his argument settled his opponent |
его довод убедил противника | his argument settled his opponent |
его доводы убедили противников | his arguments carried over his opponents |
его молодой противник парирует удар левой рукой | his young opponent counters with his left |
его противник увёртывается от удара | his foe disappoints the blow |
его противники выступили против него | his enemies attacked him |
ехидные замечания по адресу противника | acid remarks about an opponent |
журнал учёта батарей противника | counterbattery log |
завязать бой с противником | charge the enemy (the enemy troops, etc., и т.д.) |
загнать свой шар дальше шара противника | outdrive (гольф) |
загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов | halve a hole with |
загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов | halve a hole with (гольф) |
загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов | to half a hole with (someone) |
задача по поиску и уничтожению противника | search-and-destroy mission |
задержать противника | stop an enemy |
заманить противника в засаду | trap the enemy by ambuscade |
заманить противника в засаду | trap the enemy by ambush |
заманить противника в ловушку | trap the enemy by ambush |
занимаемый противником | enemy held |
занимаемый противником | enemy-held |
запереть флот противника | blockade the enemy fleet |
запирать флот противника | blockade the enemy fleet |
засечь огневые точки противника | plot the enemy's gun position |
заставать противника и т.д. врасплох | surprise the enemy (the army, the enemy's camp, the fort, etc.) |
заставить противника залечь | pin down the enemy |
заставить противника отступить | turn the enemy back |
заставить противника сдаться | have opponent skinned |
заставить противников начать переговоры | bring opposing sides to the conference table |
захват руки и туловища противника | cross buttock |
захватить противника | clinch (бокс) |
захватить противника | grip an antagonist |
захватить противника | grip an antagonist (в борьбе) |
защищать город и т.д. от противника | keep a town a fort, a castle, a road, etc. against the enemy |
игра, в которой угадывают, сколько пальцев одновременно поднял противник | mora |
игра с несерьёзным противником | laugher |
идейный противник | ideological adversary |
избавление от противников путём дискредитации | headhunting |
извечный противник | perpetual nemesis (Alexey Lebedev) |
изматывать противника | prostrate the enemy |
изматывать противника | harry the enemy |
использование политтехнологий, лозунгов и т.д. противниками противоборствующей партии | me-tooism (the adopting of policies, methods, products, etc., similar or identical to those of a peer, rival, or competitor. the practice of making a product, offering a service, etc., that attempts to duplicate one that is established.) |
использование юридических механизмов в отношении противника | lawfare (wikipedia.org Tanya Gesse) |
их пули не настигли противника | none of their bullets reached the enemy |
кавалерия устремилась на противника | the cavalry swept down on the enemy |
коварный противник | tricky opponent |
колкие замечания по адресу противника | acid remarks about an opponent |
команда была сбита с толку тактикой своих противников | the team were rattled by their opponents' tactics |
команда противника | opposing side (Anglophile) |
контратака, проводимая после успешного отражения атаки противника | stop hit |
контратака, проводимая после успешного отражения атаки противника | stop-hit (фехтование) |
лёгкий противник | an easy touch |
меры противодействия РЛС противника | counterradar measures |
могучий противник | powerful enemy (Elementary) |
момент, когда шансы на выигрыш или на победу выше, чем у противника | odds-on |
момент, когда шансы на выигрыш или победу выше, чем у противника | odds-on |
мы здорово потрепали противника | we gave the enemy a good beating |
мы легко одержали победу над противником | we just walked over the opposing team |
мы обратили противника в бегство | we have the enemy on the run |
мы приняли решение вступить в бой с противником на рассвете | we decided to engage with the enemy at dawn |
мы уже второй год побеждаем команду противника | we beat the rival team for two years straight |
на территории противника | behind enemy lines (также "на территорию противника" (быть заброшенным куда): In preparation for the offensive, elements of the U.S. Marine Corps' Force Recon are deployed behind enemy lines 4uzhoj) |
на флагманском корабле дали сигнал к сближению с противником | the admiral ran up a signal ordering all ships to close with the enemy |
название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборку | beef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян) |
наконец она встретила достойного противника | she has met her match at last |
нанести поражение своим противникам | defeat one's opponent (the enemy, an army, etc., и т.д.) |
нанести своему противнику сокрушительный удар | give a death-blow to opponent |
нанести удар противнику | thrust at opponent |
нанести укол противнику | button (фехтование) |
нападать на противника | charge at the enemy (at the standing man, etc., и т.д.) |
нападать на своего противника | attack one's adversary (the hostile fleet, a country, a city, a fortress, etc., и т.д.) |
нападение на противника | descent upon the enemy |
наша армия вынудила противника отступить | our army forced the enemy to fall back (bigmaxus) |
наша армия окружила противника в пункте А | our army surrounded the enemy at A |
наши войска гнали противника | our troops swept the enemy before them |
наши войска теснили противника | our troops swept the enemy before them |
наши корабли неделями бороздили море, но не могли обнаружить противника | our ships swept the sea for weeks but could not find the enemy |
наши снаряды не долетали до кораблей противника | our guns wouldn't carry as far as the enemy ships |
недооценивать противника | sell rival short |
неотступно теснить противника | press the enemy hard |
непреклонный противник | staunch opponent (Sergei Aprelikov) |
непримиримые противники | inveterate opponents |
непримиримый противник | bitter foe |
непримиримый противник | staunch opponent |
непримиримый противник | implacable foe |
непримиримый противник | irreconcilable |
несерьёзный противник | soft touch (спортсмена) |
несправедливо атаковать политического противника | swift-boat (Boop) |
нечестный противник | unfair opponent |
нокаутировать противника | knock into a cocked hat |
нормативные акты, предусматривающие защиту от судебных исков, инициированных по формальным или надуманным основаниями с целью запугивания противника и принуждения его к молчанию | anti-SLAPP (LadaP) |
"обвести" противника | elude |
обезоружить противника | disarm opponent |
обнаруживать противника | discover the enemy |
обнаружить точно установить местонахождение лагеря противника | locate the enemy's camp |
обнаружить шпионов противника | smell out enemy spies |
общий противник | common enemy |
объединять силы, чтобы нанести противнику поражение | combine forces to defeat the enemy (several fields to form a park, etc., и т.д.) |
обыграть противника более искусной тактикой | outmanoeuver |
оголтелый противник | ardent opponent |
огонь наших пулемётов и т.д. нанёс большой урон противнику | the enemy was severely punished by our machine-guns (by our soldiers, by the cavalry, etc.) |
одержать победу над противником в первой атаке | conquer the enemy at the first onset (within a few days, etc., и т.д.) |
одолеть противника в споре | vanquish an opponent in debate |
одолеть противников в интеллектуальной схватке | slog it out in an intellectual rough-and-tumble |
окружать противника | encircle the enemy |
окружить противника | encircle the enemy |
он бросил противника на ковёр | he threw his opponent |
он был не очень спокоен, играя против такого сильного противника | he didn't feel very calm in playing against such a strong opponent |
он был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противники | he was one of those persons who are mortally hated by their opponents |
он всегда знает, как обойти противника | he always has an angle to beat the other fellow |
он встретил равного себе противника | he has met his match |
он вырвал у противника пистолет | he wrested his antagonist's gun from him |
он дал резкий отпор своим противникам | he hit out at his opponents |
он заставил своего противника выйти из борьбы | he bored his opponent |
он легко разделался с противником | he knocked his opponent for a loop |
он легко справился с противником | he knocked his opponent for a loop |
он на два очка впереди своего противника | he is two points up |
он набросился на ложный идеализм своих противников | he blasted away at the false idealism of his opponents |
он набросился на своего противника | he lashed into his opponent |
он нашёл достойного противника | he met his match |
он нашёл достойного противника | he found match |
он не желал становиться на одну доску со своими противниками | he faced down his opponents (his detractors, these people, etc., и т.д.) |
он не хотел сердить противника | he did not wish to irritate the enemy |
он никогда не достаёт противника | he never landed a punch |
он обрушился на противника | he came out swinging from the heels |
он победил, обойдя противника на 3 круга | he won by 3 laps |
он побил противника его же оружием | he turned the tables on his adversary |
он повалил на землю своего противника | he threw his opponent down |
он предпринял отчаянную попытку выбить противника, но был отброшен | he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed |
он произнёс сильную речь, сразив своих противников наповал | he made a powerful speech and massacred his opponents |
он протаранил флагман противника | he rammed the enemy flagship |
он разгромил доводы противника | he pulled his opponent's arguments to bits |
он сбил противника | he knocked his opponent down |
он сбил противника | he knocked his enemy down |
он сбил противника с ног одним ударом | he up-ended his opponent with a single punch |
он сбил с ног своего противника | he threw his opponent down |
он сбил своего противника с ног | he knocked his enemy down |
он сбил своего противника ударом головы в лицо | he knocked down his antagonist by butting him in the face |
он свалил противника | he knocked his opponent down |
он свалил противника | he knocked his enemy down |
он сразил противника саблей | he struck down his enemy with his sword |
он стоял выше своих противников | he faced down his opponents (his detractors, these people, etc., и т.д.) |
он убеждённый противник абортов | he firmly stands against abortions |
он ударил противника, и тот быстро ответил на удар | he struck his opponent, who promptly returned the blow |
он ударил своего противника, но меч соскользнул | he stroke his opponent, but the sword wouldn't bite |
он ударил своего противника прикладом винтовки | he hit his adversary with the butt of his rifle |
он ярый противник всего напускного | he is a hater of all display |
он ярый противник всего показного | he is a hater of all display |
они атаковали самолёт противника в воздухе | they attacked the enemy craft in midair |
они атаковали самолёт противника в воздухе | they attacked the enemy aircraft in midair |
они обратили противника в бегство | they made the enemy skirr |
они оказались противниками | they found themselves in opposition to each other |
они победили противника благодаря численному превосходству | they conquered the enemy by sheer numbers |
они сдерживали натиск противника два дня | they held back the enemy for two days |
опасный противник | rough customer |
опасный противник | formidable opponent (Expeditions into the Gobi are not for the faint-hearted; the desert is a formidable opponent, with its extreme temperatures, vast dunes, and hidden dangers. Yet, the mystery of the death worm calls to those with a spirit of adventure, urging them to explore the unknown. (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
опасный противник | formidable rival (Oksana-Ivacheva) |
опасный противник | tiger (в спорте) |
опекать противника | key (футбол, хоккей) |
опередить своих противников | shoot ahead (в состязании) |
опережающий противника на одно очко | one-up |
определение численности войск противника | nose count |
освободиться от захвата противника | break (в боксе) |
оставить в дураках своих политических противников | dish political opponents |
осыпать противника картечью | fire grape-shot on the enemy |
осыпать противника картечью | pepper the enemy with grape-shot |
отбиваться от противника | fight the enemy off |
отбить игру у противника | barred |
отбить игру у противника | bar iron |
отбить игру у противника | bar |
отбросить противника | fight back the enemy |
ответить на огонь противника | reply to the enemy's fire |
отвечать на огонь противника | return the enemy's fire |
отвечать противнику | reply to an adversary (to an opponent, to one's friends, etc., и т.д.) |
отдавать должное противнику | give the devil h is due |
отдавать должное противнику | give the devil his due |
оторваться от противника | disengage |
отражать атаку противника | hold off an enemy attack |
отрыв от противника | break off |
отрываться от противника | disengage |
отстающий от противника на одно очко | one-down |
отшвырнуть своего противника к стене | dash opponent against the wall |
оценка противника | the qualification of one's opponent |
очистить от противника | clear the enemy (район и т. п.) |
очищать море от судов противника | scour the sea of the enemy ships |
парализовать противника | checkmate |
первая завоёванная позиция в борьбе с противником | first blood |
передача позади противника | through pass (баскетбол) |
переиграть противника | jump an opponent (шашки) |
перейти в лагерь противника | defect |
перейти на сторону противника | desert to the enemy (Anglophile) |
перейти на сторону противника | turn coat |
перейти на сторону противника | defect |
перейти на сторону противника | change sides |
перейти на сторону противника | go to the other camp |
перейти на сторону противника | go over to the enemy |
перейти на сторону противника | go to the other party |
перейти на сторону противника | go to the other side |
перейти на сторону противника | defect to the enemy |
перейти на сторону противника | turn one's coat |
переметнуться в лагерь противника | make a volte-face |
переметнуться в лагерь противника | switch one's allegiance (Initially, he was lobbying against the interests of Patel Metals but later switched his allegiance. ART Vancouver) |
переметнуться в лагерь противника | defect |
переметнуться в стан противника | go over to the enemy (Anglophile) |
перенести военные действия на территорию противника | push the war into the enemy's country |
перенести войну на территорию противника | push the war into the enemy's country |
перенести войну на территорию противника | carry the war into the enemy's country |
переносить войну на территорию противника | carry the war into the enemy's camp |
переносить войну на территорию противника | carry the war into the enemy's country |
перерезать путь противнику | block the enemy's path |
переход к противнику | desertion (политическому) |
переход на сторону противника | ratting over |
переход на сторону противника | defection |
переходить на сторону противника | desert to the enemy (Anglophile) |
переходить на сторону противника | revolt |
переходить на сторону противника | turn one's coat |
пешка бьёт фигуру противника по диагонали | a pawn takes the enemy angularly |
плацдарм, захваченный на территории противника и удерживаемый до подхода основных сил | bridgehead |
победить своих противников | defeat one's opponent (the enemy, an army, etc., и т.д.) |
побить противника | throw one's antagonist |
побить противника | euchre |
повалить противника | throw one's antagonist |
подавить огонь противника | subdue the enemy fire |
подавить силы противника | crush the enemy |
подавление противника и выход в лидеры | zero-sum game |
подавлять огонь противника | subdue the enemy fire |
подвергнуть критике своих противников | go for his opponents (for the profiteers, for his critics, etc., и т.д.) |
поднять противника | lift off the opponent (борьба) |
подпускать противника на близкое расстояние | see the whites of the enemy's eyes |
подход к противнику | movement to contact |
политический противник | political foe |
полный разгром противника | landslide |
положить противника на обе лопатки | down opponent |
положить противника на обе лопатки | stack opponent on his shoulders |
помешать противнику говорить в своё оправдание | debar an adversary from a fair hearing |
попадать в засаду противника | fall in the enemy ambush (Alexander Matytsin) |
попадать в засаду противника | fall into the enemy ambush (Alexander Matytsin) |
поставить противника в тупик | take the wind out of sails |
постоянный противник | consistent adversary |
потенциал по борьбе со спутниками противника | counterspace capability |
потеснить противника | press the enemy (Alex Lilo) |
превосходить противника в артиллерии в два раза | outgun the opposition artillery by 2 to 1 |
численно превосходящий противник | quantitatively superior enemy |
предполагаемый противник | suspected opponent |
преследование противника | pursuit of the enemy |
преследовать отступающего противника | follow a retreating enemy (a thief, a fox, etc., и т.д.) |
преследовать противника | press the enemy hard |
преследовать противника на протяжении многих миль | follow the enemy for miles |
признать правоту противника в каком-л. споре | yield a point in a debate (in an argument) |
принадлежащий противнику | hostile |
приостановить атаку противника | check an enemy attack (the enemy's advance, the development, smb.'s course, etc., и т.д.) |
приостановить продвижение противника | check the advance of the enemy |
приёмы рукопашного боя против противника, вооружённого огнестрельным оружием | shoot fighting (herr_o) |
пробивать оборону противника | ram |
проброс шайбы со своей половины поля за линию ворот противника | icing |
провести шайбу между двумя противниками | split the defence |
проводить более активную политику расизма и сегрегации, чем противник на выборах | outsegregate |
проигрывать своему противнику | lose to one's opponent (to our school team, to Eton, etc:, и т.д.) |
пронзить своего противника шпагой | run a sword through one's enemy |
проникать в тыл противника | infiltrate |
проникновение на территорию противника | raid into the territory of the enemy |
прорвать оборону противника | split the defence (хоккей) |
прорвать фронт противника | break the enemy front |
прорыв в глубину позиций противника | a penetration in depth of the enemy lines |
просачиваться в тыл противника | infilter |
проявлять мягкость в борьбе с противником | fight with the gloves on |
проявлять снисхождение в борьбе с противником | fight with the gloves on |
пытаться силой отобрать мяч у противника | maul (регби) |
равносильный противник | match |
равный по силам противник | equally strong opponent |
разбить аргументы противника | give short shrift to an opponent's arguments |
разбить противника наголову | cut up the enemy |
разбить своих противников | defeat one's opponent (the enemy, an army, etc., и т.д.) |
разбить своих противников | frustrate opponents |
разоблачить шпионов противника | smell out enemy spies |
раннее / дальнее обнаружение противника | airborne early warning |
расположение противника | the enemy's lines |
расправа с политическим противником | a character assassination |
расстраивать ряды противника | break up the enemy's ranks |
расстроить план противника | baffle |
расстроить ряды противника | break up the enemy's ranks |
резко и т.д. остановить продвижение противника | check the enemy's advance the development, etc. abruptly (effectively, absolutely, fortunately, etc., и т.д.) |
резко и т.д. приостановить продвижение противника | check the enemy's advance the development, etc. abruptly (effectively, absolutely, fortunately, etc., и т.д.) |
республиканец-противник Трампа | Never Trumper (Ремедиос_П) |
решительный противник | staunch opponent (Sergei Aprelikov) |
решительный противник | stalwart opponent of something (чего-либо) |
самолёт противника | enemy aircraft (kee46) |
сбить противника с толку | have an opponent all at sea |
сбить с толку противника | blunder an adversary |
сбрасывать противника в ущелье | hurl the enemy into the ravine |
сбросить противника в ущелье | hurl the enemy into the ravine |
сведение о противнике | enemy information |
свёртывание боевых порядков противника | roll-up (атакой во фланг) |
сдать свои позиции под напором преобладающих сил противника | yield to overwhelming numbers (After four years of arduous service marked by unsurpassed courage and fortitude, the Army of Northern Virginia has been compelled to yield to overwhelming numbers and resources. // General Lee's Farewell Address 4uzhoj) |
сделать попытку пробраться в лагерь противника | attempt the enemy's camp |
сделать попытку проникнуть в лагерь противника | attempt the enemy's camp |
сдерживать наступление противника | dispute the enemy's advance |
сдерживать продвижение противника | dispute the enemy's advance |
сколько может продержаться противник? | how long can the enemy hold out? |
сколько пальцев одновременно поднял противник | mora |
слабый противник | weak opponent |
слабый противник | crip |
сломить сопротивление противника | break down the resistance of the enemy |
случайный выстрел выдал присутствие противника | an occasional shot announced the presence of the enemy |
смять оборону противника | overrun the enemy defences |
совершить набег на лагерь противника | make a raid into the enemy camp |
совершить набег на лагерь противника | make a raid upon the enemy's camp |
спорить с противниками | contend against the opponents |
сразить противника | fetch down opponent |
сталкивать противников | set the cat among the pigeons |
сталкивать противников | put the cat among the pigeons |
сталкиваться с более сильным противником | catch a Tatar |
сталкиваться с более сильным противником | catch a Tartar |
станция обнаружения миномётов противника | counter-mortar radar |
станция обнаружения миномётов противника | mortar locating radar |
стараться подерживать хорошие отношения с врагом / противником | sleep with the enemy (In a personal situation, sleeping with the enemy could mean working with someone you dislike to organize or accomplish something important. For example, if you share a friend with someone you dislike, you might work with that person to organize your mutual friend’s birthday party. Likewise, you might work with a neighbor you dislike to accomplish important changes for your neighborhood.) |
стойкий противник | staunch opponent (Sergei Aprelikov) |
стойкий противник | stout opponent |
столкнуться лицом к лицу со своим противником | meet up face to face with one's enemy |
столкнуться с более сильным противником | catch a Tartar |
столкнуться с более сильным противником | catch a Tatar |
стравить противников | pit one opponent against another |
стравливать противников | pit one opponent against another |
стрелять картечью по противнику | fire grape-shot on the enemy |
стрелять картечью по противнику | pepper the enemy with grape-shot |
стремительно атаковать противника | make a dash at the enemy |
стремительно атаковать противника | make a dash against the enemy |
стремительно броситься на противника | make a dash against the enemy |
судебные иски, инициированные по формальным или надуманным основаниям с целью запугивания противника и принуждения его к молчанию | Strategic Lawsuits Against Public Participation (LadaP) |
схватить под мышку голову противника | get a man's head into chancery (в кулачном бою) |
схватка с противником | a bout with the adversary |
сцепиться с противником | grapple with adversary |
так, чтобы противник хорошо видел | in clear view of the enemy (raf) |
тактика, основанная на обливании грязью противника | smear tactics (на выборах и т. п.) |
тактика перемалывания живой силы противника | meat-grinder tactics |
танки пронеслись по окопам противника | the tanks swept over the enemy trenches |
территория, занятая противником | enemy-occupied area |
теснить кавалерию противника | push back the enemy's cavalry |
теснить противника | press one's opponent |
то, что он унизил противника, принесло ему лишь кажущееся удовлетворение | his humiliation of the enemy brought him only false satisfaction |
тяжёлые средства прорыва обороны противника | siege train |
у него есть шанс расправиться со своими политическими противниками | he sees a chance to down his political opponents |
у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровня | he has a reputation as a tiger on difficult climbs |
убеждённый противник | dedicated opponent (Taras) |
убеждённый противник | determined opponent (Anglophile) |
удар в игре в пользу противника | orts |
удар в игре в пользу противника | odds |
удар по противнику | offensive stroke |
удар, сражающий противника | finishing stroke |
ударить противнику в тыл | strike the enemy in the rear (on the flank, во фланг) |
ударять противника в голень | hack (при игре в футбол) |
удерживать позицию от наступающего противника | hold a position against the enemy |
уклонение от встречи с противником | evasion |
уклонение от удара противника | volt (при фехтовании) |
уклонение от удара противника | volte (фехтование) |
уклоняться от удара противника | volt (в фехтовании Ivan G) |
уничтожать вклинившегося противника | reduce a salient |
уничтожать противников | headhunt |
уступать своему противнику | go down to an opponent |
уход от контакта с противником | stand-up (борьба) |
уход от контакта с противником | stand up |
уход от противника | stand-up (борьба) |
уход от противника | stand someone up (борьба) |
фиктивный противник | man of straw |
характеристика противника | the qualification of one's opponent |
что противник немедленно использовал | the enemy immediately exploited it (raf) |
энергичные наскоки на его лейбористских противников | sprightly tilts at his Labour opponents |
эта система пережила многих своих противников | this system has outlasted many of its rivals |
это мощный противник, и с ним нужно считаться | he is a doughty opponent and one to be reckoned with |
я настаиваю на том, что мне удалось опровергнуть заявление моего противника | I claim to have disproved my adversary's statement |
я убеждён, что у него нет достойного противника | I am confident that no rival could stay with him |
я утверждаю, что мне удалось опровергнуть заявление моего противника | I claim to have disproved my adversary's statement |
являться достойным противником | be of a match for |
являющийся противником России | anti-Russia |
яростный противник | vociferous opponent (grafleonov) |
ярые противники сближения с Москвой | Russia hawks |
ярый противник | vociferous opponent (grafleonov) |
ярый противник | vocal adversary (ad_notam) |
ярый противник | fierce opponent (Ремедиос_П) |
ярый противник | outspoken opponent |
ярый противник | vigorous critic (lulic) |
ярый противник | vocal opponent (Дмитрий_Р) |