Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
прорвемся
|
all forms
Russian
English
враг уже
прорвал
нашу ослабленную оборону
the enemy are already bursting through our weakened defence
враг уже
прорвал
нашу слабую линию обороны
the enemy are already bursting through our weakened defences
выйти из-под контроля,
прорваться
blow out
(о газе, нефти)
дамба
прорвалась
, и вода затопила их деревни
a dam burst and flooded their villages
демонстранты
прорвались
сквозь плотные полицейские кордоны
the demonstrators broke through heavy police barriers
до нас дошли сведения, что плотина
прорвалась
we heard the bulletin that the dam had burst
её радость
прорвалась
наружу
she couldn't contain her joy
наши солдаты
прорвали
оборону противника
our soldiers broke the enemy line through
наши солдаты сражались весь день, чтобы
прорваться
через заслоны врага
our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences
он
прорвал
оборону противника
he penetrated the enemy's defences
он
прорвался
сквозь оборону противника
he broke through the opposition's defense
он услышал по радио сообщение о том, что плотина
прорвалась
he heard on the radio the bulletin that the dam had burst
плотина
прорвалась
he dam gave way
плотина
прорвалась
the dam gave way
плотина
прорвалась
dam gave way
плотину
прорвало
the dam burst
прорвавшиеся
без приглашения люди испортили весь вечер
the crashers ruined the party
прорвать
дырку в
tear a hole in
something
(чём-либо)
прорвать
кожу
break the skin
прорвать
оборону противника
break through the enemy's defences
прорвать
оборону противника
breach the enemy's defences
прорвать
плотину
burst the dam
прорвать
плотину
break through the dam
прорвать
фронт противника
break the enemy's front
прорвать
фронт противника
breach the enemy's front
прорваться
на экран
break into pictures
(об актере)
прорваться
сквозь оборонительные линии
break through security lines
прорваться
через
force
one's
way through
(силой проложить себе путь)
прорваться
через
cut
one's
way through
(силой проложить себе путь)
прорваться
через линию
break through the line
прорваться
через толпу
burst
one's
way through the crowd
публика
прорвалась
на эстраду
the audience rushed the platform
публика
прорвалась
на эстраду
audience rushed the platform
солнце
прорвалось
сквозь тучи
the sun burst through the clouds
стараться
прорваться
сквозь затор уличного движения
cut in
стараться
прорваться
сквозь пробку
cut in
(уличного движения)
стараться
прорваться
сквозь пробку
cut in
чиновники больше не пытались
прорваться
сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом
officers would no longer go through a picket line to move a hot ship
Get short URL