Russian | English |
быть на краю пропасти | be on the skids (alia20) |
катиться в пропасть | go to the dogs (This country is going to the dogs – Эта страна катится в пропасть Andrey Truhachev) |
пропасть даром | go for a burton (Br. Andrey Truhachev) |
пропасть даром | go down the drain (Andrey Truhachev) |
пропасть из виду | go off the radar (VLZ_58) |
пропасть из виду | fall off the radar (MichaelBurov) |
пропасть из виду | fall off radar (MichaelBurov) |
пропасть из виду | get off the radar (VLZ_58) |
пропасть с радаров | go off the grid (Taras) |
пропасть с радаров | fall off the map (Taras) |
скатиться в пропасть | go to the dogs (Азери) |
стоять на краю пропасти | sleep stand on a volcano |
ходить по краю пропасти | at the tip of the spear (to be at the tip of the spear Taras) |
ходить по краю пропасти | walk on thin ice (Andrey Truhachev) |