DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing просроченная задолженность | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
взыскание просроченной задолженностиcollection (Alex_Odeychuk)
задолженность по банковским платёжным картам, просроченная 30 дней и болееbank card delinquencies (Forbes; контекстуальный перевод. Примечание: A delinquency is a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk)
задолженность по кредитам под залог жилой недвижимости, просроченная 30 дней и болееhome equity loan delinquencies (под жилой недвижимостью понимаются квартиры, жилые дома; Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk)
задолженность по кредитам под залог жилой недвижимости, просроченная 30 дней и болееdelinquencies on home equity loans (под жилой недвижимостью понимаются квартиры, жилые дома; Washington Post. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk)
задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и болееcredit card debt delinquencies (Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines a delinquency as a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk)
задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и болееdelinquencies on credit cards (Wall Street Journal. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt. Alex_Odeychuk)
задолженность по потребительским кредитам, просроченная 30 дней и болееconsumer loan delinquencies (Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk)
заёмщик, просрочивший платежи по задолженности на 30 дней и болееborrower who is at least 30 days behind on payments on debt (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
клиент с просроченной задолженностьюdelinquent account
периодический пересмотр условий просроченной задолженностиserial rescheduling
просроченная дебиторская задолженностьdelinquent receivables (ОксанаС.)
просроченная задолженностьoverdue payment (Alik-angel)
просроченная задолженностьNPL (по кредитам d.)
просроченная задолженностьpast-due payment (Alik-angel)
просроченная задолженностьoverdue indebtedness (Alik-angel)
просроченная задолженностьpast-due indebtedness (Alik-angel)
просроченная задолженность по кредитамloan arrears (Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по кредитам, предоставленным клиентам малого бизнесаsmall business loan arrears (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по кредитным картамlate payments on credit cards (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по кредитным линиямlines of credits in arrears (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по кредитным линиям и кредитам, предоставленным клиентам малого и среднего бизнесаdelinquencies among small and medium-sized business borrowers on loans and lines of credit (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по кредитуloan arrears (Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по начисленным процентамinterest arrears (Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по процентамinterest arrears (Alex_Odeychuk)
работа с просроченной задолженностьюsoft collections (linkin64)
сальдо просроченной задолженности по потребительским кредитамunpaid balances on consumer loans (в тексте перед термином стоял определенный артикль; Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
стандарты работы с просроченной задолженностьюarrears-handling standards (Maria Klavdieva)